diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2020-04-30 03:16:08 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-04-30 03:16:08 +0200 |
commit | aa683372ac61a8f8d95e5a89c5cacc083e2fde8b (patch) | |
tree | 995eb5579451f1af49b01e29d62cf3c0a141f040 /po/km.po | |
parent | 8019aad10ad14c92af100e607ba41f288d13512e (diff) | |
download | tdepowersave-aa683372ac61a8f8d95e5a89c5cacc083e2fde8b.tar.gz tdepowersave-aa683372ac61a8f8d95e5a89c5cacc083e2fde8b.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'po/km.po')
-rw-r--r-- | po/km.po | 187 |
1 files changed, 92 insertions, 95 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave.km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-30 02:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 09:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n" "Language-Team: Khmer <[email protected]>\n" @@ -65,29 +65,29 @@ msgid " - not supported" msgstr " - មិនគាំទ្រ" #: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 -#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:203 +#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "ដំណើរការ" #: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 -#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:205 +#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" msgstr "សន្សំថាមពល" #: configuredialog.cpp:165 configuredialog.cpp:333 settings.cpp:69 -#: tdepowersave.cpp:1658 +#: tdepowersave.cpp:1626 msgid "Presentation" msgstr "ការបង្ហាញ" #: configuredialog.cpp:170 configuredialog.cpp:335 settings.cpp:71 -#: tdepowersave.cpp:1653 +#: tdepowersave.cpp:1621 msgid "Acoustic" msgstr "សូរសំឡេង" #: configuredialog.cpp:175 configuredialog.cpp:177 configuredialog.cpp:178 -#: configuredialog.cpp:179 tdepowersave.cpp:1664 +#: configuredialog.cpp:179 tdepowersave.cpp:1632 msgid "Advanced Powersave" msgstr "សន្សំថាមពលកម្រិតខ្ពស់" @@ -314,18 +314,18 @@ msgstr "បិទ" msgid "Logout Dialog" msgstr "ប្រអប់ចេញ" -#: configuredialog.cpp:1802 configuredialog.cpp:1843 tdepowersave.cpp:191 -#: tdepowersave.cpp:2270 tdepowersave.cpp:2335 tdepowersave.cpp:2462 +#: configuredialog.cpp:1802 configuredialog.cpp:1843 tdepowersave.cpp:192 +#: tdepowersave.cpp:2238 tdepowersave.cpp:2303 tdepowersave.cpp:2430 msgid "Suspend to Disk" msgstr "ផ្អាកទៅថាស" -#: configuredialog.cpp:1805 configuredialog.cpp:1846 tdepowersave.cpp:195 -#: tdepowersave.cpp:2275 tdepowersave.cpp:2340 tdepowersave.cpp:2465 +#: configuredialog.cpp:1805 configuredialog.cpp:1846 tdepowersave.cpp:196 +#: tdepowersave.cpp:2243 tdepowersave.cpp:2308 tdepowersave.cpp:2433 msgid "Suspend to RAM" msgstr "ផ្អាកទៅសតិ" -#: configuredialog.cpp:1808 configuredialog.cpp:1849 tdepowersave.cpp:198 -#: tdepowersave.cpp:2280 tdepowersave.cpp:2345 tdepowersave.cpp:2468 +#: configuredialog.cpp:1808 configuredialog.cpp:1849 tdepowersave.cpp:199 +#: tdepowersave.cpp:2248 tdepowersave.cpp:2313 