summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-zh_CN/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2019-01-08 00:27:19 +0000
committerSlávek Banko <[email protected]>2019-01-08 01:30:23 +0100
commit6b96681e31c3a23030493b5819c6ca23f059ba5e (patch)
treeb8ee5d05a26471ff4888552f8caf51e6f286e8fc /koffice-i18n-zh_CN/messages
parent350c75a4dd8154ba471fc19029471c915537c2f2 (diff)
downloadkoffice-i18n-6b96681e31c3a23030493b5819c6ca23f059ba5e.tar.gz
koffice-i18n-6b96681e31c3a23030493b5819c6ca23f059ba5e.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kformula Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kformula/ (cherry picked from commit e389e201357cec797037562a98c767bad6b910a7)
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-zh_CN/messages')
-rw-r--r--koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kformula.po276
1 files changed, 148 insertions, 128 deletions
diff --git a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kformula.po b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kformula.po
index c0185ee6..2c94b3ff 100644
--- a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kformula.po
+++ b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kformula.po
@@ -7,121 +7,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kformula\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-13 03:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 11:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-15 16:21+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#. i18n: file kformula.rc line 16
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "E&lement"
-msgstr "元素(&L)"
-
-#. i18n: file kformula.rc line 40
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Matrix"
-msgstr "矩阵"
-
-#. i18n: file kformula.rc line 61
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Increase/Decrease Options.."
-msgstr "增大/减小选项..."
-
-#. i18n: file kformula.rc line 125
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Element"
-msgstr "元素"
-
-#. i18n: file kformula.rc line 148
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Symbol"
-msgstr "符号"
-
-#: rc.cpp:48
-msgid ""
-"<p>...that you can use Ctrl-U/Ctrl-L to create an index above or below\n"
-"the currently selected elements?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...您可以按 Ctrl+U/Ctrl+L 在目前选中的元素之上/之下创建索引。</p>\n"
-
-#: rc.cpp:54
-msgid ""
-"<p>...that you can import and export <em>MathML</em> files?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...您可以导入及导出 <em>MathML</em> 文件。</p>\n"
-
-#: rc.cpp:59
-msgid ""
-"<p>...to get the most out of KFormula you need to install \n"
-"the TrueType version of the famous TeX fonts.\n"
-"You can find them in <a href=\"http://www.ctan.org\">ctan</a> at\n"
-"<a "
-"href=\"http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/?action=/tex"
-"-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/\">/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/</a>"
-".\n"
-"However you don't need to install all of those. Right now the fonts\n"
-"<tt>cmbx10</tt>,\n"
-"<tt>cmex10</tt>,\n"
-"<tt>cmmi10</tt>,\n"
-"<tt>cmr10</tt>,\n"
-"<tt>cmsy10</tt>,\n"
-"<tt>msam10</tt>\n"
-"and\n"
-"<tt>msbm10</tt>\n"
-"are required.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...要充分利用 KFormula,您需要安装 TeX 字体的 TrueType 版本。您可以在 <a "
-"href=\"http://www.ctan.org\">ctan</a> 找到这些字体:<a "
-"href=\"http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/?action=/tex"
-"-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/\">/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/</a>"
-"。但是,您并不需要安装全部字体。目前只需要 <tt>cmbx10</tt>、<tt>cmex10</tt>、<tt>cmmi10</tt>、<tt>"
-"cmr10</tt>、<tt>cmsy10</tt>、<tt>msam10</tt> 和 <tt>msbm10</tt>。</p>\n"
-
-#: rc.cpp:78
-msgid ""
-"<p>...that you can use the keys <tt>^</tt> and <tt>_</tt> to create \n"
-"right upper and lower indices? If you type <tt>Ctrl-^</tt> or \n"
-"<tt>Ctrl-_</tt> instead, you will get a left index.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...您可以使用 <tt>^</tt> 和 <tt>_</tt> 键创建右上角标和右下角标。如果您按 <tt>Ctrl+^</tt> 或 <tt>"
-"Ctrl-_</tt>,您将获得左侧角标。</p>\n"
-
-#: rc.cpp:86
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"<p>...that you can insert any of the many supported symbols by typing its\n"
-"name? Simply press the backslash key, type the symbol's name and press\n"
-"space.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...您直接输入名称即可插入支持的许多符号。只需按下反斜线键(\\),输入符号的名称,然后按空格键。</p>\n"
-
-#: rc.cpp:94
-msgid ""
-"<p>...that you can insert Greek letters very easily by typing the\n"
-"corresponding latin letter and pressing Ctrl-G afterwards?\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...您只需输入拉丁字母,然后按 Ctrl+G 即可输入相应的希腊语字母。</p>\n"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "开源软件国际化之 KDE 简体中文翻译组"
-#: rc.cpp:101
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"<p>...that you can insert any number of lines using the <em>Multiline</em> "
-"element?\n"
-"By inserting <tt>&</tt> you can align these lines.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...您可以使用<em>多行</em>元素插入任意多行。而按 <tt>&</tt> 可排列这些行。</p>\n"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
#: formulastring.cc:44
msgid "Formula String"
@@ -168,22 +74,6 @@ msgstr "公式"
msgid "Formula Settings"
msgstr "公式设置"
-#: kformula_view.cc:114
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#: kformula_view.cc:140
-msgid "Edit Formula String..."
