diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/tdecore-eventsrc')
90 files changed, 17359 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/af.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/af.po new file mode 100644 index 000000000..8e0151a58 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/af.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: af\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Stelsel Inkennistelling" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Gemors: leeggemaak" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Die gemors is leeggemaak" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Teksvoltooiïng: rotering" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Die einde van die lys van ooreenkomste is bereik" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Teksvoltooiïng: nee ooreenstem" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Geen ooreenstemming was gevind" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Teksvoltooiïng: gedeeltelike ooreenstem" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Daar is meer as een moontlik ooreenkoms" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Kan nie Open Lêer" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Die gekose lêer kan nie oop wees vir lees of om te skryf" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Fatale Fout" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "" +"Daar was 'n ernstige fout wat veroorsaak het dat die program beïendig is." + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Inkennisstelling" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Iets spesiaal het met die program gebeur" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Waarskuwing" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Daar was 'n fout in die program wat dalk probleme kan veroorsaak" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofe" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"'n baie ernstige fout het voorgekom. Dit het veroorsaak dat ten minste die " +"program beëindig is" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Aanteken" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "Begin TDE Laai" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Teken af" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE is besig om toe te maak" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Druk fout" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "'n Druk fout het voorgekom" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Inligting boodskap" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "'n Informasie boodskap word vertoon" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Waarskuwing boodskap" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "'n Waarskuwing boodskap word vertoon" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Kritiese boodskap" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "'n Kritiese boodskap word vertoon" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Vraag" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "'n Vraag word gevra" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ar.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ar.po new file mode 100644 index 000000000..b4be4c4b4 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ar.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "تنبيهات كيدي" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "اكمال نص: تدوير" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "اكمال نص: لا يوجد تماثل" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "اكمال نص: تماثل جزئي" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "لا أستطيع فتح الملف" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "الملف المختار لا يمكن فتحه للقراءة أو الكتابة" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "خطأ قاتل" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +#, fuzzy +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "حدث خطأ كبير سيؤدي على الأقل الى ايقاف البرنامج" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "تنبيه" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "تحذير" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "كارثة" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "حدث خطأ كبير سيؤدي على الأقل الى ايقاف البرنامج" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "دخول" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "جاري بدء تشغيل TDE" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "الخروج" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "جاري إيقاف TDE" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "خطأ في الطباعة" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "حدث خطأ في الطباعة" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "رسالة المعلومات" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "تظهر الآن رسالة معلوماتية" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "رسالة تحذيرية" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "تظهر الآن رسالة تحذيرية" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "رسالة هامَة" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "تظهر الآن رسالة مهمَة" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "سؤال" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "هناك سؤال يتم سؤاله" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/az.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/az.po new file mode 100644 index 000000000..f7b4b10c5 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/az.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Sistem Bildirişləri" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Textcompletion: döndərmə" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Textcompletion: oxşarı Yoxdur" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Textcompletion: qismi oxşar" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Fayl Açıla bilmir" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Seçili fayl oxunmaq ya da yazılmaq üçün açıla bilmir" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Ölümcül Xəta" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +#, fuzzy +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Çox ciddi bir xəta yarandə və proqramı çıxmağa məcbur etdi" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Xəbərdarlıq" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Diqqət" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Faciə" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Çox ciddi bir xəta yarandə və proqramı çıxmağa məcbur etdi" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Giriş" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Çıxış" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Çap Edici xətası" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Çap xətası baş verdi" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Mə'lumat ismarışı" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Mə'lumat ismarışı göstərilir" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Xəbərdarlıq ismarışı" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Xəbərdarlıq ismarışı göstərilir" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Kritik ismarış" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Kritik ismarış göstərilir" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Sual" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Sual ismarışı göstərilir" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/be.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/be.po new file mode 100644 index 000000000..91509d84f --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/be.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: be\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Сістэмныя нагадванні" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Сметніца: парожняя" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Сметніца парожняя" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Заканчэнне тэксту: па колу" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Дасягнуты канец спіса супаданняў" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Заканчэнне тэксту: няма супаданняў" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Няма варыянтаў заканчэння" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Заканчэнне тэксту: частковае супаданне" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Знойдзена некалькі варыянтаў заканчэння" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Немагчыма адкрыць файл" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Немагчыма прачытаць/запісаць выбраны файл" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Адбылася сур'ёзная памылка, якая прывяла да выхаду з праграмы" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Нагадванне" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Папярэджанне" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" +"У праграме адбылася памылка, якая можа стварыць перашкоды нармальнай працы" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Катастрофа" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Адбылася вельмі сур'ёзная памылка, якая прывяла да выхаду з праграмы" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Уваход" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "Стартаванне TDE" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Заканчэнне сеансу" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "Выхад з TDE" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Памылка друку" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Адбылася памылка друку" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Інфармацыйнае паведамленне" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Паказана інфармацыйнае паведамленне" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Папярэджанне" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Паказана папярэджанне" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Важнае паведамленне" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Паказана важнае паведамленне" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Запыт" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Зададзена пытанне" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/bg.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/bg.po new file mode 100644 index 000000000..c62a1f695 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/bg.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Системни съобщения" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Кошчето е изтрито" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Съдържанието а кошчето е изтрито" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Автоматично завършване: завъртане" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Достигнат е края на списъка от съвпадения" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Автоматично завършване: няма съвпадение" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Не е намерено съвпадение" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Автоматично завършване: частично съвпадение" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Намерени са повече от едно съвпадение" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Не може да се отвори файла" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Избраният файл не може да бъде отворен за четене или запис" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Фатална грешка" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Появи се сериозна грешка, която предизвика спиране на програмата" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Съобщение" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "В програмата се случи нещо неочаквано" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Появи се грешка, която може да предизвика проблеми" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Катастрофа" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Появи се сериозна грешка, която предизвика спиране на програмата" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Вход в системата" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "Стартиране на системата" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Изход от системата" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "Спиране на системата" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Излизането от системата отменено" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "Излизането от TDE беше отменено" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Грешка при печат" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Грешка при печат" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Информация" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Показване на уведомително съобщение (Информация)" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Предупреждение" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Показване на предупредително съобщение (Предупреждение)" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Грешка" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Показване на съобщение за грешка (Грешка)" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Въпрос" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Показване на въпросително съобщение (Въпрос)" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/bn.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/bn.po new file mode 100644 index 000000000..5146c5472 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/bn.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: bn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "কে.ডি.ই সিস্টেম বার্তাবলী" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "আবর্জনা: ফাঁকা" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করা হয়েছে" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Textcompletion: আবর্তন" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "মিলের তালিকার শেষে উপস্থিত" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Textcompletion: কোনো মিল পাওয়া যায়নি" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "কোনো যুতসই পরিপূরক পাওয়া যায় নি" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Textcompletion: আংশিক মিল" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "একাধিক সম্ভাব্য পরিপূরক বর্তমান" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "ফাইল খোলা যাচ্ছে না" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "নির্বাচিত ফাইলটি পড়া বা লেখার জন্য খোলা যাচ্ছে না" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "মারাত্মক সমস্যা" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "একটি গুরুতর ত্রুটির দরুণ প্রোগ্রামটি থেমে গেছে" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "সংবাদ" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "প্রোগ্রামে বিশেষ কিছু একটা ঘটেছে" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "সতর্কীকরণ" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "প্রোগ্রামে একটি ত্রুটি ছিল যার ফলে সমস্যা হতে পারে" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "বিপর্যয়" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "একটি গম্ভীর ত্রুটির ফলে প্রোগ্রামটি থেমে গেছে" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "লগ-ইন" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "কে.ডি.ই. চালু হচ্ছে" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "লগ-আউট" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "কে.ডি.ই. বন্ধ করা হচ্ছে" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "মুদ্রণ ত্রুটি" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "ছাপানোয় সমস্যা দেখা দিয়েছে" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "তথ্যবার্তা" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "একটি তথ্যবার্তা প্রদর্শিত হচ্ছে" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "সতর্কবার্তা" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "একটি সতর্কবার্তা প্রদর্শিত হচ্ছে" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "গুরুত্বপূর্ণ বার্তা" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "একটি গুরুতর বার্তা প্রদর্শিত হচ্ছে" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "প্রশ্ন" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "একটি প্রশ্ন করা হচ্ছে" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/br.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/br.po new file mode 100644 index 000000000..a0b6142da --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/br.po @@ -0,0 +1,197 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: br\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Kemennoù ar reizhiad" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Pod-lastez : goullonderet" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Goullonderet e oa ar pod-lastez" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "KlokadurSrid : troerezh" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Tizhet eo diwezh roll ar gendoareoù" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "KlokadurSrid : kendoare ebet" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Kendoare ebet na voe kavet" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "KlokadurSrid : kendoare darnek" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Tremen ur c'hendoare a zo" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "N'hall ket digeriñ restr" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "N'heller ket digeriñ ar restr diuzet evit lenn pe skrivañ" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Fazi sac'hus" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Ur fazi grevus a voe pennabeg mont er-maez ar goulev." + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Kemennadenn" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Un dra bennak dibar a c'hoarvezas gant ar goulev" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Kemenn" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Ur fazi a voe er goulev a c'hellfe bezañ pennabeg kudennoù." + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Gwalldaol" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Ur fazi grevus-tre a c'hoarvezas, a lakas d'an nebeutañ ar goulev da vont er-" +"maez" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Anv ereañ" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "Emañ o loc'hañ TDE" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Kuitaat" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "Emañ o kuitaat TDE" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Fazi en ur moulañ" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Degouezhet ez eus ar fazi gant ar voullerez" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Kemennad a titouroù" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +#, fuzzy +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Kemennad a titouroù" + +#. Name +#: eventsrc:86 +#, fuzzy +msgid "Warning message" +msgstr "Kemennad a titouroù" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:94 +#, fuzzy +msgid "Critical message" +msgstr "Kemennad a titouroù" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Goulenn" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Emañ o c'houlleniñ ur goulenn" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/bs.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/bs.po new file mode 100644 index 000000000..f2deedbc8 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/bs.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Sistemska obavještenja" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Smeće: ispražnjeno" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Smeće je ispražnjeno" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Textcompletion: rotacija" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Došao sam do kraja liste pogodaka" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Textcompletion: bez poklapanja" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Nijedno dovršavanje nije pronađeno" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Textcompletion: djelomično poklapanje" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Postoji više od jednog mogućeg pogotka" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Ne mogu otvoriti izabranu datoteku za čitanje ili pisanje" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Fatalna greška" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Program je morao završiti zbog ozbiljne greške" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Obavještenje" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Nešto posebno se desilo u programu" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Postoji greška u programu koja možda uzrokuje probleme." + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofa" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Došlo je do vrlo ozbiljne greške koja je uzrokovala najmanje prekid programa" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Prijava" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE se pokreće" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Odjava" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE se zatvara" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Greška pri štampanju" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Došlo je do greške pri štampanju" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Informativna poruka" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Prikazana je informativna poruka" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Poruka upozorenja" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Prikazana je poruka upozorenja" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Kritična poruka" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Prikazana je kritična poruka" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Pitanje" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Postavljeno je pitanje" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ca.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ca.po new file mode 100644 index 000000000..31a790c70 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ca.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Notificacions del sistema" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Paperera: buida" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "S'ha buidat la paperera" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Compleció de text: rotació" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "S'ha arribat al final de la llista de coincidències" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Compleció de text: cap coincidència" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "No s'ha trobat cap coincidència completable" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Compleció de text: coincidència parcial" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Hi ha més d'una possible coincidència" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "No es pot obrir el fitxer" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "El fitxer seleccionat no es pot obrir per a lectura o escriptura" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Error fatal" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Hi ha hagut un error seriós que ha fet que el programa acabi" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Notificació" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Ha passat quelcom d'especial al programa" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Avís" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Hi ha hagut un error en el programa que podria causar problemes" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Catàstrofe" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Hi ha hagut un error molt seriós, com a mínim ha causat la finalització del " +"programa" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Accés" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "S'està engegant el TDE" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Sortida" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "S'està aturant el TDE" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "S'ha anul·lat la desconnexió" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "S'ha anul·lat la desconnexió del TDE" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Error d'impressió" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Hi ha hagut un error d'impressió" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Missatge informatiu" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Mostrarà un missatge informatiu" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Missatge d'avís" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Mostrarà un missatge d'avís" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Missatge crític" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Mostrarà un missatge crític" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Pregunta" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Farà una pregunta" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/cs.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/cs.po new file mode 100644 index 000000000..a3a6e0de5 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/cs.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Systémová hlášení prostředí" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Koš vyprázdněn" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Koš byl vyprázdněn" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Doplňování textu: rotace" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Dosaženo konce seznamu odpovídajících položek" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Doplňování textu: žádná shoda" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Nenalezeno žádné vhodné doplnění" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Doplňování textu: částečná shoda" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Existuje více vhodných odpovídajících položek" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Není možné otevřít soubor" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Vybraný soubor není možné otevřít pro čtení nebo zápis." + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Závažná chyba" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Nastala závažná chyba, která způsobila ukončení programu" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Oznámení" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Něco zvláštního se stalo s programem" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Varování" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Nastala chyba v programu, která může způsobit problémy" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofa" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Nastala velmi závažná chyba, která přinejmenším způsobila ukončení programu." + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Přihlášení" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "Spouští se prostředí TDE" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Odhlášení" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "Ukončuje se prostředí TDE" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Odhlášení zrušeno" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "Odhlášení z TDE bylo zrušeno" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Chyba tisku" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Došlo k chybě tisku" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Informační zpráva" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Informační zpráva je zobrazena" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Varovná zpráva" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Varovná zpráva je zobrazena" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Kritická zpráva" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Kritická zpráva je zobrazena" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Dotaz" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Je položena otázka" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/csb.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/csb.po new file mode 100644 index 000000000..509aa4d5a --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/csb.