tdepowersave.cpp:2436 msgid "Freeze" msgstr "" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "គ្រោងការណ៍បច្ចុប្បន្ន ៖ msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "គោលការណ៍ប្រេកង់ស៊ីភីយូបច្ចុប្បន្ន ៖" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:204 +#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "ថាមវន្ត" @@ -839,176 +839,164 @@ msgstr "កញ្ចប់ដេបៀន និងយូប៊ុនទ� msgid "Preparing Suspend..." msgstr "កំពុងរៀបចំផ្អាក..." -#: tdepowersave.cpp:120 +#: tdepowersave.cpp:121 msgid "Execute configured power button action" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:122 +#: tdepowersave.cpp:123 msgid "Sleep configured power button action" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:124 +#: tdepowersave.cpp:125 msgid "Hibernate configured power button action" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:177 +#: tdepowersave.cpp:178 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ TDEPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:180 +#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការជូនដំណឹង..." -#: tdepowersave.cpp:184 +#: tdepowersave.cpp:185 msgid "Start YaST2 Power Management Module..." msgstr "ចាប់ផ្ដើមម៉ូឌុលគ្រប់គ្រងថាមពលរបស់ YaST2..." -#: tdepowersave.cpp:200 tdepowersave.cpp:2285 tdepowersave.cpp:2350 -#: tdepowersave.cpp:2471 +#: tdepowersave.cpp:201 tdepowersave.cpp:2253 tdepowersave.cpp:2318 +#: tdepowersave.cpp:2439 msgid "Standby" msgstr "រង់ចាំ" -#: tdepowersave.cpp:202 tdepowersave.cpp:209 +#: tdepowersave.cpp:203 tdepowersave.cpp:210 msgid "Set CPU Frequency Policy" msgstr "កំណត់គោលការណ៍ប្រេកង់របស់ស៊ីភីយូ" -#: tdepowersave.cpp:216 tdepowersave.cpp:217 +#: tdepowersave.cpp:217 tdepowersave.cpp:218 msgid "Set Active Scheme" msgstr "កំណត់គ្រោងការណ៍សកម្ម" -#: tdepowersave.cpp:223 +#: tdepowersave.cpp:224 msgid "Disable Actions on Inactivity" msgstr "មិនអនុញ្ញាតអំពើ ពេលអសកម្មភាព" -#: tdepowersave.cpp:232 -msgid "&TDEPowersave Handbook" -msgstr "សៀវភៅដៃ &TDEPowersave" - -#: tdepowersave.cpp:235 -msgid "&Report a bug ..." -msgstr "រាយការណ៍កំហុស..." - -#: tdepowersave.cpp:237 -msgid "&About TDEPowersave" -msgstr "អំពី TDEPowersave" - -#: tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:671 tdepowersave.cpp:679 -#: tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:733 tdepowersave.cpp:782 -#: tdepowersave.cpp:789 tdepowersave.cpp:838 tdepowersave.cpp:845 -#: tdepowersave.cpp:893 tdepowersave.cpp:900 tdepowersave.cpp:1285 -#: tdepowersave.cpp:1406 tdepowersave.cpp:1435 tdepowersave.cpp:2368 +#: tdepowersave.cpp:288 tdepowersave.cpp:639 tdepowersave.cpp:647 +#: tdepowersave.cpp:694 tdepowersave.cpp:701 tdepowersave.cpp:750 +#: tdepowersave.cpp:757 tdepowersave.cpp:806 tdepowersave.cpp:813 +#: tdepowersave.cpp:861 tdepowersave.cpp:868 tdepowersave.cpp:1253 +#: tdepowersave.cpp:1374 tdepowersave.cpp:1403 tdepowersave.cpp:2336 