-msgstr "编辑公式字符串..."
-
-#: kformula_view.cc:273
-msgid "Read Formula String"
-msgstr "读取公式字符串"
-
-#: main.cc:30
-msgid "File to open"
-msgstr "要打开的文件"
-
#: kformula_aboutdata.h:29
msgid "KOffice Formula Editor"
msgstr "KOffice 公式编辑器"
@@ -208,14 +98,144 @@ msgstr "核心开发者"
msgid "for your advice to look at TeX first"
msgstr "推荐您先看看 TeX"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: kformula_view.cc:114
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: kformula_view.cc:140
+msgid "Edit Formula String..."
+msgstr "编辑公式字符串..."
+
+#: kformula_view.cc:273
+msgid "Read Formula String"
+msgstr "读取公式字符串"
+
+#: main.cc:30
+msgid "File to open"
+msgstr "要打开的文件"
+
+#: kformula.rc:3 kformula_readonly.rc:3
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kformula.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "E&lement"
+msgstr "元素(&L)"
+
+#: kformula.rc:17 kformula.rc:90
+#, no-c-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: kformula.rc:40 kformula.rc:153
+#, no-c-format
+msgid "Matrix"
+msgstr "矩阵"
+
+#: kformula.rc:55 kformula.rc:116
+#, no-c-format
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: kformula.rc:61
+#, no-c-format
+msgid "Increase/Decrease Options.."
+msgstr "增大/减小选项..."
+
+#: kformula.rc:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "公式设置"
+
+#: kformula.rc:82 kformula_readonly.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: kformula.rc:125
+#, no-c-format
+msgid "Element"
+msgstr "元素"
+
+#: kformula.rc:148
+#, no-c-format
+msgid "Symbol"
+msgstr "符号"
+
+#: tips:3
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "开源软件国际化之 KDE 简体中文翻译组"
+"<p>...that you can use Ctrl-U/Ctrl-L to create an index above or below\n"
+"the currently selected elements?</p>\n"
+msgstr "<p>...您可以按 Ctrl+U/Ctrl+L 在目前选中的元素之上/之下创建索引。</p>\n"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: tips:10
+msgid "<p>...that you can import and export <em>MathML</em> files?</p>\n"
+msgstr "<p>...您可以导入及导出 <em>MathML</em> 文件。</p>\n"
+
+#: tips:16
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"<p>...to get the most out of KFormula you need to install \n"
+"the TrueType version of the famous TeX fonts.\n"
+"You can find them in <a href=\"http://www.ctan.org\">ctan</a> at\n"
+"<a href=\"http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/?"
+"action=/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/\">/tex-archive/fonts/cm/ps-"
+"type1/bakoma/</a>.\n"
+"However you don't need to install all of those. Right now the fonts\n"
+"<tt>cmbx10</tt>,\n"
+"<tt>cmex10</tt>,\n"
+"<tt>cmmi10</tt>,\n"
+"<tt>cmr10</tt>,\n"
+"<tt>cmsy10</tt>,\n"
+"<tt>msam10</tt>\n"
+"and\n"
+"<tt>msbm10</tt>\n"
+"are required.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...要充分利用 KFormula,您需要安装 TeX 字体的 TrueType 版本。您可以在 <a "
+"href=\"http://www.ctan.org\">ctan</a> 找到这些字体:<a href=\"http://www."
+"ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/?action=/tex-archive/fonts/"
+"cm/ps-type1/bakoma/\">/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/</a>。但是,您并"
+"不需要安装全部字体。目前只需要 <tt>cmbx10</tt>、<tt>cmex10</tt>、<tt>cmmi10</"
+"tt>、<tt>cmr10</tt>、<tt>cmsy10</tt>、<tt>msam10</tt> 和 <tt>msbm10</tt>。</"
+"p>\n"
+
+#: tips:36
+msgid ""
+"<p>...that you can use the keys <tt>^</tt> and <tt>_</tt> to create \n"
+"right upper and lower indices? If you type <tt>Ctrl-^</tt> or \n"
+"<tt>Ctrl-_</tt> instead, you will get a left index.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...您可以使用 <tt>^</tt> 和 <tt>_</tt> 键创建右上角标和右下角标。如果您按 "
+"<tt>Ctrl+^</tt> 或 <tt>Ctrl-_</tt>,您将获得左侧角标。</p>\n"
+
+#: tips:45
+msgid ""
+"<p>...that you can insert any of the many supported symbols by typing its\n"
+"name? Simply press the backslash key, type the symbol's name and press\n"
+"space.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...您直接输入名称即可插入支持的许多符号。只需按下反斜线键(\\),输入符号的"
+"名称,然后按空格键。</p>\n"
+
+#: tips:54
+msgid ""
+"<p>...that you can insert Greek letters very easily by typing the\n"
+"corresponding latin letter and pressing Ctrl-G afterwards?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...您只需输入拉丁字母,然后按 Ctrl+G 即可输入相应的希腊语字母。</p>\n"
+
+#: tips:62
+msgid ""
+"<p>...that you can insert any number of lines using the <em>Multiline</em> "
+"element?\n"
+"By inserting <tt>&</tt> you can align these lines.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...您可以使用<em>多行</em>元素插入任意多行。而按 <tt>&</tt> 可排列这些行。"
+"</p>\n"