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: csb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Systemòwé òdkôzanié w" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Kòsz: wëczëszczony" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Kòsz òstôł wëczëszczony" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Dofùlowanié tekstu: rotacëjô" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Je doszłé do kùńca lëstë dopasowaniów" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Dofùlowanié tekstu: felënk dopasowaniô" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Dopasowanié nie òstałó nalazłé" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Dofùlowanié tekstu: dzélowé dopasowanié" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Je wicy jak jedno dopasowanié" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Nie je mòżno òtemknąc lopkù" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Wëbróny lopk nie mòże òstac òtemkłi do czëtaniô czë zapisaniô" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Kriticznô fela" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Pòkôza sã pòwôżnô fela, jakô doprowadzëła do zamkniãcô programë" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Òdkôzanié" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "W programie stało sã cos òsoblëwégò" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Òstrzega" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Pòkôza sã fela, jakô mòże doprowadzëc do zmiłków w dalszi robòce" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofa" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Pòkôza sã pòwôżnô fela, jakô doprowadzëła co nômni do zakùńczeniô programë" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Logòwanié" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "Zrëszënié TDE" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Wëlogòwanié" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "Zakùńczenié TDE" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Wëlogòwanié òprzestóné" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "Logòwanié TDE òprzestóné" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Fela drëkù" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Wëskrzëniwô sã fela drëkù" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Wëdowiédny kòmùnikat" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Wëskrzëniwô sã wëdowiédny kòmùnikat" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Òstrzegawczi kòmùnikat" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Wëskrzëniwô sã òstrzegawczi kòmùnikat" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Kòmunikat kriticzny felë" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Wëskrzëniwô sã kòmunikat kriticzny felë" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Pëtanié" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Zadóné je pëtanié" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/cy.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/cy.po new file mode 100644 index 000000000..b73ed35f6 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/cy.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: cy\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Hysbysiadau Cysawd" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "CwblhauTestun: cylchdroi" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "CwblhauTestun: cydweddiad" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "CwblhauTestun: cydweddiad rhannol" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Methu Agor y Ffeil" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Methu agor y ffeil penodol i'w ddarllen neu i'w ysgrifennu." + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Gwall Angheuol" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +#, fuzzy +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "" +"Digwyddodd gwall difrifol iawn, oedd o leiaf yn achosi i'r rhaglen derfynu" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Hybys" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Rhybudd" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Erchyll" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Digwyddodd gwall difrifol iawn, oedd o leiaf yn achosi i'r rhaglen derfynu" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Mewngofnodi" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Allgofnodi" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Gwall argraffu" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Mae gwall argraffu wedi digwydd" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Neges gwybodaeth" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Dangosir neges gwybodaeth" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Neges rhybudd" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Dangosir neges rhybudd" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Neges critigol" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Dangosir neges critigol" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Cwestiwn" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Gofynnir cwestiwn" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/da.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/da.po new file mode 100644 index 000000000..e9106d6f7 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/da.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "systembekendtgørelser" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Affald: tømt" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Affaldet er blevet tømt ud" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Tekstkomplettering: rotation" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Slutningen på listen over det fundne er nået" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Tekstkomplettering: intet fundet" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Ingen passende komplettering blev fundet" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Tekstkomplettering: delvist fundet" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Der er mere end en mulighed" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Kan ikke åbne fil" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Den valgte fil kan ikke åbnes til læsning eller skrivning" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Fatal fejl" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Der var et alvorligt problem som fik programmet til at afslutte" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Bekendtgørelse" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Der skete noget specielt i programmet" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Der opstod en alvorlig fejl som kan forårsage problemer" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofe" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Der opstod et meget alvorligt problem som fik programmet til at afslutte." + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Log på" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE er ved at starte" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Log af" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE er ved at afslutte" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Log af annulleret" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "log af fra TDE blev annulleret" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Udskriftsfejl" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Der opstod en udskriftsfejl" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Informationsbesked" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "En informationsbesked er ved at blive vist" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Advarselsbesked" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "En advarselsbesked er ved at blive vist" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Kritisk besked" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "En kritisk besked er ved at blive vist" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Spørgsmål" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Et spørgsmål er ved at blive stillet" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/de.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/de.po new file mode 100644 index 000000000..7fe1e2835 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/de.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Systemnachrichten" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Mülleimer: geleert" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Der Mülleimer wurde geleert" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Textvervollständigung: rotierend" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Das Ende der Liste mit Übereinstimmungen wurde erreicht" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Textvervollständigung: keine Übereinstimmung" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Keine passende Ergänzung gefunden" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Textvervollständigung: teilweise Übereinstimmung" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Mehr als eine mögliche Ergänzung vorhanden" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Datei lässt sich nicht öffnen" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "" +"Die gewählte Datei kann nicht zum Lesen oder Schreiben geöffnet werden." + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Schwerer Fehler" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Es ist ein schwerer Fehler aufgetreten und das Programm wurde beendet." + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Benachrichtigung" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Es ist eine besondere Programmsituation aufgetreten." + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" +"Es ist ein Programmfehler aufgetreten, der Probleme verursachen könnte." + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Schwerwiegender Fehler" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Ein schwerer Fehler ist aufgetreten, der zumindest zum Beenden des Programms " +"geführt hat." + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Anmelden" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE startet" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Abmelden" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE wird beendet" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Abmelden abgebrochen" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "Das Abmelden von TDE wurde abgebrochen" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Fehler beim Drucken" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Beim Drucken ist ein Fehler aufgetreten" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Information" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Anzeige einer Info-Nachricht" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Warnung" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Anzeige einer Warnungs-Nachricht" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Kritisches Ereignis" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Anzeige einer Nachricht zu einem kritischen Ereignis" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Frage" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Anzeige einer Frage" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/el.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/el.po new file mode 100644 index 000000000..aa88a5240 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/el.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Ειδοποιήσεις συστήματος του" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Ο Κάδος Απορριμμάτων άδειασε" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Ο Κάδος Απορριμμάτων άδειασε" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Συμπλήρωση κειμένου: περιστροφή" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Φτάσαμε στο τέλος της λίστας με τα ταιριάσματα" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Συμπλήρωση κειμένου: κανένα ταίριασμα" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Δε βρέθηκε συμπλήρωση που να ταιριάζει" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Συμπλήρωση κειμένου: μερικό ταίριασμα" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Υπάρχουν περισσότερες από μία δυνατές συμπληρώσεις" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Το επιλεγμένο αρχείο δεν μπορεί να ανοιχθεί για εγγραφή ή ανάγνωση" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Μοιραίο σφάλμα" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Συνέβη ένα σοβαρό σφάλμα που έκανε το πρόγραμμα να τερματίσει" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Ειδοποίηση" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Κάτι εξαιρετικό συνέβη στο πρόγραμμα" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποίηση" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα στο πρόγραμμα που ίσως να προκαλέσει προβλήματα" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Καταστροφή" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Ένα πολύ σοβαρό σφάλμα συνέβη, που τουλάχιστον οδήγησε στο κλείσιμο του " +"προγράμματος" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Σύνδεση" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "Το TDE ξεκινά" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Αποσύνδεση" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "Το TDE τερματίζει" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Η αποσύνδεση ακυρώθηκε" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "Η αποσύνδεση από το TDE ακυρώθηκε" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Σφάλμα εκτύπωσης" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα εκτύπωσης" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Μήνυμα πληροφορίας" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Ένα μήνυμα πληροφορίας εμφανίζεται" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Μήνυμα προειδοποίησης" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Ένα μήνυμα προειδοποίησης εμφανίζεται" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Κρίσιμο μήνυμα" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Ένα κρίσιμο μήνυμα εμφανίζεται" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Ερώτηση" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Γίνεται μια ερώτηση" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/en_GB.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/en_GB.po new file mode 100644 index 000000000..a53483b72 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/en_GB.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Wastebin: emptied" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "The wastebin has been emptied" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/eo.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/eo.po new file mode 100644 index 000000000..5e32a8200 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/eo.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Sistematentigoj" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Rubujo: Malplena" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "la rubujo malpleniĝis" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Kkompletigo: rotacio" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Fino de la listo de kongruaĵoj" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Kkompletigo: neniu trovaĵo" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Ne troviĝis konvena kompletigo." + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Kkompletigo: parta trovaĵo" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Ekzistas pli ol unu konvena trovaĵo." + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Ne eblas malfermi dosieron" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "La elektita dosiero ne estas malfermebla por legado aŭ skribado" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Grava Eraro" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Okazis grava eraro, kiu ĉesigis la programon." + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Atentigo" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Io nekutima okazis en la programo" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Averto" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Okazis eraro en la programo, kiu povus kaŭzi problemojn." + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofo" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Okazis tre grava eraro, kiu ĉesigis la programon" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Ensaluto" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE estas lanĉata" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Elsaluto" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE estas finata" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Elsaluto estis rezignita" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "TDE-elsaluto estas rezignita" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Preseraro" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Okazis preseraro" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Informa mesaĝo" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Informa mesaĝo estas montrata" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Averta mesaĝo" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Averta mesaĝo estas montrata" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Averta mesaĝo" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Gravega mesaĝo estas montrata" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Demando" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Demando estas demandata" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/es.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/es.po new file mode 100644 index 000000000..7c833015e --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/es.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Notificaciones del sistema de" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Papelera: vaciada" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "La papelera se ha vaciado" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Completado de texto: rotación" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Se ha alcanzado el final de la lista de concordancias" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Completado de texto: no hay concordancias" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "No se encontró ningún completado concordante" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Completado de texto: concordancia parcial" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Hay más de una posible concordancia" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "No se puede abrir archivo" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "El archivo seleccionado no se puede abrir para leer o escribir." + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Error fatal" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Hubo un error serio que ha causado el cierre del programa" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Notificación" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Ocurrió algo especial en el programa" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Hubo un error en el programa que puede causar problemas" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Catástrofe" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Ocurrió un error muy serio, causando al menos el cierre del programa." + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Entrada" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE está arrancando" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Salida" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE está terminando" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Salida cancelada" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "La salida de TDE fue cancelada" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Error de impresión" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Se ha producido un error de impresión." + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Mensaje de información" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Se está mostrando un mensaje de información" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Mensaje de aviso" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Se está mostrando un mensaje de aviso" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Mensaje crítico" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Se está mostrando un mensaje crítico" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Pregunta" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Se está haciendo una pregunta" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/et.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/et.po new file mode 100644 index 000000000..d3d9a4df9 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/et.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "süsteemi märguanded" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Prügikast: tühjendatud" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Prügikast on tühjendatud" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Teksti lõpetamine: pööramine" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Jõuti kokkulangevuste nimekirja lõppu" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Teksti lõpetamine: kokkulangevus puudub" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Kokkulangevat lõppu ei leitud" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Teksti lõpetamine: osaline kokkulangevus" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Võimalike variante on rohkem kui üks" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Faili avamine ebaõnnestus" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Valitud faili pole võimalik avada lugemiseks või kirjutamiseks." + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Fataalne viga" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Ilmnes tõsine viga, mis sundis programmi tööd lõpetama" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Märguanne" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Programmis juhtus midagi erilist" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Hoiatus" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Programmis ilmnes viga, mis võib tekitada probleeme" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastroof" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Ilmnes väga tõsine viga, mis sundis programmi tööd lõpetama." + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Sisselogimine" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE käivitub" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Väljalogimine" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE lõpetab töö" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Väljalogimine katkestatud" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "TDE väljalogimine katkestati" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Viga trükkimisel" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Viga trükkimisel" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Informatiivne teade" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Näidatakse informatiivset teadet" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Hoiatav teade" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Näidatakse hoiatavat teadet" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Kriitiline teade" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Näidatakse kriitilist teadet" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Küsimus" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Esitatakse küsimus" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/eu.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/eu.po new file mode 100644 index 000000000..e268d0f4c --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/eu.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "ren sistemako jakinarazpenak" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Zakarrontzia: hustuta" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Zakarrontzia hustu da" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Testu-osaketa: biraketa" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Bat datozenen zerrendaren amaierara iritsi da" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Testu-osaketa: ez dago bat datorrenik" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Ez da bat datorren osaketarik aurkitu" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Testu-osaketa: bat datorren partziala" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Bat datorrenak bat baino gehiago dira" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Ezin da fitxategia ireki" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Hautatutako fitxategia ezin da irakurtzeko edo idazteko ireki" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Errore larria" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Errore larria gertatu da eta programa itxiarazi du." + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Jakinarazpena" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Gertaera berezia gertatu da programan" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Abisua" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Arazoak sor ditzakeen errorea gertatu da programan" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Ondamendia" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Errore oso larria gertatu da, programa itxiaraziz" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Hasi saioa" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE abiarazten ari da" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Amaitu saioa" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE bukatzen ari da" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Inprimatze-errorea" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Inprimatze-errorea gertatu da" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Informazioaren mezua" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Informazioren mezua erakusten ari da" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Abisuaren mezua" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Abisuaren mezua erakusten ari da" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Mezu kritikoa" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Mezu kritikoa erakusten ari da" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Galdera" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Galdera egiten ari da" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/fa.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/fa.po new file mode 100644 index 000000000..84ec8341a --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/fa.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "اخطارهای سیستم" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "زباله: خالیشده" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "زباله خالی شده است" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "تکمیل متن: چرخش" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "به پایان فهرست تطبیقها رسیده است" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "تکمیل متن: بدون تطبیق" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "تکمیل مطابق پیدا نشد" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "تکمیل متن: تطبیق جزیی" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "بیش از یک تطبیق ممکن وجود دارد" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "نمیتوان پرونده را باز کرد" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "پروندۀ برگزیده نمیتواند برای خواندن یا نوشتن باز شود" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "خطای مهلک" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "یک خطای جدی باعث خروج برنامه شد" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "اخطار" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "اتفاق خاصی در برنامه رخ داد" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "اخطار" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "خطایی در برنامه وجود دارد که ممکن است باعث بروز مسائلی شود" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "فاجعه" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "یک خطای بسیار جدی رخ داد، حداقل باعث خروج برنامه شد" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "ورود" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE در حال راهاندازی است" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "خروج" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE در حال خروج است" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "خطای چاپ" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "خطای چاپی رخ داده است" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "پیام اطلاعاتی" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "پیام اطلاعاتی نمایش داده میشود" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "پیام اخطار" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "پیام اخطار نمایش داده میشود" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "پیام بحرانی" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "پیام بحرانی نمایش داده میشود" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "سؤال" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "سؤالی پرسیده میشود" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/fi.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/fi.po new file mode 100644 index 000000000..bec14114f --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/fi.