summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kres_scalix.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kres_scalix.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kres_scalix.po
index 6d8c0d5390f..91992cbfbdc 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kres_scalix.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kres_scalix.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_scalix\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 12:40+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -14,29 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: shared/resourcescalixbase.cpp:123
-msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
-msgstr "內部 kolab 資料。請勿刪除此信件。"
-
-#: shared/resourcescalixbase.cpp:157
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail "
-"first."
-msgstr "找不到可寫入的資源,無法儲存。請先重新設定 KMail。"
-
-#: shared/resourcescalixbase.cpp:165
-msgid "Select Resource Folder"
-msgstr "選擇資源資料夾"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
-#: shared/resourcescalixbase.cpp:166
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want "
-"to write to."
-msgstr "您有一個以上可寫入的資源。請選擇您要寫入哪一個。"
-
-#: tdeabc/resourcescalix.cpp:202
-msgid "Loading contacts..."
-msgstr "載入聯絡人中..."
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
#: kcal/resourcescalix.cpp:159
msgid "Loading tasks..."
@@ -55,14 +43,26 @@ msgstr "載入事件中..."
msgid "Copy of: %1"
msgstr "%1 的複本"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:123
+msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
+msgstr "內部 kolab 資料。請勿刪除此信件。"
+
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:157
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
+"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure "
+"KMail first."
+msgstr "找不到可寫入的資源,無法儲存。請先重新設定 KMail。"
+
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:165
+msgid "Select Resource Folder"
+msgstr "選擇資源資料夾"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:166
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
+"You have more than one writable resource folder. Please select the one you "
+"want to write to."
+msgstr "您有一個以上可寫入的資源。請選擇您要寫入哪一個。"
+
+#: tdeabc/resourcescalix.cpp:202
+msgid "Loading contacts..."
+msgstr "載入聯絡人中..."