summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorHeimen Stoffels <[email protected]>2025-02-18 10:04:00 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2025-02-19 10:13:00 +0000
commit266c49b52a6071bdb6db6d5c24eea68edfeaad50 (patch)
treef0518bd00af624523b82d6f27ec92e1a4ec3258a
parenta21a03b61654e05d2aaf817ca342e02fcc293fa6 (diff)
downloadtwin-style-crystal-266c49b52a6071bdb6db6d5c24eea68edfeaad50.tar.gz
twin-style-crystal-266c49b52a6071bdb6db6d5c24eea68edfeaad50.zip
Translated using Weblate (Dutch)HEADmaster
Currently translated at 100.0% (109 of 109 strings) Translation: applications/twin-style-crystal Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/twin-style-crystal/nl/
-rw-r--r--translations/messages/nl.po76
1 files changed, 48 insertions, 28 deletions
diff --git a/translations/messages/nl.po b/translations/messages/nl.po
index 22fa0d3..91145fa 100644
--- a/translations/messages/nl.po
+++ b/translations/messages/nl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-17 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-19 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/twin-style-crystal/nl/>\n"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Kleur van het binnenste kader"
#: config/configdialog.ui:1713
#, no-c-format
msgid "&Track desktop changes"
-msgstr ""
+msgstr "Bureaubladwijzigingen bi&jhouden"
#: config/configdialog.ui:1716 config/configdialog.ui:1719
#, no-c-format
@@ -437,128 +437,132 @@ msgid ""
"Check, if you have different wallpapers set on multiple desktops. Uncheck, "
"when you just have one wallpaper for all desktops."
msgstr ""
+"Kruis aan als u gebruikmaakt van verschillende achtergronden op alle "
+"werkbladen. Kruis af als u slechts één achtergrond op alle werkbladen hebt."
#: config/configdialog.ui:1738
#, no-c-format
msgid "Enable Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Doorzichtigheid inschakelen"
#: config/configdialog.ui:1744
#, no-c-format
msgid ""
"When this is turned on, you may (still?) experience high CPU usage. Use it "
"carefully!"
-msgstr ""
+msgstr "Let op: door dit in te schakelen, kan het cpu-verbruik flink toenemen!"
#: config/configdialog.ui:1754
#, no-c-format
msgid "&Logo"
-msgstr ""
+msgstr "&Logo"
#: config/configdialog.ui:1773
#, no-c-format
msgid "Draw Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo tonen"
#: config/configdialog.ui:1804
#, no-c-format
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Uitschakelen"
#: config/configdialog.ui:1851
#, no-c-format
msgid "Little preview"
-msgstr ""
+msgstr "Kleine voorvertoning"
#: config/configdialog.ui:1857
#, no-c-format
msgid "Stretch"
-msgstr ""
+msgstr "Uitrekken"
#: config/configdialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centreren"
#: config/configdialog.ui:1912
#, no-c-format
msgid "Distance to the text:"
-msgstr ""
+msgstr "Afstand tot tekst:"
#: config/configdialog.ui:1928
#, no-c-format
msgid " px"
-msgstr ""
+msgstr " px"
#: config/configdialog.ui:1950
#, no-c-format
msgid "Active &window only"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen op actief &venster"
#: config/configdialog.ui:1953
#, no-c-format
msgid "Draw logo in the active window only"
-msgstr ""
+msgstr "Toon het logo alleen op het actieve venster"
#: config/configdialog.ui:1963
#, no-c-format
msgid "&Overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Titelbalkaf&beelding"
#: config/configdialog.ui:1982
#, no-c-format
msgid "Lets you put an transparent image on top of the title bar."
msgstr ""
+"Met behulp van deze optie kunt u een doorzichtige afbeelding op de titelbalk "
+"tonen."
#: config/configdialog.ui:2001
#, no-c-format
msgid "User defined should be a transparent png file, i.e. 1x64px"
-msgstr ""
+msgstr "Een doorzichtig png-bestand, bijv. 1x64 pixels"
#: config/configdialog.ui:2029
#, no-c-format
msgid "Overlay for active window:"
-msgstr ""
+msgstr "Titelbalkafbeelding van actief venster:"
#: config/configdialog.ui:2037
#, no-c-format
msgid "Overlay for inactive window:"
-msgstr ""
+msgstr "Titelbalkafbeelding van inactief venster:"
#: config/configdialog.ui:2043 config/configdialog.ui:2089
#, no-c-format
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Uitschakelen"
#: config/configdialog.ui:2048 config/configdialog.ui:2094
#, no-c-format
msgid "Simple Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Eenvoudige belichting"
#: config/configdialog.ui:2053 config/configdialog.ui:2099
#, no-c-format
msgid "Glass"
-msgstr ""
+msgstr "Glas"
#: config/configdialog.ui:2058 config/configdialog.ui:2104
#, no-c-format
msgid "Steel"
-msgstr ""
+msgstr "Staal"
#: config/configdialog.ui:2063 config/configdialog.ui:2109
#, no-c-format
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast"
#: config/infodialog.ui:27
#, no-c-format
msgid "Info about Crystal..."
-msgstr ""
+msgstr "Informatie over Crystal…"
#: config/infodialog.ui:79
#, no-c-format
msgid "About:"
-msgstr ""
+msgstr "Over:"
#: config/infodialog.ui:104
#, no-c-format
@@ -568,21 +572,25 @@ msgid ""
"\n"
"You may look for the most recent version at kde-look.org:"
msgstr ""
+"Crystal-titelbalkdecoratie voor twin,\n"
+"Sascha Hlusiak <[email protected]>, 2004–2007.\n"
+"\n"
+"De nieuwste versie is mogelijk te vinden op kde-look.org:"
#: config/infodialog.ui:140
#, no-c-format
msgid "www.kde-look.org/content/show.php?content=13969"
-msgstr ""
+msgstr "www.kde-look.org/content/show.php?content=13969"
#: config/infodialog.ui:143
#, no-c-format
msgid "http://www.kde-look.org/content/show.php?content=13969"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.kde-look.org/content/show.php?content=13969"
#: config/infodialog.ui:183
#, no-c-format
msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik:"
#: config/infodialog.ui:205
#, no-c-format
@@ -598,3 +606,15 @@ msgid ""
" If this is disabled AND the deco is compiled against\n"
" TDE, the default behaviour is used."
msgstr ""
+"Naast de standaardfuncties van decoraties, beschikt Crystal over het "
+"volgende:\n"
+"- Dubbelklik op de systeemmenuknop om een venster te sluiten;\n"
+"- Middelklik op de minimaliseerknop om een venster naar achteren te schuiven;"
+"\n"
+"- Rechtsklik op de minimaliseerknop om een venster op te rollen;\n"
+"- Rechtsklik op de sluitknop om kdocker uit te voeren op dit venster en het\n"
+" naar het systeemvak te sturen. Hiervoor dient kdocker geïnstalleerd \n"
+" te zijn.\n"
+"- Scrol op de titelbalk om van venster te wisselen.\n"
+" Als dit wordt uitgeschakeld en de decoratie voor TDE\n"
+" gebouwd is, dan wordt het standaardgedrag gebruikt."