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "järjestelmähuomautukset" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Roskakori: tyhjennetty" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Roskakori on tyhjennetty" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Tekstintäydennys: pyöritys" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Osumalistan loppu saavutettu" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Tekstintäydennys: ei osumia" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Ei osumia täydennettäväksi" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Tekstintäydennys: osittainen osuma" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Useampia mahdollisia osumia" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Ei voitu avata tiedostoa" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Valittua tiedostoa ei voida avata luettavaksi tai kirjoitettavaksi" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Peruuttamaton virhe" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Tapahtui vakava virhe, jonka takia ohjelma lopetettiin" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Huomautus" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Ohjelmassa tapahtui jotain erikoista" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Ohjelmassa tapahtui virhe, joka voi aiheuttaa ongelmia" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofi" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Tapahtui vakava virhe, jonka takia ohjelma ainakin lopetetaan." + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Kirjaudu sisään" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE:tä käynnistetään" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Kirjaudu ulos" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE:tä sammutetaan" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Uloskirjautuminen peruttu" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "TDE:n uloskirjautuminen on peruttu" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Tulostusvirhe" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Tapahtui tulostusvirhe" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Tiedoitusviesti" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Näytetään tiedotusviesti" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Varoitusviesti" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Näytetään varoitusviesti" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Kriittinen viesti" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Näytetään kriittinen viesti" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Kysymys" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Kysytään kysymys" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/fo.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/fo.po new file mode 100644 index 000000000..1b3458585 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/fo.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: fo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +#, fuzzy +msgid "System Notifications" +msgstr "Áminning" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Kann ikki opna fíla" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Áminning" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Ávaring" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Innrita" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Útrita" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:86 +#, fuzzy +msgid "Warning message" +msgstr "Ávaring" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/fr.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/fr.po new file mode 100644 index 000000000..427700009 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/fr.po @@ -0,0 +1,198 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Notifications du système" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Corbeille : vidée" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "La corbeille a été vidée" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Autocomplètement de texte : rotation" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "La fin de la liste des correspondances a été atteinte" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Autocomplètement de texte : aucune correspondance" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Aucune possibilité d'auto-complètement trouvée" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Autocomplètement de texte : correspondance partielle" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Au moins deux correspondances ont été trouvées" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Impossible d'ouvrir un fichier" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "" +"Le fichier sélectionné ne peut être ouvert ni en lecture ni en écriture" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Problème critique" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Un problème grave a provoqué l'arrêt du programme" + +#. Name +#: eventsrc:37 +#, fuzzy +msgid "Notification" +msgstr "Notifications du système" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Quelque chose de spécial s'est passé dans le programme" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" +"Une erreur est survenu dans le programme, pouvant causer des " +"dysfonctionnements." + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Une erreur très grave s'est produite, provoquant au moins l'arrêt du " +"programme" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Début de session" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE est en cours de démarrage" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Fin de session" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE est en cours d'arrêt" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Annulation de la déconnexion" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "La déconnexion de TDE a été annulée" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Problème d'impression" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Un problème d'impression est survenu" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Message d'information" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Un message d'information est affiché actuellement" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Message d'avertissement" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Un message d'avertissement est affiché actuellement" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Message critique" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Un message critique est affiché actuellement" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Une question est posée actuellement" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/fy.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/fy.po new file mode 100644 index 000000000..b95d34ccc --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/fy.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: fy\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Systeemberjochten" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Jiskefet: leech makke" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "It jiskefet is leech makke" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Tekstkompletearing: rotaasje" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "It ein fan de oerienkomstenlist is berikt" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Tekstkompletearing - gjin oerienkomst" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "gjin oerienkomstige kompletearings binne fun" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Tekstkompletearing - foar in diel oerienkommend" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Der is wierskynlik mear as ien oerienkomst" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Kin de triem net iepenje" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "It selektearre triem kin net iepene wurde om te lêzen of skriuwen" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Fatale flater" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Der wie in serieuse flater wertroch it programma sluten is" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Notifikaasje" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Der barde wat spesjaals yn't programma" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Warskôging" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Der wie in flater yn it programma wat swierrichheid feroorsaakje kin" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofe" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "In serieuse flater had him foardyn wertroch it programma sluten is" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Oanmelde" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE set útein" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Ofmelde" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE giet nei de útgong" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Ofmelding ôfbrutsen" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "TDE ôfmelding wie ôfbrutsen" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Printflater" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "In printflater had him foardyn" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Ynformaasje berjocht" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "In ynformaasje berjocht lit him sjen" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Warskôgings berjocht" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "In warskôgings berjocht lit him sjen" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "krityk berjocht" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "In krityk berjocht let him sjen" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Fraach" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "In fraach is stelt" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ga.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ga.po new file mode 100644 index 000000000..e2c402a70 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ga.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Fógairt Chórais" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Bruscar: folmhaithe" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Folmhaíodh an bruscar" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Comhlánú téacs: imchasadh" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Comhlánú téacs: níl aon rud inchurtha" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Comhlánú téacs: inchurtha i bpáirt" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Ní Féidir an Comhad a Oscailt" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "" +"Ní féidir an comhad roghnaithe a oscailt chun é a léamh nó chun scríobh air" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Earráid Mharfach" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Tharla droch-earráid, agus tá an clár tar éis stopadh" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Fógairt" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Tharla rud éigean ar leith sa chlár" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Rabhadh" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Bhí earráid sa chlár agus b'fhéidir go mbeidh fadhbanna dá barr" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Tubaiste" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Tharla droch-earráid, agus ara laghad tá an clár tar éis stopadh" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Logáil Isteach" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "Tá TDE ag tosú." + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Logáil Amach" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "Tá TDE ag stopadh." + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Earráid phriontála" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Tharla earráid phriontála" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Teachtaireacht Eolais" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Tá teachtaireacht eolais á taispeáint" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Teachtaireacht Rabhaidh" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Tá teachtaireacht rabhaidh á taispeáint" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Teachtaireaacht chriticiúil" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Tá teachtaireacht chriticiúil á taispeáint" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Ceist" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Tá ceist á cur." diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/gl.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/gl.po new file mode 100644 index 000000000..35732c1b4 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/gl.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Notificacións do Sistema de" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Lixo: valeirado" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "O lixo foi valeirado" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Textcompletion: rotación" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Chegou-se á fin da lista de coincidéncias." + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Textcompletion: sen coincidéncia" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Non se atopou nengunha completado coincidente." + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Textcompletion: coincidéncia parcial" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Hai máis dunha coincidéncia posíbel" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Non se pode abrir a ficheiro" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "O ficheiro escollido non se pode abrir para ler ou escreber" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Erro moi grave" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Houbo un erro sério que provocou o remate da execución do programa" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Notificación" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Ocorreu algo especial no programa" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Houbo un erro no programa que pode causar problemas." + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Catástrofe" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Ocorreu un erro moi sério, causando polo menos o remate da execución do " +"programa" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE está a Iniciar-se" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE está Saindo" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Error de impresión" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Ocorreu un erro de impresión" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Mensaxe de información" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Está-se a mostrar unha mensaxe de información" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Mensaxe de aviso" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Está-se a mostrar unha mensaxe de aviso" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Mensaxe crítica" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Está-se a mostrar unha mensaxe crítica" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Pergunta" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Está-se a facer unha pergunta" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/he.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/he.po new file mode 100644 index 000000000..c1e3ef972 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/he.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "הודעות מערכת של" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "אשפה: רוקן" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "פה האשפה רוקן" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "השלמת טקסט: רוטציה" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "הגיעו לסוף רשימת ההתאמות" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "השלמת טקסט: אין התאמה" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "לא נמצאה אף השלמה תואמת" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "השלמת טקסט: התאמה חלקית" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "יש יותר מהתאמה אפשרית אחת" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ הנבחר לקריאה או כתיבה" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "שגיאה חמורה" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "אירעה שגיאה חמורה שגרמה לתוכנית לצאת" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "הודעה" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "משהו מיוחד קרה עם התוכנית" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "אזהרה" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "אירעה שגיאה חמורה שעלולה לגרום לבעיות" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "קטסטרופה" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "אירעה שגיאה חמורה מאוד, שלפחות גרמה לתוכנית לצאת" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "כניסה למערכת" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "איתחול TDE בעיצומו" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "יציאה מהמערכת" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "היציאה מ־TDE בעיצומה" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "שגיאת הדפסה" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "אירעה שגיאת הדפסה" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "הודעת מידע" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "מוצגת הדעת מידע" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "הודעת הזהרה" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "מוצגת הדעת הזהרה" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "הודעה קריטית" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "מוצגת הודעה קריטית" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "שאלה" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "נשאלת שאלה" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/hi.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/hi.po new file mode 100644 index 000000000..3279a5c76 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/hi.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "केडीई तंत्र सूचना" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "टेक्स्ट कम्पलीशनः रोटेशन" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "मिलान सूची का अंतिम आ पंहुचा." + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "टेक्स्ट कम्पलीशनः मिलान नहीं" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "कोई मैचिंग कम्प्लीशन नहीं मिला" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "टेक्स्ट कम्पलीशनः अधूरा मिलान" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "वहाँ पर एक से अघिक संभव जोड़ मिले हैं" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "फ़ाइल खोल नहीं सका" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "चुना हुआ फ़ाइल पढ़ने अथवा लिखने के लिए खोला नहीं जा सकता।" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "गंभीर त्रुटि" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "एक अति गंभीर त्रुटि हुई जिसके कारण प्रोग्राम बाहर हो गया" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "सूचना" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "प्रोग्राम मे कुछ महत्वपूर्ण घटित हुआ" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "चेतावनी" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "प्रोग्राम में त्रुटि है जिससे समस्या उत्पन्न हो सकती है" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "प्रलय" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "एक अति गंभीर त्रुटि हुई, जिससे प्रोग्राम बाहर हो गया" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "लॉगइन" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "केडीई प्रारंभ हो रहा है" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "लॉगआउट" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "केडीई बंद हो रहा है" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "छपाई त्रुटि" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "छापने में एक त्रुटि हुई" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "सूचनात्मक संदेश" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "एक जानकारी परक सूचना दिखाई जा रही है" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "चेतावनी संदेश" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "एक चेतावनी सूचना दिखाई जा रही है" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "महत्वपूर्ण संदेश" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "एक महत्वपूर्ण सूचना दिखाई जा रही है" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "प्रश्न" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "एक प्रश्न पूछा गया है" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/hr.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/hr.po new file mode 100644 index 000000000..92f97e923 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/hr.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "sistemske obavijesti" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Otpad: ispražnjeno" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Otpad je ispražnjen" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Textcompletion: rotacija" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Stiglo se do završetka popisa podudarnosti" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Textcompletion: bez poklapanja" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Nije pronađena nijedna podudarnost" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Textcompletion: djelomično poklapanje" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Postoji više od jedne moguće podudarnosti" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Datoteku nije moguće otvoriti" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Odabranu datoteku nije moguće otvoriti za čitanje ili zapisivanje" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Ozbiljna pogreška" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Program je morao završiti s radom zbog ozbiljne pogreške" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Obavijest" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Nešto se posebno dogodilo u programu" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Uočena je pogreška u programu zbog koje bi moglo biti problema" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofa" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Došlo je do jako ozbiljne pogreške, koja će u najmanju ruku prouzrokovati " +"zatvaranje programa." + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Prijava" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "Podizanje TDE" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Odjava" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "Izlazak TDE" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Odjavljivanje prekinuto" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "TDE odjavljivanje je prekinuto" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Pogreška ispisa" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Tijekom ispisivanje došlo je do pogreške" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Poruka s podacima" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Prikazana je poruka s podacima" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Poruka upozorenja" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Prikazana je upozoravajuća poruka" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Kritična poruka" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Prikazana je kritična poruka" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Pitanje" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Postavljeno je pitanje" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/hsb.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/hsb.po new file mode 100644 index 000000000..5dac0fd84 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/hsb.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "systemowe powěsće" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Papjernik: wuprózdnjeny" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "sym papjernik wuprózdnił" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Wudospołnjenje teksta: rotacija" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Sym na kóncu lisćiny namakankow" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Wudospołnjenje teksta: njejsym ničo namakał" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Žane wudospołnjenje so njehodźi" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Wudospołnjenje teksta: dźělne kryće" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Wjace hač jedne móžne wudospołnjenje" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Njemóžu dataju wočinić" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Wubrana dataja njehodźi so wočinić" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Fatalny zmylk" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Je so chutny zmylk stał, kiž je program skónčił" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Zdźělenka" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Něšto njewočakowane je so stało" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Warnowanje" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Je so někajki zmylk stał, kiž móhł problemy sčinić" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofa" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Je so jara chutny zmylk stał, kiž je znajmjeńša program skónčił" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Přizjewjenje" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE so startuje" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Wotzjewjenje" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE so zakónči" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Ćišćenski zmylk" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Zmylk je so stał při ćišćenju" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Informaciska zdźělenka" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Informaciska zdźělenka so pokazuje" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Warnowanska zdźělenka" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Warnowanska zdźělenka so pokazuje" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Kritiska zdźělenka" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Kritiska zdźělenka so pokazuje" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Prašenje" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Praša so za něčim" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/hu.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/hu.po new file mode 100644 index 000000000..b0a799ed4 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/hu.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "rendszerüzenetek" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Szemétkosár: kiürítve" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "A szemétkosár kiürült" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Szövegkiegészítés: forgatás" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "A találatok listájának végére értem" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Szövegkiegészítés: nincs találat" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Nem található megfelelő kiegészítés" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Szövegkiegészítés: részleges találat" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Egynél több lehetséges kiegészítés van" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "A kiválasztott fájlt nem lehet megnyitni írásra vagy olvasásra" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Végzetes hiba" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Súlyos hiba történt, ezért a program futása félbeszakadt." + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Rendszerfigyelmeztetések" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Valami különleges történt a programban" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Figyelmeztetés" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Olyan hiba történt a programban, mely további problémákat okozhat" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katasztrófa" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Súlyos programhiba történt, a program futása félbeszakadt" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Bejelentkezés" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "A TDE elindul" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Kijelentkezés" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "A TDE kilép" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Kijelentkezés megszakítva" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "A TDE-s kijelentkezés megszakadt" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Nyomtatási hiba" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Hiba történt nyomtatás közben" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Tájékoztató üzenet" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Tájékoztató üzenet látszik" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Figyelmeztető üzenet" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Figyelmeztető üzenet látszik" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Kritikus hibaüzenet" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Kritikus hibaüzenet látszik" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Kérdés" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Kérdés a felhasználóhoz" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/id.