summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdesu.po193
1 files changed, 101 insertions, 92 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdesu.po
index 76a33178737..f3cd3ae0165 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-10 10:52+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -19,6 +19,104 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Paladin Liu"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: sudlg.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Run as %1"
+msgstr "執行 %1"
+
+#: sudlg.cpp:33
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "請輸入您的密碼。"
+
+#: sudlg.cpp:37
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below or click Ignore to continue with your current privileges."
+msgstr ""
+"你要求的動作需要 root 權限。請在下面輸入 root 的密碼,或是按「忽略」繼續保持"
+"目前的權限。"
+
+#: sudlg.cpp:42
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
+"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current "
+"privileges."
+msgstr ""
+"你要求的動作需要額外的權限。請在下面輸入 \"%1\" 的密碼,或是按「忽略」繼續保"
+"持目前的權限。"
+
+#: sudlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below."
+msgstr ""
+"你要求的動作需要 root 權限。請在下面輸入 root 的密碼,或是按「忽略」繼續保持"
+"目前的權限。"
+
+#: sudlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
+"password for \"%1\" below."
+msgstr ""
+"你要求的動作需要額外的權限。請在下面輸入 \"%1\" 的密碼,或是按「忽略」繼續保"
+"持目前的權限。"
+
+#: sudlg.cpp:59
+msgid ""
+"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * "
+"Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
+msgid "&Ignore"
+msgstr "忽略 (&I)"
+
+#: sudlg.cpp:78
+msgid "Conversation with su failed."
+msgstr "與 su 對話失敗。"
+
+#: sudlg.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The program 'su' is not found\n"
+"make sure your PATH is set correctly."
+msgstr ""
+"程式「su」 找不到;\n"
+"確定你的環境變數 PATH 設定正確。"
+
+#: sudlg.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are not allowed to use 'su'\n"
+"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use "
+"this program."
+msgstr ""
+"你不允許使用「su」;\n"
+" 有些系統上,你必須屬於特定的群組(經常是: wheel )才能使用這個程式。"
+
+#: sudlg.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password please try again."
+msgstr "密碼錯誤;請重試。"
+
+#: sudlg.cpp:105
+msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
+msgstr "內部錯誤:從 SuProcess::checkInstall() 有不合法的回傳"
+
#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57
msgid "Specifies the command to run"
msgstr "指定要執行的指令"
@@ -103,10 +201,8 @@ msgid "No command specified."
msgstr "沒有指定指令。"
#: tdesu.cpp:336
-msgid ""
-"Su returned with an error.\n"
-msgstr ""
-"Su 回傳錯誤。\n"
+msgid "Su returned with an error.\n"
+msgstr "Su 回傳錯誤。\n"
#: tdesu.cpp:357
msgid "Command:"
@@ -119,90 +215,3 @@ msgstr "即時:"
#: tdesu.cpp:365
msgid "Priority:"
msgstr "優先權:"
-
-#: sudlg.cpp:29
-#, c-format
-msgid "Run as %1"
-msgstr "執行 %1"
-
-#: sudlg.cpp:33
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "請輸入您的密碼。"
-
-#: sudlg.cpp:37
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr "你要求的動作需要 root 權限。請在下面輸入 root 的密碼,或是按「忽略」繼續保持目前的權限。"
-
-#: sudlg.cpp:42
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr "你要求的動作需要額外的權限。請在下面輸入 \"%1\" 的密碼,或是按「忽略」繼續保持目前的權限。"
-
-#: sudlg.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below."
-msgstr "你要求的動作需要 root 權限。請在下面輸入 root 的密碼,或是按「忽略」繼續保持目前的權限。"
-
-#: sudlg.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below."
-msgstr "你要求的動作需要額外的權限。請在下面輸入 \"%1\" 的密碼,或是按「忽略」繼續保持目前的權限。"
-
-#: sudlg.cpp:59
-msgid ""
-"<qt>The stored password will be:"
-"<br> * Kept for up to %1 minutes"
-"<br> * Destroyed on logout"
-msgstr ""
-
-#: sudlg.cpp:62
-msgid "&Ignore"
-msgstr "忽略 (&I)"
-
-#: sudlg.cpp:78
-msgid "Conversation with su failed."
-msgstr "與 su 對話失敗。"
-
-#: sudlg.cpp:87
-msgid ""
-"The program 'su' is not found;\n"
-"make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"程式「su」 找不到;\n"
-"確定你的環境變數 PATH 設定正確。"
-
-#: sudlg.cpp:94
-msgid ""
-"You are not allowed to use 'su';\n"
-"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
-"program."
-msgstr ""
-"你不允許使用「su」;\n"
-" 有些系統上,你必須屬於特定的群組(經常是: wheel )才能使用這個程式。"
-
-#: sudlg.cpp:101
-msgid "Incorrect password; please try again."
-msgstr "密碼錯誤;請重試。"
-
-#: sudlg.cpp:105
-msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
-msgstr "內部錯誤:從 SuProcess::checkInstall() 有不合法的回傳"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Paladin Liu"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"