diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/nds.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/nds.po | 194 |
1 files changed, 194 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/nds.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/nds.po new file mode 100644 index 000000000..471303956 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/nds.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Systeemnarichten" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Affalltünn: leddigmaakt" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "De Affalltünn wöör leddig maakt" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Textkompletteren: dreihen" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Dat is dat Enn vun de List mit Övereenstimmen" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Textkompletteren: nix passt" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Dor passt nix" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Textkompletteren: passt deelwies" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Dor passt mehr as een" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Datei lett sik nich opmaken" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "De utsöchte Datei lett sik nich lesen oder schrieven" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Groot Malöör" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Dor is en Malöör passeert, dat Programm warrt afbraken" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Bescheed" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "In dat Programm is wat besünners passeert" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Wohrschoen" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" +"Dat geev en Fehler in dat Programm, villicht treckt he Problemen na sik" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastroof" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Dor is en Malöör passeert, dat tominnst to't Enn vun't Programm föhrt hett" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Anmellen" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE warrt start" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Afmellen" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE warrt utmaakt" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Afmellen afbraken" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "Afmellen vun TDE wöör afbraken" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Fehler bi't Drucken" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Bi't Drucken hett dat en Fehler geven" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Informatschoon" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "En Informatschoon warrt wiest" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Wohrschoen" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "En Wohrschoen warrt wiest" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Malöör" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "En kritische Naricht warrt wiest" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Fraag" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "En Fraag warrt stellt" |