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/id.po new file mode 100644 index 000000000..e6451cc9f --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/id.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Sistem Pemberitahuan" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Tempat Sampah: emptied" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Tempat sampah sudah dikosongkan" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Pemenuhanteks: rotasi" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Akhir daftar pencocokan telah dicapai" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Pemenuhanteks: tidak ada yang cocok" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Tidak ada pelengkapan yang cocok" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Pemenuhanteks: cocok sebagian" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Lebih dari satu kemungkinan cocok" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Tidak Dapat Membuka Berkas" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Berkas yang dipilih tidak dapat dibuka untuk dibaca atau ditulis" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Kesalahan Fatal" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Ada kesalahan serius yang menyebabkan progam diakhiri" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Pemberitahuan" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Sesuatu yang khusus terjadi dalam program" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Perhatian" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Ada kesalahan dalam program yang dapat menyebabkan masalah" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofi" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Ada kesalahan serius muncul, menyebabkan program harus diakhiri" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE mulai dijalankan" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE sedang diakhiri" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Kesalahan pencetakan" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Telah terjadi kesalahan pencetakan" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Pesan informasi" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Pesan informasi sedang ditampilkan" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Pesan peringatan" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Pesan peringatan sedang ditampilkan" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Pesan kritis" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Pesan kritis sedang ditampilkan" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Pertanyaan" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Pertanyaan sedang diajukan" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/is.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/is.po new file mode 100644 index 000000000..faca3f3b0 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/is.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: is\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Tilkynningar kerfisins" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Rusl: tæmt" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Ruslafatan hefur verið tæmd" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Textaklárun: snúningur" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Enda listans yfir atriði sem passa náð" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Textaklárun: ekkert passar" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Ekkert passar" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Textaklárun: passar næstum því" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Það eru fleiri en eitt atriði sem passar" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Get ekki opnað skrá" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Ekki er hægt að opna völdu skrána til lestrar eða skriftar" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Banvæn villa" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Alvarleg villa stöðvaði keyrslu forritsins." + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Tilkynning" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Eitthvað sérstakt gerðist í forritinu" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Aðvörun" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Það kom upp villa í forritinu sem gæti valdið vandræðum" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Stórslys" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Mjög alvarleg villa kom upp, sem hefur stöðvað keyrslu forritsins" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Innstimplun" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE er að ræsa" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Stimpla út" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE er að hætta" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Hætt við útstimplun" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "Hætt var við TDE útstimplun" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Prentunarvilla" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Prentunarvilla átti sér stað" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Til fróðleiks" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Skilaboð notandanum til fróðleiks" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Aðvörun" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Aðvörun til notanda" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Alvarleg aðvörun" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Alvarleg skilaboð" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Spurning" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Spurt er" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/it.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/it.po new file mode 100644 index 000000000..718eb88cf --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/it.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Avvisi di sistema di" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Cestino: svuotato" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Il cestino è stato svuotato" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Completamento testo: rotazione" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "È stata raggiunta la fine della lista delle corrispondenze" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Completamento testo: nessuna corrispondenza" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Nessun completamento corrispondente trovato" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Completamento testo: corrispondenza parziale" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "C'è più di una corrispondenza possibile" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Impossibile aprire il file" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "" +"Il file selezionato non può essere aperto per la lettura o la scrittura" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Errore fatale" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Si è verificato un errore grave che ha causato la fine del programma" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Avviso" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "È successo qualcosa di speciale nel programma" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Avvertimento" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Nel programma si è verificato un errore che può causare problemi" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Catastrofe" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Si è verificato un errore molto grave, che come minimo ha causato la fine " +"del programma" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Accesso" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "Avvio di TDE" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Uscita" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "Uscita da TDE" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Uscita annullata" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "L'uscita da TDE è stata annullata" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Errore di stampa" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Si è verificato un errore di stampa" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Messaggio informativo" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Viene mostrato un messaggio informativo" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Messaggio di avvertimento" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Viene mostrato un messaggio di avvertimento" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Messaggio critico" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Viene mostrato un messaggio critico" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Domanda" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Viene posta una domanda" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ja.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ja.po new file mode 100644 index 000000000..a6bedac13 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ja.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "システム通知" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "ごみ箱: 空" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "ごみ箱を空にしました" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "テキスト補完: 繰り返し" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "マッチリストの終端に達しました" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "テキスト補完: マッチなし" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "マッチする補完は見つかりませんでした" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "テキスト補完: 部分的にマッチ" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "マッチするものが複数あります" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "ファイルを開けません" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "選択されたファイルを読み込みまたは書き込みのために開けません" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "致命的なエラー" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "プログラムが終了する深刻なエラーがありました" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "通知" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "何か特別なことがプログラムに起こりました" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "問題を引き起こす可能性のあるエラーがプログラムにありました" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "大惨事" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"非常に重大なエラーが発生し、そのために少なくともプログラムが終了しました" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "ログイン" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE 起動中" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "ログアウト" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE 終了中" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "ログアウトがキャンセルされました" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "TDE からのログアウトがキャンセルされました" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "印刷エラー" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "印刷エラーが発生しました" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "情報メッセージ" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "情報メッセージを表示します" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "警告メッセージ" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "警告メッセージを表示します" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "クリティカルメッセージ" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "クリティカルメッセージを表示します" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "質問" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "質問が出されています" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ka.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ka.po new file mode 100644 index 000000000..5b8a4be3f --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ka.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "სისტემური შეტყობინებები" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "ურნა: ცარიელია" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "ურნა დაცარიელდა" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "თვითშევსება: მოტრიალება" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "თანხვედრათა სიის ბოლო." + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "თვითშევსება: თანხვედრები არ არის" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "თანხვედერები ვერ მოიძებნა." + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "თვითშევსება: ნაწილობრივი თანხვედრა" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "მოიძებნა ერთზე მეტი თანხვედრა." + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "ფაილის გახსნა ვერ ხერხდება" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "მონიშნული ფაილის გახსნა წასაკითხად ან ჩასაწერად ვერ ხერხდება" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "ფატალური შეცდომა" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "სერიოზული შეცდომა, რომელმაც პროგრამიდან გასვლა გამოიწვია." + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "შეტყობინება" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "პროგრამაში რაღაც განსაკუთრებული მოხდა" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "გაფრთხილება" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "პროგრამის შეცდომა, რომელმაც შესაძლოა პრობლემა შექმნას" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "სისტემის კრახი" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "სერიოზული შეცდომა, რომელმაც პროგრამიდან გასვლა გამოიწვია" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "შესვლა" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE-ს დაწყება" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "გამოსვლა" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE-დან გამოსვლა" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "გამოსვლა გაუქმდა" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "TDED გამოსვლა გაუქმდა" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "ბეჭდვის შეცდომა" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "ბეჭდვის შეცდომა" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "საინფორმაციო შეტყობინება" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "საინფორმაციო შეტყობინების ჩვენება" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "გაფრთხილება" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "გაფრთხილების ჩვენება" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "კრიტიკული შეცდომა" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "კრიტიკული შეცდომის ჩვენება" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "შეკითხვა" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "შეკითხვის დასმა" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/kk.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/kk.po new file mode 100644 index 000000000..b39a83cc4 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/kk.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "жүйе құлақтандырулар" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Өшірігендер жойылды" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Өшірілгендер қапшық тазарды" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Автотолтыру: бұрау" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Сайкестіктер тізімі соңына жетті" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Автотолтыру: сәйкестік жоқ" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Сәйкестік жоқ" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Автотолтыру: жарты-жарым сәйкестік" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Бірден артық сәйкестік бар" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Файл ашылмайды" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Таңдалған файл жазуға не оқуға ашылмады" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Түзелмейтін қате" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Бір маңызды қате бағдарламадан шығуға мәжбүрледі" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Құлақтандыру" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Бағдарламада ерекше бірдеме болды" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Ескерту" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Бір қате бағдарламада мәселелер тудырды" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Жаңылыс" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Өте маңызды бір қате кемінде бағдарламадан шығуға мәжбүрледі" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Кіру" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE жұмысын бастауда" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Шығу" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE жүйесінен шығу" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Шығу доғарылды" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "TDE-ден шығу доғарылды" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Басып шығару қатесі" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Басып шығару кезде қате пайда болды" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Ақпараттық хабар" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Ақпараттық хабар көрсетілуде" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Ескерту хабары" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Ескерту хабары көрстілуде" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Дағдарысты хабар" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Дағдарысты хабар көрсетілуде" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Сұрақ" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Сұрақ койылуда" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/km.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/km.po new file mode 100644 index 000000000..947379b83 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/km.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "ការជូនដំណឹងអំពីប្រព័ន្ធរបស់" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "ធុងសំរាម ៖ បានសម្អាត" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "ធុងសំរាមត្រូវបានសម្អាត" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "ការបំពេញអត្ថបទ ៖ ការបង្វិល" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "បានទៅដល់ចុងបញ្ចប់នៃបញ្ជីដំណូច" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "ការបំពេញអត្ថបទ ៖ គ្មានដំណូច" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "រកមិនឃើញការបំពេញដែលដូច" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "ការបំពេញអត្ថបទ ៖ ដូចខ្លះៗ" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "អាចមានដំណូចច្រើនជាងមួយ" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "មិនអាចបើកឯកសារ" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "មិនអាចបើកអានពី ឬ សរសេរទៅឯកសារដែលបានជ្រើស" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "កំហុសធ្ងន់ធ្ងរ" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "មានកំហុសធ្ងន់ធ្ងរមួយដែលបានបណ្តាលឲ្យកម្មវិធីបិទ" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "ការជូនដំណឹង" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "មានអ្វីពិសេសមួយបានកើតឡើងក្នុងកម្មវិធី" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "ព្រមាន" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "មានកំហុសមួយក្នុងកម្មវិធីដែលអាចបណ្តាលឲ្យមានបញ្ហា" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "មហន្តរាយ" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "កំហុសដ៏ធ្ងន់ធ្ងរបំផុតមួយបានកើតឡើង ដែលយ៉ាងហោចណាស់ វាបណ្តាលឲ្យកម្មវិធីបិទ" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "ចូល" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE កំពុងចាប់ផ្តើម" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "ចេញ" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE កំពុងបិទ" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "ការចេញបានបោះបង់" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "ការចេញរបស់ TDE ត្រូវបានបោះបង់" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "កំហុសបោះពុម្ព" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "កំហុសបោះពុម្ពមួយបានកើតឡើង" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "សារដំណឹង" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "កំពុងបង្ហាញសារដំណឹងមួយ" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "សារព្រមាន" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "កំពុងបង្ហាញសារព្រមានមួយ" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "សារសំខាន់" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "កំពុងបង្ហាញសារសំខាន់មួយ" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "សំណួរ" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "កំពុងសួរសំណួរមួយ" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ko.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ko.po new file mode 100644 index 000000000..5eaf852df --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ko.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "시스템 알림" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "글월 완성: 맴돌이" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "글월 완성: 맞는 짝이 없음" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "글월 완성: 부분은 짝이 맞음" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "파일을 열지 못함" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "고른 파일을 읽거나 쓰기위해 열 수가 없습니다" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "치명적인 오류" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +#, fuzzy +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "프로그램이 끝날 때 아주 심각한 오류가 생겼습니다" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "알림" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:44 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "경고 메세지" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "큰일났습니다" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "프로그램이 끝날 때 아주 심각한 오류가 생겼습니다" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "로그인" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "로그아웃" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "인쇄 오류" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "인쇄 오류가 생겼습니다" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "정보 메세지" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "정보 메세지가 보입니다" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "경고 메세지" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "경고 메세지가 보입니다" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "중요 메세지" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "중요 메세지가 보입니다" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "물음" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "물어보겠습니다" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ko�.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ko�.po new file mode 100644 index 000000000..76270acc8 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ko�.po @@ -0,0 +1,174 @@ +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ku.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ku.po new file mode 100644 index 000000000..aa8349b7e --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ku.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ku\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Têketin" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE dest pê dike" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Derketin" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +#, fuzzy +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE dest pê dike" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Pirs" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/lb.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/lb.po new file mode 100644 index 000000000..1bf0570ff --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/lb.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: lb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "System-Norichten" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Dreckskëscht: eidel" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "D'Dreckskëscht ass eidelgemat ginn" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Textergänzung: rotéierent" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "D'Enn vun der Lëscht mat den Iwwerteneestëmmungen ass erreecht ginn" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Textergänzung: keng Iwwerteneestëmmung" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Et gouf keng passend Ergänzung fonnt" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Textergänzung: deelweis Iwwerteneestëmmung" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Et gëtt méi wéi eng méiglech Iwwerteneestëmmung" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Kann d'Datei net opmaachen" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "" +"Déi ausgewielten Datei kann net opgemat gi fir ze liesen oder ze schreiwen" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Fatale Feeler" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Et gouf e schwéiere Feeler, an de Programm gouf zougemat" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Noricht" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Et ass eng speziell Programmsituatioun opgetrueden" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" +"Et ass e Feeler am Programm opgetrueden, dee Problemer verursaache kéint" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastroph" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"E ganz schlëmme Feeler ass opgetrueden, deen op Mannst zum Ophale vum " +"Programm gefouert huet" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Umellen" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE gëtt gestart" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Ofmellen" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE gëtt zougemat" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Dréckfeeler" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "En Dréckfeeler ass opgetrueden" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Informatioun" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Eng Informatiounsnoricht gëtt ugewisen" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Warnung" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Eng Warnungsnoricht gëtt ugewisen" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Kritesch Noricht" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Eng kritesch Noricht gëtt ugewisen" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Fro" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Eng Fro gëtt ugewisen" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/lt.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/lt.po new file mode 100644 index 000000000..5012715a8 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/lt.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Sistemos Pranešimai" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Šiukšliadėžė: ištuštinta" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Šiukšliadėžė buvo ištuštinta" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Textcompletion: sukimas" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Pasiektas atitikmenų sąrašo galas" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Textcompletion: netinka" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Nerasta atitinkanti pabaiga" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Textcompletion: tinka dalinai" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Yra daugiau negu vienas galimas atitikmuo" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Nepavyksta atverti bylos" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Nurodytos bylos negalima atverti skaitymui arba rašymui" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Lemtinga klaida" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Įvyko rimta klaida, privertusi programą užbaigti darbą" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Pranešimai" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Kažkoks specialus įvykis programoje" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Dėmesio" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Įvyko programos klaida, galinti sukelti problemų" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofa" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Įvyko labai rimta klaida, privertusi programą bent jau baigti darbą." + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Registracija" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE pradeda darbą" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Išsiregistravimas" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE baigia darbą" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Išsiregistravimas nutrauktas" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "Išsiregistravimas iš TDE buvo nutrauktas" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Spausdinimo klaida" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Įvyko spausdinimo klaida" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Informacinis pranešimas" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Rodomas informacinis pranešimas" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Perspėjantis pranešimas" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Rodomas perspėjantis pranešimas" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Kritinis pranešimas" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Rodomas kritinis pranešimas" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Klausimas" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Užduodamas klausimas" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/lv.