msgid "WARNING" msgstr "ព្រមាន" -#: tdepowersave.cpp:293 +#: tdepowersave.cpp:288 msgid "Cannot find any schemes." msgstr "មិនអាចរកគ្រោងការណ៍ ។" -#: tdepowersave.cpp:476 +#: tdepowersave.cpp:471 msgid "No information about battery and AC status available" msgstr "មិនមានព័ត៌មានអំពីថ្ម និងស្ថានភាពចរន្តឆ្លាស់ឡើយ" -#: tdepowersave.cpp:479 +#: tdepowersave.cpp:474 msgid "Plugged in -- fully charged" msgstr "បានដោត -- បានបញ្ចូលថ្មពេញ" -#: tdepowersave.cpp:483 +#: tdepowersave.cpp:478 msgid "Plugged in" msgstr "បានដោត" -#: tdepowersave.cpp:487 +#: tdepowersave.cpp:482 msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)" msgstr "បានដោត -- បញ្ចូលបាន %1% (%2:%3 ម៉ោង ទៀតទើបពេញ)" -#: tdepowersave.cpp:490 +#: tdepowersave.cpp:485 msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)" msgstr "បានដោត -- បញ្ចូលថ្មបាន %1% (នៅសល់ %2:%3 ម៉ោង)" -#: tdepowersave.cpp:494 tdepowersave.cpp:498 +#: tdepowersave.cpp:489 tdepowersave.cpp:493 msgid "Plugged in -- %1% charged" msgstr "បានដោត -- បញ្ចូលថ្មបាន %1%" -#: tdepowersave.cpp:497 +#: tdepowersave.cpp:492 msgid "Plugged in -- no battery" msgstr "បានដោត -- អស់ថ្ម" -#: tdepowersave.cpp:503 +#: tdepowersave.cpp:498 msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)" msgstr "កំពុងរត់ដោយប្រើថ្ម -- បញ្ចូលថ្មបាន %1% (នៅសល់ %2:%3 ម៉ោង)" -#: tdepowersave.cpp:507 +#: tdepowersave.cpp:502 msgid "Running on batteries -- %1% charged" msgstr "កំពុងរត់ដោយប្រើថ្ម -- បញ្ចូលបាន %1%" -#: tdepowersave.cpp:514 +#: tdepowersave.cpp:509 msgid " -- battery is charging" msgstr " -- កំពុងបញ្ចូលថ្ម" -#: tdepowersave.cpp:672 tdepowersave.cpp:680 +#: tdepowersave.cpp:640 tdepowersave.cpp:648 msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed." msgstr "" "មិនអាចចាប់ផ្តើមម៉ូឌុលគ្រប់គ្រងថាមពលរបស់ YaST បានឡើយ ។ សូមពិនិត្យមើលថា វាត្រូវបានដំឡើងឬទេ ។" -#: tdepowersave.cpp:726 +#: tdepowersave.cpp:694 msgid "Suspend to disk failed" msgstr "ការផ្អាកទៅថាសបានបរាជ័យ" -#: tdepowersave.cpp:734 +#: tdepowersave.cpp:702 msgid "Suspend to disk disabled by administrator." msgstr "ការផ្អាកទៅថាសត្រូវបានបិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រង ។" -#: tdepowersave.cpp:782 +#: tdepowersave.cpp:750 msgid "Suspend to RAM failed" msgstr "ការផ្អាកទៅសតិបានបរាជ័យ" -#: tdepowersave.cpp:790 +#: tdepowersave.cpp:758 msgid "Suspend to RAM disabled by administrator." msgstr "ការផ្អាកទៅសតិ ត្រូវបានបិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រង ។" -#: tdepowersave.cpp:838 +#: tdepowersave.cpp:806 msgid "Freeze failed" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:845 +#: tdepowersave.cpp:813 #, fuzzy msgid "Freeze disabled by administrator." msgstr "ការផ្អាកទៅសតិ ត្រូវបានបិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រង ។" -#: tdepowersave.cpp:893 +#: tdepowersave.cpp:861 msgid "Standby failed" msgstr "ការរង់ចាំបានបរាជ័យ" -#: tdepowersave.cpp:900 +#: tdepowersave.cpp:868 msgid "Standby disabled by administrator." msgstr "ការរង់ចាំត្រូវបានបិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រង ។" -#: tdepowersave.cpp:967 +#: tdepowersave.cpp:935 msgid "Inactivity detected." msgstr "បានលុបមិនសកម្ម ។" -#: tdepowersave.cpp:968 +#: tdepowersave.cpp:936 msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "ដើម្បីបញ្ឈប់ %1 ចុចប៊ូតុង 'បោះបង់' មុនពេល ពេលវេលារាប់ថយក្រោយផុត ។" -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:969 +#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "ផ្អាកស្វ័យប្រវត្តិ" -#: tdepowersave.cpp:970 +#: tdepowersave.cpp:938 msgid "The computer autosuspend in: " msgstr "កុំព្យូទ័រផ្អាកស្វ័យប្រវត្តិក្នុងរយៈពេល ៖" -#: tdepowersave.cpp:1005 +#: tdepowersave.cpp:973 msgid "System is going into suspend mode now" msgstr "ឥឡូវ ប្រព័ន្ធកំពុងចូលទៅក្នុងរបៀបផ្អាក" -#: tdepowersave.cpp:1198 +#: tdepowersave.cpp:1166 msgid "Could not call DCOP interface to umount external media." msgstr "មិនអាចហៅចំណុចប្រទាក់ DCOP ដើម្បីអាន់ម៉ោនមេឌៀខាងក្រៅ ។" -#: tdepowersave.cpp:1203 +#: tdepowersave.cpp:1171 msgid "" "Could not umount external media before suspend/standby. \n" " (Reason: %1)\n" @@ -1022,20 +1010,20 @@ msgstr "" " បើអញ្ចឹង តើអ្នកចង់បន្តផ្អាក/រង់ចាំ ? \n" "(ការព្រមាន ៖ បន្តផ្អាក អាចបណ្ដាលឲ្យបាត់បង់ទិន្នន័យ !)" -#: tdepowersave.cpp:1211 +#: tdepowersave.cpp:1179 #, c-format msgid "Error while prepare %1" msgstr "កំហុសខណៈពេលរៀបចំ %1" -#: tdepowersave.cpp:1212 +#: tdepowersave.cpp:1180 msgid "Suspend anyway" msgstr "អញ្ចឹងផ្អាក" -#: tdepowersave.cpp:1212 +#: tdepowersave.cpp:1180 msgid "Cancel suspend" msgstr "បោះបង់ការផ្អាក" -#: tdepowersave.cpp:1286 +#: tdepowersave.cpp:1254 msgid "" "Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n" "lock method or something else." @@ -1043,50 +1031,50 @@ msgstr "" "មិនអាចចាក់សោអេក្រង់បានឡើយ ។ វាប្រហែលជាមានបញ្ហាជាមួយនឹងវិធីសាស្ត្រចាក់សោ\n" "ដែលបានជ្រើស ឬមូលហេតុផ្សេងទៀត ។" -#: tdepowersave.cpp:1308 +#: tdepowersave.cpp:1276 msgid "The Lid was closed." msgstr "បានបិទគម្រប ។" -#: tdepowersave.cpp:1320 +#: tdepowersave.cpp:1288 msgid "The Lid was opened." msgstr "បានបើកគម្រប ។" -#: tdepowersave.cpp:1388 +#: tdepowersave.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Start tdepowersave automatically when you log in?" msgstr "ចាប់ផ្ដើម TDEPowersave ដោយស្វ័យប្រវត្តិពេលអ្នកចូល ?" -#: tdepowersave.cpp:1389 +#: tdepowersave.cpp:1357 msgid "Question" msgstr "សំណួរ" -#: tdepowersave.cpp:1390 +#: tdepowersave.cpp:1358 msgid "Start Automatically" msgstr "ចាប់ផ្ដើមស្វ័យប្រវត្តិ" -#: tdepowersave.cpp:1390 +#: tdepowersave.cpp:1358 msgid "Do Not Start" msgstr "កុំចាប់ផ្ដើម" -#: tdepowersave.cpp:1407 +#: tdepowersave.cpp:1375 msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set." msgstr "មិនអាចកំណត់គោលការណ៍ប្រេកង់ %1 របស់ស៊ីភីយូបានឡើយ ។" -#: tdepowersave.cpp:1436 +#: tdepowersave.cpp:1404 msgid "Scheme %1 could not be activated." msgstr "មិនអាចធ្វើឲ្យគ្រោងការណ៍ %1 សកម្មបានឡើយ ។" -#: tdepowersave.cpp:2041 +#: tdepowersave.cpp:2009 msgid "" "Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes." msgstr "ព្រមានចំពោះថ្ម -- ពេលវេលានៅសល់ ៖ %1 ម៉ោង និង %2 នាទី ។" -#: tdepowersave.cpp:2050 +#: tdepowersave.cpp:2018 msgid "" "Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes." msgstr "ថ្មខ្សោយហើយ -- ពេលវេលានៅសល់ ៖ %1 ម៉ោង និង %2 នាទី ។" -#: tdepowersave.cpp:2061 +#: tdepowersave.cpp:2029 msgid "" "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 " "minutes.\n" @@ -1098,7 +1086,7 @@ msgstr "" "បិទកុំព្យូទ័រ ឬដោតខ្សែបញ្ចូលភ្លើងភ្លាម ។ បើមិនដូច្នេះទេកុំព្យូទ័រ\n" "នឹងបិទក្នុងរយៈពេល ៣០ វិនាទីទៀត" -#: tdepowersave.cpp:2072 +#: tdepowersave.cpp:2040 msgid "" "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 " "minutes.\n" @@ -1107,44 +1095,44 @@ msgstr "" "ស្ថានភាពថ្មបានផ្លាស់ប្ដូរទៅខ្សោយបំផុត -- ពេលវេលានៅសល់ ៖ %1 ម៉ោង និង %2 នាទី ។\n" "បិទកុំព្យូទ័រ ឬដោតខ្សែបញ្ចូលភ្លើងភ្លាម ។" -#: tdepowersave.cpp:2211 +#: tdepowersave.cpp:2179 msgid "AC adapter plugged in" msgstr "បានដោតអាដាប់ទ័រចរន្តឆ្លាស់" -#: tdepowersave.cpp:2213 +#: tdepowersave.cpp:2181 msgid "AC adapter unplugged" msgstr "បានដកអាដាប់ទ័រចរន្តឆ្លាស់" -#: tdepowersave.cpp:2252 +#: tdepowersave.cpp:2220 #, c-format msgid "Switched to scheme: %1" msgstr "បានប្ដូរទៅគ្រោងការណ៍ ៖ %1" -#: tdepowersave.cpp:2269 tdepowersave.cpp:2274 tdepowersave.cpp:2279 -#: tdepowersave.cpp:2284 +#: tdepowersave.cpp:2237 tdepowersave.cpp:2242 tdepowersave.cpp:2247 +#: tdepowersave.cpp:2252 msgid "System is going into %1 now." msgstr "ឥឡូវ ប្រព័ន្ធកំពុងចូលទៅ %1 ។" -#: tdepowersave.cpp:2334 tdepowersave.cpp:2339 tdepowersave.cpp:2344 -#: tdepowersave.cpp:2349 +#: tdepowersave.cpp:2302 tdepowersave.cpp:2307 tdepowersave.cpp:2312 +#: tdepowersave.cpp:2317 #, c-format msgid "System is resumed from %1." msgstr "ប្រព័ន្ធត្រូវបានបន្តពី %1 ។" -#: tdepowersave.cpp:2369 +#: tdepowersave.cpp:2337 msgid "Could not remount (all) external storage media." msgstr "មិនអាចម៉ោនមេឌៀផ្ទុកខាងក្រៅ (ទាំងអស់) បានទេ ។" -#: tdepowersave.cpp:2377 +#: tdepowersave.cpp:2345 msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'" msgstr "កំហុសមិនស្គាល់បានកើតឡើងខណៈពេល %1 ។ កូដកំហុសគឺ ៖ '%2'" # power-off message -#: tdepowersave.cpp:2382 +#: tdepowersave.cpp:2350 msgid "Do you want to have a look at the log file?" msgstr "តើអ្នកចង់មើលឯកសារកំណត់ហេតុឬទេ ?" -#: tdepowersave.cpp:2383 tdepowersave.cpp:2413 +#: tdepowersave.cpp:2351 tdepowersave.cpp:2381 #, c-format msgid "Error while %1" msgstr "កំហុសខណៈពេល %1" @@ -1539,6 +1527,15 @@ msgstr "រក្សាទុកជា ..." #~ msgid "Suspend button:" #~ msgstr "ប៊ូតុងដេក ៖" +#~ msgid "&TDEPowersave Handbook" +#~ msgstr "សៀវភៅដៃ &TDEPowersave" + +#~ msgid "&Report a bug ..." +#~ msgstr "រាយការណ៍កំហុស..." + +#~ msgid "&About TDEPowersave" +#~ msgstr "អំពី TDEPowersave" + #~ msgid "Delete" #~ msgstr "លុប" |