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/lv.po new file mode 100644 index 000000000..c44a82b1f --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/lv.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: lv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Sistēmas Paziņojumi" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Miskaste: iztukšota" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Miskaste ir iztukšota" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Tekstakomplekts: rotācija" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Sasniegtas atbilstību saraksta beigas" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Tekstakomplekts: nav atbilstību" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Atbilstoša pabeigšana netika atrasta" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Tekstakomplekts: daļēja atbilstība" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Šeit ir vairāk kā viena iespējamā atbilstība" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Nevar Atvērt Failu" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Izvēlētais fails nevar tikt atvērts lasīšanai vai rakstīšanai" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Fatāla Kļūda" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Gadījusies nopietna kļuda, kas izraisa iziešanu no programmas" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Apziņošana" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Programmā noticis kas speciāls" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Brīdinājums" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Programmā bija kļūda, kas var radīt problēmas" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofa" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Gadījusies ļoti nopietna kļūda, kas kā minumums izraisa iziešanu no " +"programmas" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Pieteikties" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "Tiek startēts TDE" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Atteikties" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE beidz darbu" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Drukas kļūda" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Notikusi drukas kļūda" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Informatīvs paziņojums" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Tiek rādīts informatīvs paziņojums" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Brīdinājums" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Tiek rādīts brīdinājums" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Kritisks paziņojums" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Tiek rādīts kritisks paziņojums" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Jautājums" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Tiek uzdots jautājums" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/mi.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/mi.po new file mode 100644 index 000000000..28edcaac6 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/mi.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: mi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Kaua i te Puare Könae" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/mk.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/mk.po new file mode 100644 index 000000000..6e774d7b4 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/mk.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: mk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "системски известувања" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Корпа: празна" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Корпата беше испразнета" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Довршување текст: ротација" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Достигнат е крајот на листата на совпаѓања" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Довршување текст: нема совпаѓања" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Не е најдено совпаѓање" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Довршување текст: делумни совпаѓања" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Постојат повеќе од едно совпаѓање" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Не може да се отвори датотеката" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Избраните датотеки не можат да се отворат за читање или пишување" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Фатална грешка" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Се случи сериозна грешка поради која програмот заврши" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Известување" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Нешто специјално се случило во програмот" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Предупредување" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Се случи грешка во програмот што може да предизвика проблеми" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Катастрофа" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Се случи сериозна грешка, што во најмала рака предизвика програмот да се " +"исклучи" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Најавување" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE се вклучува" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Одјавување" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE излегува" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Откажано одјавување" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "Одјавувањето од TDE е откажано" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Грешка при печатење" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Се случи грешка при печатење" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Информативна порака" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Прикажана е информативна порака" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Предупредувачка порака" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Прикажана е предупредувачка порака" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Критична порака" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Прикажана е критична порака" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Прашање" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Поставено е прашање" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/mn.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/mn.po new file mode 100644 index 000000000..30b47f824 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/mn.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: mn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Системийн сонордуулга" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Текст гүйцээлт: эргүүлэлт" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Текст гүйцээлт: Харьцуулалтгүй" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Текст гүйцээлт: Хагас харьцуулалттай" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Файл нээгдэхгүй байна" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Сонгосон файл уншигдах эсвэл бичигдэхээр нээгдэхгүй байна." + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Үхлүүт(Fatal) алдаа" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +#, fuzzy +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Дор хаяж программыг таслан гарах ноцтой алдаа гарлаа." + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Сонордуулга" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Сануулга" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Сүйрэл" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Дор хаяж программыг таслан гарах ноцтой алдаа гарлаа." + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Бүртгүүлэх" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Хаалгах" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Хэвлэхэд алдаа" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Хэвлэхэд алдаа гарлаа" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Мэдээллийн мэдээ" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Харуулж байхад мэдээллийн мэдээ" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Сануулга мэдээ" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Харуулж байхад сануулга" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Шүүмжлэлт мэдээ" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Харуулж байхад шүүмжилэлт сануулга" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Асуулт" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Асуулт тавигдаж байна" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ms.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ms.po new file mode 100644 index 000000000..2dc979ef0 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ms.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ms\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Sistem Pemberitahuan" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Tong Sampah; dikosongkan" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Tong sampah telah dikosongkan" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Penyudah teks: putaran" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Sampai ke akhiran senarai padanan" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Penyudah teks: tiada padanan" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Tiada padanan lengkapan ditemui" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Penyudah teks: separa padanan" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Ada lebih dari satu kebarangkalian padanan." + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Tidak boleh Buka Fail" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Fail dipilih tidak boleh dibaca atau ditulis" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Ralat Maut" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Ada ralat serius menyebabkan program tutup." + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Pemberitahuan" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Sesuatu yang pelik berlaku di dalam program" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Amaran" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Ada ralat di dalam program yang menyebabkan masalah." + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Malapetaka" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Ada ralat sangat serius di dalam program yang menyebabkan program keluar" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Log masuk" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE sedang bermula" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Log keluar" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE sedang keluar" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Ralat cetak" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Ralat cetak berlaku" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Mesej maklumat" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Mesej yang dipaparkan" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Mesej amaran" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Mesej amaran yang dipaparkan" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Mesej Kritikal" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Mesej kritikal yang dipaparkan" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Soalan" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Soalan yang ditanya" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/mt.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/mt.po new file mode 100644 index 000000000..f9a09d761 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/mt.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: mt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Notifiki tas-sistema" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Kompletazzjoni tal-kliem: tidwir" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Kompletazzjoni tal-kliem: ebda qbil" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Kompletazzjoni tal-kliem: qbil parzjali" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Ma jistax jinfetaħ fajl" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Il-fajl magħżul ma setax jinfetaħ għall-qari jew kitba." + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Problema Fatali" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Notifika" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Twissija" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofu" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Temm is-sessjoni" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Problema fl-ipprintjar" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:86 +#, fuzzy +msgid "Warning message" +msgstr "Twissija" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/nb.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/nb.po new file mode 100644 index 000000000..77ea4e561 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/nb.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Systemvarsler" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Papirkurven: tømt" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Papirkurven er tømt" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Tekstfullføring: rotering" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Har kommet til slutten av lista over treff" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Tekstfullføring: ingen treff" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Ingen passende fullføring funnet" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Tekstfullføring: delvis treff" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Det er mer enn ett mulig treff" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Kan ikke åpne fil" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Den valgte fila kan ikke åpnes for lesing eller skriving" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Fatal feil" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Det var en alvorlig feil som førte til at programmet avsluttet" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Varsling" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Noe spesielt skjedde med programmet" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Det var en feil i programmet som kan føre til problemer" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofe" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Det oppsto en alvorlig feil som til slutt førte til at programmet avsluttet" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE starter" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Logg ut" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE avslutter" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Avbrutt utlogging" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "TDE utlogging ble avbrutt" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Skriverfeil" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "En skriverfeil har oppstått" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Informasjonsmelding" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "En informasjonsmelding blir vist" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Varselmelding" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "En varselmelding blir vist" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Kritisk melding" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "En kritisk melding blir vist" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Spørsmål" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Et spørsmål blir stillt" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/nds.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/nds.po new file mode 100644 index 000000000..471303956 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/nds.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Systeemnarichten" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Affalltünn: leddigmaakt" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "De Affalltünn wöör leddig maakt" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Textkompletteren: dreihen" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Dat is dat Enn vun de List mit Övereenstimmen" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Textkompletteren: nix passt" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Dor passt nix" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Textkompletteren: passt deelwies" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Dor passt mehr as een" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Datei lett sik nich opmaken" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "De utsöchte Datei lett sik nich lesen oder schrieven" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Groot Malöör" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Dor is en Malöör passeert, dat Programm warrt afbraken" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Bescheed" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "In dat Programm is wat besünners passeert" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Wohrschoen" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" +"Dat geev en Fehler in dat Programm, villicht treckt he Problemen na sik" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastroof" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Dor is en Malöör passeert, dat tominnst to't Enn vun't Programm föhrt hett" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Anmellen" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE warrt start" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Afmellen" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE warrt utmaakt" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Afmellen afbraken" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "Afmellen vun TDE wöör afbraken" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Fehler bi't Drucken" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Bi't Drucken hett dat en Fehler geven" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Informatschoon" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "En Informatschoon warrt wiest" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Wohrschoen" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "En Wohrschoen warrt wiest" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Malöör" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "En kritische Naricht warrt wiest" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Fraag" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "En Fraag warrt stellt" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ne.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ne.po new file mode 100644 index 000000000..7ed711eb1 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ne.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ne\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "प्रणाली सूचना" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "रद्दीटोकरी: रित्तियो" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "रद्दीटोकरी रित्तिएको छ" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "पाठ समाप्ति: परिक्रमण" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "मिल्दो सूचीको अन्त्यमा पुगिएको छ" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "पाठ समाप्ति: बेमेल" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "बेमेल समाप्ति फेला पारेको थियो" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "पाठ समाप्ति: आंशिक मिल्यो" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "त्यहाँ एक भन्दा बढी सम्भव जोडा छन्" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "फाइल खोल्न सक्दैन" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "पढ्न वा लेख्नका लागि चयन गरिएका फाइल खोल्न सकेन" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "घातक त्रुटि" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "कार्यक्रमबाट निस्कनाले त्यहाँ गम्भिर त्रुटि भयो" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "सूचना" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "कार्यक्रममा केही विशेष आइपर्यो" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "चेतावनी" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "समस्या आउनुमा कार्यक्रममा त्रुटि कारण थियो" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "विपत्ती" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "कम्तिमा कार्यक्रम अन्त्य गर्दा, एउटा धेरै गम्भिर त्रुटि देखा पर्यो" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "लगइन" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE सुरुआत हुदैछ" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "लगआउट" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE अन्त्य हुँदैछ" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "मुद्रण त्रुटि" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "मुद्रण त्रुटि देखापर्यो" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "सूचना सन्देश" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "सूचना सन्देश देखिरहेको छ" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "चेतावनी सन्देश" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "चेतावनी सन्देश देखिरहेको छ" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "आलोचनात्मक सन्देश" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "आलोचनात्मक सन्देश देखिरहेको छ" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "प्रश्न" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "प्रश्न सोधिराखेको छ" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/nl.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/nl.po new file mode 100644 index 000000000..d75acbe19 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/nl.po @@ -0,0 +1,197 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Systeemnotificaties" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Prullenbak: geleegd" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "De prullenbak is geleegd" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Tekstaanvulling: rotatie" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Het einde van de lijst met overeenkomsten is bereikt" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Tekstaanvulling - geen overeenkomsten" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Er werd geen overeenkomstige aanvulling gevonden" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Tekstaanvulling - gedeeltelijke overeenkomsten" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Er is meer dan één mogelijke overeenkomst" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Kan het bestand niet openen" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "" +"Het geselecteerde bestand kan niet worden geopend om te lezen of naar te " +"schrijven." + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Fatale fout" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "" +"Er was een ernstige fout die ervoor zorgde dat dit programma beëindigd werd" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Notificatie" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Er gebeurde iets bijzonders in het programma" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Er zat een fout in het programma die voor problemen kon zorgen" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Catastrofe" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Er deed zich een zeer ernstige fout voor, waardoor tenminste de toepassing " +"werd afgesloten" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Aanmelden" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE is aan het opstarten" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Afmelden" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE is aan het afsluiten" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Afmelden geannuleerd" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "Uitloggen TDE was geannuleerd" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Print fout" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Er deed zich een afdrukfout voor" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Informatiebericht" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Er wordt een informatiebericht getoond" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Waarschuwingsbericht" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Er wordt een waarschuwingsbericht getoond" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Kritiek bericht" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Er wordt een kritiek bericht getoond" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Vraag" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Er wordt een vraag gesteld" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/nn.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/nn.po new file mode 100644 index 000000000..b09205a8a --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/nn.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Systempåminningar" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Papirkorg: tømt" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Papirkorga er tømt" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Tekstfullføring: rotering" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Slutten av trefflista er nådd" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Tekstfullføring: ingen treff" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Ingen passande fullføring funne" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Tekstfullføring: delvis treff" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Det er meir enn eitt mogleg treff" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Kan ikkje opna fil" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Den valte fila kan ikkje opnast for lesing eller skriving" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Fatal feil" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Ein alvorleg feil førte til at programmet avslutta" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Påminning" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Noko spesielt skjedde i programmet" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Åtvaring" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Det oppstod ein feil i programmet og kan føra til problem" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofe" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Ein svært alvorleg feil oppstod, som førte til at programmet avslutta" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE startar" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Logg ut" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE avsluttar" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Utlogging avbroten" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "TDE-utlogginga vart avbroten" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Utskriftsfeil" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Feil ved utskrift" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Informasjonsmelding" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Ei informasjonsmelding vert vist" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Varselmelding" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Ei varselmelding vert vist" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Kritisk melding" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Ei kritisk melding vert vist" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Spørsmål" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Eit spørsmål vert spurd" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/nso.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/nso.po new file mode 100644 index 000000000..6f744585e --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/nso.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: nso\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Ditsebiso tsa System ya" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Phetso ya sengwalwana: tharelo" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Phetso ya sengwalwana: gagona tshwanelano" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Phetso ya sengwalwana: tshwanelanyo dikarolong tse rilego" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Ekase Bule Faele" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Faele yeo e kgethilwego ekase bulelwe go bala goba go ngwala" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Bothatathata" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Tsebiso" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Temoso" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Tsena" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Etswa" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Bothata bja kgatiso" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:86 +#, fuzzy +msgid "Warning message" +msgstr "Temoso" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/oc.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/oc.po new file mode 100644 index 000000000..2aa134ef8 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/oc.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Notificacions dèu sistemo" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Textcompletion: rotacion" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Textcompletion: a pas res de coincidencia" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Textcompletion: coincidencia parciala" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Pot pas obrir lo fiquier" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Lo fiquièr seleccionat pod pas esser obrit per legir on escriure" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Error fatala" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Notificacion" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Avis" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Catastrofe" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Conneccion" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Desconneccion" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:86 +#, fuzzy +msgid "Warning message" +msgstr "Avis" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/pa.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/pa.po new file mode 100644 index 000000000..7c2ecbcb6 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/pa.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਿੱਪਣੀਆਂ" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "ਰੱਦੀ: ਖਾਲੀ ਕੀਤੀ ਗਈ" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "ਰੱਦੀ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Textcompletion: ਘੁੰਮਾਓ" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "ਮੇਲ ਸੂਚੀ ਦਾ ਅੰਤ ਆ ਗਿਆ ਹੈ" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Textcompletion: ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀ" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "ਸਮਾਪਤੀ ਤੱਕ ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Textcompletion: ਅਧੂਰਾ ਮਿਲਾਨ" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "ਇੱਕ ਤੋਂ ਵਧੇਰੇ ਮੇਲ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "ਫਾਇਲ਼ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪੜਨ ਜਾਂ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "ਇੱਕ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ ਨੇ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਬੰਦ ਹੋਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਖਾਸ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "ਕਾਰਜ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਮੱਸਿਆ ਪੈਦਾ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "ਕਾਟਾਸਟਰੋਫੀ" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "ਇੱਕ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ, ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇਹ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਬੰਦ ਹੋਣ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "ਲਾਗਇਨ" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "ਲਾਗਆਉਟ" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "ਲਾਗਆਉਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "TDE ਲਾਗ-ਆਉਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਗਲਤੀ" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "ਇੱਕ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਗਲਤੀ ਹੈ" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੁਨੇਹੇ" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "ਇੱਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੁਨੇਹਾ ਹੇਠਾਂ ਵੇਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੁਨੇਹਾ" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "ਇੱਕ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੁਨੇਹਾ ਹੇਠਾਂ ਵੇਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "ਘਾਤਕ ਸੁਨੇਹਾ" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "ਇੱਕ ਘਾਤਕ ਸੁਨੇਹਾ ਹੇਠਾਂ ਵੇਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "ਸਵਾਲ" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਪੁਛਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/pl.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/pl.po new file mode 100644 index 000000000..91a8fb838 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/pl.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Powiadamianie systemowe w" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Kosz: opróżniony" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Kosz został opróżniony" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Uzupełnianie tekstu: rotacja" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Osiągnięto koniec listy dopasowań" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Uzupełnianie tekstu: brak dopasowania" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Nie znaleziono dopasowania" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Uzupełnianie tekstu: częściowe dopasowanie" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Jest więcej niż jedno dopasowanie" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Nie można otworzyć pliku" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Wybrany plik nie może być otwarty do odczytu lub zapisu" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Błąd krytyczny" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Wystąpił poważny błąd, który spowodował zamknięcie programu" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Powiadomienie" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Coś specjalnego stało sie w programie" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Wystąpił błąd, który może spowodować zakłócenia w pracy" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofa" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Wystąpił bardzo poważny błąd, który spowodował przynajmniej zakończenie " +"programu" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Zalogowanie" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "Uruchomienie TDE" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Wylogowanie" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "Zakończenie TDE" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Wylogowanie anulowane" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "Wylogowanie z TDE zostało anulowane" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Błąd wydruku" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Wystąpił błąd drukowania" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Komunikat informacyjny" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Pokazywany jest komunikat informacyjny" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Komunikat ostrzegawczy" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Pokazywany jest komunikat ostrzegawczy" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Komunikat błędu krytycznego" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Pokazywany jest komunikat o błędzie krytycznym" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Komunikat z pytaniem" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Zadawane jest pytanie" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/pt.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/pt.po new file mode 100644 index 000000000..1df54ed13 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/pt.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Mensagens do sistema" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Lixo: esvaziado" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "O lixo foi esvaziado" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Completação de texto: dei a volta" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "O fim da lista de escolhas foi atingido" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Completação de texto: nenhuma encontrada" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Não foi encontrada qualquer completação" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Completação de texto: parcial" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Há mais do que uma completação possível" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Não Consigo Abrir o Ficheiro" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "O ficheiro seleccionado não pode ser aberto para leitura ou escrita." + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Erro Fatal" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Ocorreu um erro grave que provocou o fim da execução do programa" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Mensagem" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Ocorreu algo de especial no programa" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Ocorreu um erro grave no programa que pode causar problemas" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Catástrofe" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Ocorreu um erro muito grave, que no mínimo provocou o fim da execução do " +"programa" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Inicio de sessão" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "O TDE está a arrancar" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Fim de sessão" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "O TDE está a terminar" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Encerramento cancelado" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "O encerramento da sessão do TDE foi cancelado" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Erro de impressão" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Ocorreu um erro de impressão" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Mensagem de informação" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Está a ser mostrada uma mensagem informativa" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Mensagem de aviso" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Está a ser mostrada uma mensagem de aviso" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Mensagem crítica" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Está a ser mostrada uma mensagem crítica" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Pergunta" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Está´a ser feita uma pergunta" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/pt_BR.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/pt_BR.po new file mode 100644 index 000000000..b539e5136 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/pt_BR.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Notificações de sistema do" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Lixeira: vazia" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "A lixeira foi esvaziada" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Completar Texto: rotação" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "O fim da lista de coincidências foi atingido" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Completar Texto: nenhuma coincidência" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Nenhuma coincidência foi encontrada" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Completar Texto: coincidência parcial" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Há mais de uma opção possível" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Não Foi Possível Abrir o Arquivo" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "O arquivo selecionado não pode ser aberto para leitura ou gravação" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Erro fatal" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Houve um erro sério, que fez o programa finalizar" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Notificação" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Algo especial ocorreu no programa" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Houve um erro no programa que pode ter causado problemas" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Catástrofe" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Ocorreu um erro grave, que causou no mínimo a saída do programa." + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE está iniciando" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Sair" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE está finalizando" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Logout cancelado" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "Logout do TDE foi cancelado" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Erro de Impressão" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Ocorreu um erro de impressão" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Mensagem de informações" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Uma mensagem de informação está sendo mostrada" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Mensagem de Aviso" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Uma mensagem de aviso está sendo mostrada" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Mensagem Crítica" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Uma mensagem crítica está sendo mostrada" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Questão" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Uma pergunta está sendo feita" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ro.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ro.po new file mode 100644 index 000000000..f0aac284e --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ro.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Sistem de notificare" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Gunoi: golit" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Coşul de gunoi a fost golit" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Completare text: rotire" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Am ajuns la sfîrşitul listei de potriviri" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Completare text: nici o potrivire" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Nu am găsit nimic potrivit" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Completare text: potrivire parţială" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Există mai mult de o potrivire posibilă" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Nu pot deschide fişierul" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Fişierul selectat nu poate fi deschis pentru scriere sau citire" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Eroare fatală" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "A apărut o eroare severă care a determinat terminarea programului" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Notificare" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "S-a întîmplat ceva neaşteptat în program" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Avertizare" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "A apărut o eroare în program care ar putea cauza probleme" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Catastrofă" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"A apărut o eroare foarte severă în program care a provocat cel puţin " +"terminarea lui" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Logare" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE porneşte" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Ieşire" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE se termină" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Eroare tipărire" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "A apărut o eroare la tipărire" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Mesaj informaţional" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "A fost afişat un mesaj informaţional" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Mesaj de avertizare" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "A fost afişat un mesaj de avertizare" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Mesaj situaţie critică" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "A fost afişat un mesaj de situaţie critică" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Întrebare" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "A fost pusă o întrebare" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ru.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ru.po new file mode 100644 index 000000000..46add6f05 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ru.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Системные сообщения" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Корзина очищена" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Корзина была очищена" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Автозавершение: поворот" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Достигнут конец списка совпадений." + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Автозавершение: нет совпадений" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Не найдено совпадений." + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Автозавершение: частичное совпадение" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Найдено более чем одно совпадение." + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Не удаётся открыть файл" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Не удаётся открыть выбранный файл для записи или чтения" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Фатальная ошибка" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Серьёзный сбой, приведший к выходу из программы." + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Сообщение" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "В программе возникла непредвиденная ситуация" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Ошибка в программе, которая может вызвать проблемы" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Сбой системы" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Возник серьёзный сбой, приведший как минимум к выходу из программы" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Вход" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "Запуск TDE" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Выход из TDE" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "Выход из TDE" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Выход из TDE прерван" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "Выход из TDE прерван" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Ошибка печати" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Ошибка при печати" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Информационное сообщение" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Вывод информационного сообщения" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Предупреждение" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Вывод предупреждения" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Критическая ошибка" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Вывод критического сообщения" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Вопрос" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Вывод вопроса" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/rw.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/rw.po new file mode 100644 index 000000000..15e4c4f02 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/rw.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: rw\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Amamenyekanisha ya Sisitemu" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Agatebo: gafite ubusa" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Agatebo kavanywemo byose" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Iyuzuzamwandiko: Ukuzenguruka" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Impera y'urutonde rw'ibihura yagezweho" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Iyuzuzamwandiko: nta bihura" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Nta yuzuza rihura ryabonetse" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Iyuzuzamwandiko: uguhura kutuzuye" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Hari uguhura kurenga kumwe gushoboka" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Ntibishobotse Gufungura Idosiye" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Idosiye yatoranyijwe ntishoboye gufungurwa mu gusoma cyangwa kwandika" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Ikosa rikomeye" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Habaye ikosa rikomeye ritera porogaramu guhagarara" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Imenyesha" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Ikintu kidasanzwe cyabaye muri porogaramu" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Iburira" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Habaye ikosa muri porogaramu rishobora gutera ibibazo" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Amakuba" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Ikosa rikomeye cyane ryagaragaye, rituma porogaramu ihagarara" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Ifashayinjira" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE iri gutangira" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Gusohoka" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE iri gufunga" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Ikosa ryo gucapa" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Ikosa ryo gucapa ryagaragaye" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Ubutumwa bwo kumenyesha" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Ubutumwa bwo kumenyesha bwerekanwe" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Ubutumwa bw'iburira" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Ubutumwa bw'iburira bwerekanwe" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Ubutumwa bunenga" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Ubutumwa bunenga bwerekanwe" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Ikibazo" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Ikibazo cyabajijwe" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/se.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/se.po new file mode 100644 index 000000000..a892505a1 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/se.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: se\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "vuogádatdieđáhusat" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Ruskalihtti: gurrejuvvon" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Ruskelihtti gurrejuvvui" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Teakstaollašuhttin: joraheapmi" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Ollii gávdnosiid listtu lohppii" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Teakstaollašuhttin: ii gávdnon" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Heivvolaš ollašuhttin ii gávdnon" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Taekstaollašuhttin: oasil gávdnui" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Leat eanet go ovtta vejolaš gávdnus" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Ii sáhte rahpat filla" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Válljejuvvon fiilla ii sáhte rahpat lohkama dahje čállima várás" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Váralaš meattáhus" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Vearrás meattáhusa geažil prográmma heittii" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Dieđáhus" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Juoga erenoamáš dáhpáhuvai prográmmas" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Váruhus" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Prográmmas lei meattáhus mii sáhttá dagahit váttisvuođaid" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofa" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Hui vearrás meattáhus dáhpáhuvai, dagahii goit prográmma heaitit" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Sisačáliheapmi" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE vuolgigoahtá johtui" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Olggosčáliheapmi" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE heaitigođii" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Čálihanmeattáhus" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Čálihanmeattáhus dáhpáhuvai" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Diehtu" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Diehtu čájehuvvo" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Váruhus" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Váruhus čájehuvvo" + +#. Name +#: eventsrc:94 +#, fuzzy +msgid "Critical message" +msgstr "Váruhus" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +#, fuzzy +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Váruhus čájehuvvo" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Gažaldat" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Gažaldat jearahuvvo" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/sk.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/sk.po new file mode 100644 index 000000000..a0bbcc98f --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/sk.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Systémové správy" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Koš: vyprázdnený" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Kôš bol vyprázdnený" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Doplnenie textu:rotácia" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Bol dosiahnutý koniec zoznamu nájdených položiek" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Doplnenie textu: žiadna zhoda" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Žiadna zhoda nebola nájdená" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Doplnenie textu: čiastočná zhoda" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Existuje viac ako jedna zhoda" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Nemôžem otvoriť súbor" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Vybraný súbor nemôžem otvoriť na čítanie alebo zápis" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Fatálna chyba" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Vyskytla sa vážna chyba, ktorá spôsobila ukončenie programu" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Upozornenie" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "V programe sa udialo niečo neočakávané" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Varovanie" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "V programe sa vyskytla chyba, ktorá môže spôsobiť problémy" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofa" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Vyskytla sa veľmi vážna chyba, ktorá minimálne ukončí program" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Prihlásenie" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE sa spúšťa" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Odhlásenie" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE sa ukončuje" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Odhlásenie zrušené" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "Odhlásenie z TDE bolo zrušené" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Chyba tlače" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Nastala chyba tlače" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Informácia" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Je zobrazená informácia" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Varovanie" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Je zobrazené varovanie" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Kritická správa" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Je zobrazená kritická správa" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Otázka" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Je zobrazená otázka" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/sl.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/sl.po new file mode 100644 index 000000000..3d42b59b1 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/sl.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Sistemska obvestila" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Smeti: izpraznjeno" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Smeti so spraznjene" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Dopolnjevanje: vrtenje" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "To je konec seznama zadetkov" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Dopolnjevanje: ni ujemanja" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Ni najti ujemajočih se zadetkov" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Dopolnjevanje: delno ujemanje" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Mogoč je več kakor en zadetek" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Ni moč odpreti datoteke" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Izbrane datoteke ni bilo moč odpreti za branje ali pisanje." + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Usodna napaka" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Program se je končal zaradi resne napake" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Obvestilo" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "V programu se je zgodilo nekaj izrednega" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Opozorilo" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "V programu je nastala napaka, ki lahko povzroči težave" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofa" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Nastala je tako resna napaka, da se bo končal program." + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Prijava" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE se zaganja" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Odjava" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE se končuje" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Odjava preklicana" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "Odjava iz TDE je bila preklicana" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Napaka pri tiskanju" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Nastala je napaka pri tiskanju" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Informativno sporočilo" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Prikazano je informativno sporočilo" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Opozorilno sporočilo" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Prikazano je opozorilno sporočilo" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Kritično sporočilo" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Prikazano je kritično sporočilo" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Vprašanje" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Postavljeno je vprašanje" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/sq.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/sq.po new file mode 100644 index 000000000..afb6c130d --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/sq.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: sq\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Njoftim nga Sistemi" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Mbarimtekski: rrotullim" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Mabrimteksti: nuk ka përputhje" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Mbarimteksti: përputhje e pjesërishme" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Nuk mund ta hap skedën" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Skedari i zgjedhur nuk mund të hapet për lexim apo editim" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Gabim fatal" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +#, fuzzy +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "" +"Një gabim serioz ka ndodhur, së paku do të shkaktoj mbylljen e programit" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Lajmërim" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Vërejtje" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofë" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Një gabim serioz ka ndodhur, së paku do të shkaktoj mbylljen e programit" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Hyni" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Dilni" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Gabim shtypi" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Ka ndodhur një gabim shtypi" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Porosi informimi" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Një porosi informimi është paraqitur" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Porosi vërejtjeje" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Një porosi vërejtjeje është paraqitur" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Porosi Kritik" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Një porosi kritike është paraqitur" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Pyetje" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Një pyetje është duke u pyetur" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/sr.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/sr.po new file mode 100644 index 000000000..4bb856bd1 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/sr.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "ова системска обавештења" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Смеће: испражњено" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Смеће је испражњено" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Допуњавање текста: ротација" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Достигнут је крај листе подударања" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Допуњавање текста: нема поклапања" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Подударна допуна није пронађена" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Допуњавање текста: делимично поклапање" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Постоји више од једног могућег подударања" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Није могуће отворити фајл" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Изабрани фајл је немогуће отворити ради читања или писања" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Кобна грешка" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Десила се озбиљна грешка, која је изазвала да се програм затвори" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Обавештење" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Нешто посебно се десило у програму" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Упозорење" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Десила се грешка у програму која може изазвати проблеме" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Катастрофа" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Десила се веома озбиљна грешка, која ће у најмању руку проузроковати " +"затварање програма" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Пријава" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE се покреће" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Одјављивање" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE се завршава" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Одјављивање отказано" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "Одјављивање из TDE-а је отказано" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Грешка у штампању" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Догодила се грешка током штампања" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Информациона порука" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Приказана је информативна порука" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Упозоравајућа порука" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Приказана је упозоравајућа порука" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Критична порука" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Приказана је критична порука" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Питање" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Постављено је питање" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/[email protected] b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/[email protected] new file mode 100644 index 000000000..a7e9b93dc --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/[email protected] @@ -0,0 +1,194 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: sr@Latn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "ova sistemska obaveštenja" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Smeće: ispražnjeno" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Smeće je ispražnjeno" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Dopunjavanje teksta: rotacija" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Dostignut je kraj liste podudaranja" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Dopunjavanje teksta: nema poklapanja" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Podudarna dopuna nije pronađena" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Dopunjavanje teksta: delimično poklapanje" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Postoji više od jednog mogućeg podudaranja" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Nije moguće otvoriti fajl" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Izabrani fajl je nemoguće otvoriti radi čitanja ili pisanja" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Kobna greška" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Desila se ozbiljna greška, koja je izazvala da se program zatvori" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Obaveštenje" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Nešto posebno se desilo u programu" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Desila se greška u programu koja može izazvati probleme" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofa" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Desila se veoma ozbiljna greška, koja će u najmanju ruku prouzrokovati " +"zatvaranje programa" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Prijava" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE se pokreće" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Odjavljivanje" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE se završava" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Odjavljivanje otkazano" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "Odjavljivanje iz TDE-a je otkazano" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Greška u štampanju" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Dogodila se greška tokom štampanja" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Informaciona poruka" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Prikazana je informativna poruka" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Upozoravajuća poruka" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Prikazana je upozoravajuća poruka" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Kritična poruka" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Prikazana je kritična poruka" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Pitanje" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Postavljeno je pitanje" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ss.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ss.po new file mode 100644 index 000000000..b97217978 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ss.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ss\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Tatiso temshini we" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Kucedzelwa kwembhalo:kujikeleta" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Kucedzelwa kwembhalo:akukho kuhambelana" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Kucedzelwa kwembhalo:kuhambelana lokungakapheleli" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "" +"lifayela lelikhetsiwe akukhonakali kutsi livulwe kutsi lifundvwe kumbe " +"libhalwe" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Liphutsa lelibi" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Satiso" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Secwayiso" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Inhlekelele" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Kungena" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Phuma" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Liphutsa lekushicelela" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:86 +#, fuzzy +msgid "Warning message" +msgstr "Secwayiso" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/sv.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/sv.po new file mode 100644 index 000000000..b614e3fb3 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/sv.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "systemunderrättelser" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Papperskorg: tömd" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Papperskorgen har tömts" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Textkomplettering: rotation" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Slutet på listan med träffar har nåtts" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Textkomplettering: ingen träff" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Ingen matchande komplettering hittades" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Textkomplettering: delvis träff" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Det finns mer än en möjlig träff" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Kan inte öppna fil" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Den valda filen kan inte öppnas för läsning eller skrivning" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Allvarligt fel" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Ett allvarligt fel uppstod vilket fick programmet att avslutas" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Underrättelse" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Någonting speciellt inträffade i programmet" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Varning" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Det uppstod ett fel i programmet vilket kan orsaka problem" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrof" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Ett väldigt allvarligt fel uppstod som åtminstone fick programmet att " +"avslutas" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Logga in" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE startas" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Logga ut" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE avslutas" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Utloggning avbruten" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "Utloggning från TDE avbröts" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Skrivarfel" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Utskriftsfel har inträffat" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Informationsmeddelande" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Informationsmeddelande visas" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Varningsmeddelande" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Varningsmeddelande visas" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Kritiskt meddelande" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Kritiskt meddelande visas" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Fråga" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Fråga ställs" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ta.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ta.po new file mode 100644 index 000000000..5a0cf4b96 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ta.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "கேடிஇ கணினி அறிவிப்புகள்" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "தொட்டி: காலியாக்கப்பட்டது" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "தொட்டி காலியாக்கப்பட்டது" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "உரைநிறைவு: சுழற்சி" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "பொருத்தப் பட்டியலின் முடிவை அடைந்தாயிற்று." + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "உரைநிறைவு: பொருத்தமில்லை" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "பொருத்தமான நிறைவு ஏதுமில்லை." + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "உரைநிறைவு: குறைப் பொருத்தம்" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட பொருத்தங்கள் உள்ளன." + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "கோப்பைத் திறக்க முடியவில்லை" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "தேர்வு செய்த கோப்பை வாசிக்கவோ எழுதவோ திறக்க முடியாது" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "மீளமுடியாத் தவறு" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "நிரலை வெளியேறச் செய்கிற அளவில் ஒரு பெரிய தவறுண்டு." + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "அறிவிப்பு" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "நிரலில் ஏதோ விசேடம் நிகழ்ந்துள்ளது" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "எச்சரிக்கை" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "பிரச்னைகளை ஏற்படுத்தும் அளவிற்கு நிரலில் ஒரு தவறு இருந்தது." + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "பிரளயம்" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "நிரலை வெளியேறச் செய்யும் அளவில் ஒரு பெரிய தவறு ஏற்பட்டது" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "நுழைவு" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "கேடிஇ ஆரம்பிக்கிறது" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "முடித்தல்" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "கேடிஇ வெளிச்செல்கிறது" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "அச்சுத் தவறு" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "அச்சுத் தவறொன்று நேர்ந்திருக்கிறது" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "தகவல் செய்தி" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "ஒரு தகவல் செய்தி காண்பிக்கப்படுகிறது" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "எச்சரிக்கைச் செய்தி" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "ஒரு எச்சரிக்கை செய்தி காண்பிக்கப்படுகிறது" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "இக்கட்டான செய்தி" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "ஒரு மாறுநிலையான செய்தி காண்பிக்கப்படுகிறது" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "கேள்வி" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "ஒரு கேள்வி கேட்கப்படுகிறது" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/tdecore-eventsrc.pot b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/tdecore-eventsrc.pot new file mode 100644 index 000000000..c02b5c492 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/tdecore-eventsrc.pot @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/te.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/te.po new file mode 100644 index 000000000..ab34452fb --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/te.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: te\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "కెడిఈ వ్యవస్థ ప్రకటనలు" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "చెత్త : ఖాళి" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "చెత్త ను పారబొయటమైనది" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "వాచకపూరణ:భ్రమణం" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "జతల జాబితా చివరకు చేరుకున్నము" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "వాచకపూరణ:జత లేదు" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "సరిపోయె జత దొరకలేదు" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "వాచకపూరణ: పాక్షిక జత" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "ఒకటి కంటె ఎక్కువ సరిపోయె జతలు కలవు" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "దస్త్రాన్ని తెరువలేను" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "ఎఓపిక చేసిన దస్త్రాన్ని చదువుటకు లేక వ్రాయుటకు తెరువలేను" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "హానికరమైన దోషం" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "ముఖ్యమైన దోషం ఒకటి కార్యక్రమం నిష్క్రమణకు కారణమైనది" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "ప్రకటన" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "కార్యక్రమం లొ ఒక విశేషం చొటుచెసుకుంది" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "హెచ్చరిక" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "కార్యక్రమం లొ దోషం కలదు, ఇది సమస్యలను కలుగచేయవచ్చును" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "విపత్తు" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "చాలా ముఖ్యమైన దోషం ఒకటి కార్యక్రమంలో వచ్చింది,ఇది కనీసం కార్యక్రమం నిష్క్రమణకు కారణమౌతుంది" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "లాగిన్" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "కెడిఈ మొదవుతుంది" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "లాగౌట్" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "కెడిఈ నిష్క్రమిస్తుంది" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "లాగౌట్ రద్దుచేయబడినది" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "కెడిఈ లాగౌట్ రద్దుచేయబడినది" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "ప్రచురణ దొషం" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "ఒక ప్రచురణ దొషం వచ్చింది" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "సమాచార సందేశం" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "ఒక సమాచార సందేశం చూపించబడుతుంది" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "హెచ్చరిక సందేశం" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "ఒక హెచ్చరిక సందేశం చూపించబడుతుంది" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "కీలక సందేశం" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "ఒక కీలక సందేశం చూపించబడుతుంది" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "ప్రశ్న" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "ప్రశ్న అడగబడుతున్నది" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/tg.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/tg.po new file mode 100644 index 000000000..c7dded968 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/tg.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: tg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Хабарҳои системавии" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Ахлотдон: тозашуда" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Ахлотдон тоза карда шуд" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Худхотимадиҳӣ: гардиш" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Охири рӯйхати мувофиқат расид" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Худхотимадиҳӣ: номуносиб" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Ягон мувофиқат ёфт нашуд" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Худхотимадиҳӣ: мувофиқати қисмӣ" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Зиёд аз як мувофиқат ёфт шуд" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Наметавон файлро кушод" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Наметавон файли интихобшударо барои сабт ё хондан кушод" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Хатои ногузир" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Нуқсони ҷиддие, ки ба баромадан аз барнома расонид" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Иттилоот" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Дар барнома ҳолати ногаҳонӣ рӯй дод" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Огоҳӣ" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Хатои барнома, ки метавон ба масъалаҳое оварад" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Нуқсони система" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Нуқсони ҷиддӣ рӯй дод, ки чун минимум ба аз барнома баромадан расонид" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Вурудот" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "Оғози TDE" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Баромад аз TDE" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "Баромад аз TDE" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Баромадан аз TDE қатъ шуд" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "Баромадан аз TDE қатъ карда шуд" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Хатои чоп" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Хатои чопкунӣ пайдо шуд" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Хабари иттилоотӣ" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Хабари иттилоотӣ нишон дода истодааст" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Огоҳӣ" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Хурӯҷи огоҳӣ" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Хатои хатарнок" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Хурӯҷи иттилоъи хатарнок" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Савол" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Ҷавоби савол" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/th.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/th.po new file mode 100644 index 000000000..32f6457ad --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/th.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: th\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "การแจ้งเตือนของระบบ" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "ถังขยะ: เททิ้ง" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "เทถังขยะทิ้งแล้ว" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "การเติมข้อความให้สมบูรณ์: การหมุน" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "ถึงส่วนท้ายของรายการที่เข้าคู่ได้แล้ว" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "การเติมข้อความให้สมบูรณ์: ไม่เข้าคู่" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "ไม่พบส่วนเติมข้อความที่เข้าคู่" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "การเติมข้อความให้สมบูรณ์: เข้าคู่บางส่วน" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "มีส่วนที่เข้าคู่ได้อยู่มากกว่าหนึ่ง" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มได้" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มที่เลือกไว้ เพื่อทำการอ่านหรือเขียนได้" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดร้ายแรง" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดร้ายแรง ทำให้ต้องออกจากโปรแกรม" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "การแจ้งเตือน" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "เกิดบางอย่างที่พิเศษขึ้นในโปรแกรม" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "คำเตือน" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "มีข้อผิดพลาดในโปรแกรม ซึ่งอาจจะส่งผลให้เกิดปัญหาได้" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "เหตุหายนะ" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่ร้ายแรงมาก ซึ่งอย่างน้อยจะทำให้โปรแกรมจบการทำงาน" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "ล็อกอิน" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE กำลังเริ่มการทำงาน" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "ล็อกเอาต์" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "กำลังออกจาก TDE" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "ยกเลิกการล็อกเอาต์" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "การล็อกเอาท์ออกจาก TDE ถูกยกเลิก" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "การพิมพ์ผิดพลาด" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการพิมพ์" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "ข้อความแจ้งข้อมูล" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "กำลังแสดงข้อความแจ้งข้อมูล" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "ข้อความแจ้งเตือน" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "กำลังแสดงข้อความแจ้งเตือน" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "ข้อความวิกฤติ" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "กำลังแสดงข้อความวิกฤติ" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "คำถาม" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "กำลังถามคำถาม" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/tr.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/tr.po new file mode 100644 index 000000000..3b22bb150 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/tr.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Sistem Bildirimleri" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Çöp: boşaltıldı" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Çöp boşaltıldı" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Textcompletion: çevirme" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Eşleşme listesinin sonuna gelindi" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Textcompletion: eşleşme Yok" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Eşleşme bulunamadı" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Textcompletion: kısmi eşleşme" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Birden fazla muhtemel eşleşme var" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Dosya Açılamıyor" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Seçili dosya okumnmak ya da yazılmak için açılamıyor" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Ölümcül Hata" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Programın kapanmasına neden olan ciddi bir hata oluştu" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Uyarı" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Programda özel bir durum meydana geldi" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Dikkat" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Programda ciddi bir hata oluştu" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Facia" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Programın kapanmasına neden olan ciddi bir hata oluştu ve programdan çıkıldı." + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Giriş" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE masaüstü başlıyor" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Çıkış" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE Masaüstünden çıkılıyor" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Oturumu kapatma işlemi iptal edildi" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "TDE oturumunu kapatma işlemi iptal edildi" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Yazdırma hatası" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Bir yazdırma hatası oluştu" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Bilgi mesajı" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Bir bilgi mesajı gösterildi" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Uyarı mesajı" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Bir uyarı mesajı gösterildi" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Kritik hata mesajı" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Bir kritik mesaj gösterildi" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Soru" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Bir soru soruldu" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/tt.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/tt.po new file mode 100644 index 000000000..a376c92f4 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/tt.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: tt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "nıñ Sistem Beldermäläre" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Çüplek: buşatıldı" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Çüplek buşatılğan buldı" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Süzazağı: äyländerü" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Kileşülär tezmäseneñ azağına cittek" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Süzazağı: kileşkäne yuq" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Kileşkän azaqlar tabılmadı" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Süzazağı: öleşçä kileşkän" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Kileşkäne berdän dä kübkär" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Biremne Aça Almím" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Saylanğan biremne, uqu yä ki yazu eşe öçen açıp bulmí" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Ütmäslek Xata" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Yazılımnan çığuına kitergän citdi xata kilep çıqqan" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Beldermä" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Yazılımda kötelmägän närsä kilep çıqqan" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Kisätmä" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Qıyınlıqlarğa kiterä ala torğan xatalar kilep çıqqannar" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Bälä-qaza" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "İñ kimendä,yazılımnan çığuına kitergän bik citdi xata kilep çıqqan" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Kereş" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE yöklänä" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Çığış" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE tuqtatıla" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Bastıru xatası" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Bastıru xatası bulıp çıqtı" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Belderü xäbäre" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Belderü xäbäre kürsätelä" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Kisätü xäbäre" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Kisätü xäbäre kürsätelä" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Kisken xäl xäbäre" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Kisken xäl xäbäre kürsätelä" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Soraw" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Ber soraw birelde" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/uk.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/uk.po new file mode 100644 index 000000000..8e6750acb --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/uk.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Системні повідомлення" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Смітник: спорожнено" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Смітник було спорожнено" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Доповнення тексту: обертання" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Досягнуто кінець списку збігань" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Доповнення тексту: немає відповідних значень" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Відповідного завершення не знайдено" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Доповнення тексту: часткове збігання" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Більше одного відповідного значення" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Неможливо відкрити файл" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Вибраний файл не може бути відкритий для читання або запису" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Фатальна помилка" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Серйозна помилка стала причиною виходу програми" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Повідомлення" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Щось особливе сталось у програмі" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Попередження" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Сталася серйозна помилка, яка може викликати проблеми" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Катастрофа" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Сталася дуже серйозна помилка, яка, щонайменше, стала причиною виходу " +"програми" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Реєстрація" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "Триває запуск TDE" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Кінець сеансу" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "Триває завершення роботи TDE" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Вихід скасовано" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "Вихід з TDE скасовано" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Помилка друку" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Виникла помилка друку" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Інформаційне повідомлення" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Показується інформативне повідомлення" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Попередження" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Показується повідомлення з попередженням" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Критична помилка" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Показується повідомлення про критичну помилку" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Запитання" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Показується запитання" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/uz.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/uz.po new file mode 100644 index 000000000..d803cb607 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/uz.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: uz\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "tizimning xabarnomalari" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Chiqindilar qutisi boʻshatildi" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Chiqindilar qutisi boʻshatildi" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Matnni tugatish: qaytarish" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Mos keladigan elementlar roʻyxatining oxiri" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Matnni tugatish: mos keladigan yoʻq" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Mos keladigan tugatish topilmadi" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Matnni tugatish: qisman mos kelish" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Bittadan koʻp moslik topildi" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Faylni ochib boʻlmadi" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Tanlangan faylni na oʻqish na yozish uchun ochib boʻladi." + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Juda jiddiy xato" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "" +"Dasturning ishini yakunlanishiga sababchi boʻlgan jiddiy xato roʻy berdi" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Xabarnoma" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Dasturda qandaydir odatdan tashqari hodisa roʻy berdi" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Diqqat" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Dasturda muammolarga olib kelishi mumkin boʻlgan xato roʻy berdi" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Fojia" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Dasturning ishini yakunlanishiga sababchi boʻlgan jiddiy xato roʻy berdi" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Kirish" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE ishga tushmoqda" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Chiqish" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE ishini yakunlamoqda" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Chiqish bekor qilindi" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "TDE'dan chiqish bekor qilindi" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Bosib chiqarish xatosi" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Bosib chiqarish xatosi roʻy berdi" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Maʼlumot xabari" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Maʼlumot xabari koʻrsatildi" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Ogohnoma xabari" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Ogohnoma xabari koʻrsatildi" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Muammo xabari" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Muammo xabari koʻrsatildi" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Savol" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Savol berildi" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/[email protected] b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/[email protected] new file mode 100644 index 000000000..f33bff741 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/[email protected] @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: uz@cyrillic\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "тизимнинг хабарномалари" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Чиқиндилар қутиси бўшатилди" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Чиқиндилар қутиси бўшатилди" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Матнни тугатиш: қайтариш" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Мос келадиган элементлар рўйхатининг охири" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Матнни тугатиш: мос келадиган йўқ" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Мос келадиган тугатиш топилмади" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Матнни тугатиш: қисман мос келиш" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Биттадан кўп мослик топилди" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Файлни очиб бўлмади" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Танланган файлни на ўқиш на ёзиш учун очиб бўлади." + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Жуда жиддий хато" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Дастурнинг ишини якунланишига сабабчи бўлган жиддий хато рўй берди" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Хабарнома" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Дастурда қандайдир одатдан ташқари ҳодиса рўй берди" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Диққат" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Дастурда муаммоларга олиб келиши мумкин бўлган хато рўй берди" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Фожиа" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Дастурнинг ишини якунланишига сабабчи бўлган жиддий хато рўй берди" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Кириш" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE ишга тушмоқда" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Чиқиш" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE ишини якунламоқда" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "Чиқиш бекор қилинди" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "TDE'дан чиқиш бекор қилинди" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Босиб чиқариш хатоси" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Босиб чиқариш хатоси рўй берди" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Маълумот хабари" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Маълумот хабари кўрсатилди" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Огоҳнома хабари" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Огоҳнома хабари кўрсатилди" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Муаммо хабари" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Муаммо хабари кўрсатилди" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Савол" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Савол берилди" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ven.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ven.po new file mode 100644 index 000000000..b919a739a --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ven.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ven\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "U divhadza maitele a" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "U fhela ha manwalwa: U mona" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "U fhela ha manwalwa: A huna u fanyisa" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "U fhela ha manwalwa: U elana hu tukunyana" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "I ngasi vule faela" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Faela yo nangwaho ingasi vulwe u vhala kana u nwala" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Vhukhakhi vhuhulwane" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Ndivhadzo" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Khaidzo" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Mutshinyalo" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "U dzhena kha khomupwutha" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "U litsha u shumisa khomupwutha" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Vhukhakhi hau phirintha" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:86 +#, fuzzy +msgid "Warning message" +msgstr "Khaidzo" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/vi.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/vi.po new file mode 100644 index 000000000..ea0f44030 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/vi.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Thông báo hệ thống" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "Rác: đã đổ" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Rác đã được đổ." + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Nhập xong từ: xoay" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Mới tới kết thúc của danh sách từ khớp." + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Nhập xong từ: không khớp" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Không tìm thấy." + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Nhập xong từ: khớp bộ phạn" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Khớp nhiều từ." + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Không thể mở tập tin" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Tập tin được chọn không có khả năng mở để đọc hay ghi." + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Lỗi nghiêm trọng" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Gặp lỗi nghiêm trong mà gây ra chương trình thoát." + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Thông báo" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Có gì đặc biệt đã xảy ra trong chương trình." + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Cảnh báo" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Gặp lỗi trong chương trình, mà có thể gây ra vấn đề." + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Lỗi rất nghiêm trọng" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Gặp lỗi rất nghiêm trọng mà ít nhất đã gây ra chương trình thoát." + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Đăng nhập" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE đang khởi chạy." + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Đăng xuất" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE đang thoát." + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Lỗi in" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Gặp lỗi in" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Thông điệp thông tin" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Một thông điệp thông in đang được hiển thị." + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Thông điệp cảnh báo" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Một thông điệp cảnh báo đang được hiển thị." + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Thông điệp tới hạn" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Một thông điệp về trường hợp tới hạn đang được hiển thị." + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Câu hỏi" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Một câu đang được hỏi." diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/wa.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/wa.po new file mode 100644 index 000000000..bfcc7c8ed --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/wa.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: wa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Notifiaedjes sistinme di" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Aroke moirt" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Notifiaedje" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Adviertixhmint" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Elodjaedje" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Dislodjaedje" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Aroke d' imprimaedje" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Åk n' a nén stî tot-z imprimant" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "Messaedje d' informåcion" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "On messaedje d' informåcion est håyné" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "Messaedje d' adviertixhmint" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "On messaedje d' adviertixhmint est håyné" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "Messaedje critike" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "On messaedje critike est håyné" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "Kesse" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "Ene kesse est dmandêye" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/xh.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/xh.po new file mode 100644 index 000000000..5f9f85043 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/xh.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: xh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Izaziso Zendlela ye" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Textcompletion: ujikeleziso" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Textcompletion: akukho ntelekiso" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Ugqibeko lokubhaliweyo: intelekiso engaphelelanga" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Ayinakuyivula Ifayile" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Ifayile ekhethiweyo ayinakuvulelwa ukufunda okanye ukubhala" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Imposiso Enengozi" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Isaziso" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Isilumkiso" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Ingozi enkulu" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Igama elithile" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Phuma ngaphandle" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Imposiso yoshicilelo" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:86 +#, fuzzy +msgid "Warning message" +msgstr "Isilumkiso" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/zh_CN.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/zh_CN.po new file mode 100644 index 000000000..877709693 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/zh_CN.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "系统通知" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "回收站:已清空" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "回收站已被清空" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "文字补齐:轮转" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "已到达匹配项列表的最后" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "文字补齐:没有匹配" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "没有找到匹配的补全项" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "文字补齐:部分匹配" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "有多于一个的可能匹配项" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "无法打开文件" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "选中的文件不能打开来读或写" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "致命错误" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "有一个严重的错误导致程序退出" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "通知" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "程序中发生了特殊情况" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "程序中发生了可能导致问题的错误" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "严重问题" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "出现了一个非常严重的错误,至少使程序退出" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "登录" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE 正在启动" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "注消" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE 正在退出" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "注消已取消" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "TDE 注销已取消" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "打印错误" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "发生了打印错误" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "信息性消息" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "正在显示信息性消息" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "警告消息" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "正在显示警告消息" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "关键消息" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "正在显示关键消息" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "问题" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "正在提问" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/zh_HK.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/zh_HK.po new file mode 100644 index 000000000..4f4d8c5a3 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/zh_HK.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: zh_HK\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "系統通知" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "文字補齊:旋轉" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "文字補齊:沒有匹配" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "找不到完全匹配的項目" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "文字補齊︰部分匹配" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "匹配的可能性多於一個" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "無法打開檔案" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "所選取的檔案無法開啟進行讀取或者是寫入" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "嚴重錯誤" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "發生了嚴重的錯誤,導致程式結束" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "通知" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "程式發生了特殊情況" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +#, fuzzy +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "發生了嚴重的錯誤,導致程式結束" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "嚴重問題" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "發生了一個很嚴重的錯誤,令程式必須結束" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "登入" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE 正在啟動" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "登出" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE 正在結束" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "列印錯誤" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "列印時發生錯誤" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "一般訊息" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "顯示一般訊息" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "警告訊息" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "顯示警告訊息" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "嚴重警告訊息" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "顯示嚴重警告訊息" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "提問" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "顯示提問訊息" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/zh_TW.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/zh_TW.po new file mode 100644 index 000000000..2579bab8a --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/zh_TW.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "系統通知" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "資源回收桶已清空" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "資源回收桶已清空。" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "文字補齊:旋轉" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "符合條件的列表已經到結尾了。" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "文字補齊:沒有匹配" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "找不到完全匹配的項目。" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "文字補齊︰部分匹配" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "有多於一個的可能匹配項。" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "無法打開檔案" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "所選取的檔案無法開啟進行讀取或者是寫入" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "嚴重錯誤" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "發生了一個嚴重的錯誤導致結束該程式。" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "通知" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "程式中發生了特殊的情況" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "程式中發生了一個可能會導致發生問題的錯誤。" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "嚴重問題" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "因為發生了一個很嚴重的錯誤,所以該程式必須要結束" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "登入" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE 正在啟動" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "登出" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE 正在結束" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "取消登出" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "TDE 登出動作已被取消" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "列印錯誤" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "列印時發生錯誤" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "資訊訊息" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "資訊訊息已顯示" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "警告訊息" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "警告訊息已顯示" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "嚴重警告訊息" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "嚴重的警告訊息已顯示" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "問題" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "問題詢問中" diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/zu.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/zu.po new file mode 100644 index 000000000..71db47997 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/zu.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: zu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "Izaziso Zesistimu ye" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "Ukuqedwa kombhalo:ukujikelezisa" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "Ukuqedwa kokumbhalo: akukho okufanayo" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "Ukuqedwa kokubhaliweyo: ukufaniswa kwesikhashana" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Ifayela Alivulekile" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "" +"Ifayela elikhethiwe alingeke livulwe ukuze lifundwe ukufundwa noma ukubhalwa" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Iphutha Lengozi" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "Isaziso" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "Isexwayiso" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "Inhlekelele" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "Ukungena ngaphakathi" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "Phumela ngaphandle" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "Iphutha lokushicelela" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:86 +#, fuzzy +msgid "Warning message" +msgstr "Isexwayiso" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "" |