diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2025-02-28 18:20:20 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2025-02-28 18:20:20 +0000 |
commit | 6c5270bf8ee78e24bd0463b02b8c92e5c14b52cc (patch) | |
tree | 0d5146174dce30c1e878e8491788d20cb057d2a2 /tde-i18n-km/messages | |
parent | 6403afcc3f354e058ea702ddaed4057c37097860 (diff) | |
download | tde-i18n-6c5270bf8ee78e24bd0463b02b8c92e5c14b52cc.tar.gz tde-i18n-6c5270bf8ee78e24bd0463b02b8c92e5c14b52cc.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdeaddons/kate - filetemplates
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kate-filetemplates/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po | 106 |
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po index 6798a42f4b0..8f17081d3af 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefiletemplates\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:34+0700\n" "Last-Translator: Auk Piseth <[email protected]>\n" "Language-Team: khmer <[email protected]>\n" @@ -28,27 +28,27 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: filetemplates.cpp:135 +#: filetemplates.cpp:134 msgid "Any File..." msgstr "ឯកសារណាមួយ..." -#: filetemplates.cpp:139 +#: filetemplates.cpp:138 msgid "&Use Recent" msgstr "ប្រើថ្មីៗ" -#: filetemplates.cpp:251 +#: filetemplates.cpp:250 msgid "&Manage Templates..." msgstr "គ្រប់គ្រងពុម្ព..." -#: filetemplates.cpp:255 +#: filetemplates.cpp:254 msgid "New From &Template" msgstr "ថ្មីពីពុម្ព" -#: filetemplates.cpp:353 +#: filetemplates.cpp:352 msgid "Open as Template" msgstr "បើកជាពុម្ព" -#: filetemplates.cpp:384 +#: filetemplates.cpp:383 msgid "" "<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The " "document will not be created.</qt>" @@ -56,24 +56,24 @@ msgstr "" "<qt>កំហុសក្នុងការបើកឯកសារ<br><strong>%1</strong><br>ដើម្បីអាន ។ ឯកសារនឹងមិនត្រូវបាន" "បង្កើតទេ ។</qt>" -#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980 +#: filetemplates.cpp:384 filetemplates.cpp:979 msgid "Template Plugin" msgstr "កម្មវិធីជំនួយពុម្ព" -#: filetemplates.cpp:462 +#: filetemplates.cpp:461 #, c-format msgid "Untitled %1" msgstr "គ្មានចំណងជើង %1" -#: filetemplates.cpp:539 +#: filetemplates.cpp:538 msgid "Manage File Templates" msgstr "គ្រប់គ្រងពុម្ពឯកសារ" -#: filetemplates.cpp:556 +#: filetemplates.cpp:555 msgid "&Template:" msgstr "ពុម្ព ៖" -#: filetemplates.cpp:561 +#: filetemplates.cpp:560 msgid "" "<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, " "in the Template menu. It should describe the meaning of the template, for " @@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "" "<p>ខ្សែអក្សរនេះត្រូវបានប្រើជាឈ្មោះពុម្ព និងត្រូវបានបង្ហាញ ឧទាហរណ៍ ក្នុងម៉ឺនុយពុម្ព ។ វាគួរពិពណ៌នា" "អត្ថន័យរបស់ពុម្ព ឧទាហរណ៍ 'ឯកសារ HTML' ។</p>" -#: filetemplates.cpp:566 +#: filetemplates.cpp:565 msgid "Press to select or change the icon for this template" msgstr "ចុចដើម្បីជ្រើស ឬផ្លាស់ប្ដូររូបតំណាងសម្រាប់ពុម្ពនេះ" -#: filetemplates.cpp:568 +#: filetemplates.cpp:567 msgid "&Group:" msgstr "ក្រុម ៖" -#: filetemplates.cpp:572 +#: filetemplates.cpp:571 msgid "" "<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, " "'Other' is used.</p><p>You can type any string to add a new group to your " @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "" "<p>ក្រុមត្រូវបានប្រើដើម្បីជ្រើសម៉ឺនុយរង សម្រាប់កម្មវិធីជំនួយ ។ប្រសិនបើវាទទេ «ផ្សេងៗត ឺត្រូវបានប្រ ។</" "p><p>អ្នកអាចវាយខ្សែអក្សរណាមួយដើម្បីបន្ថែមក្រុមថ្មីទ់ម៉ឺនុយរបស់អ្ន ។</p>>" -#: filetemplates.cpp:576 +#: filetemplates.cpp:575 msgid "Document &name:" msgstr "ឈ្មោះឯកសារ ៖" -#: filetemplates.cpp:579 +#: filetemplates.cpp:578 msgid "" "<p>This string will be used to set a name for the new document, to display " "in the title bar and file list.</p><p>If the string contains '%N', that will " @@ -118,15 +118,15 @@ msgstr "" "ឯកសារដំបូងនឹងត្រូវបានដាក់ឈ្មោះ 'New shellscript (1).sh' ទី ២ 'New shellscipt (2).sh' " "និងបន្តបន្ទាប់ ។</p>" -#: filetemplates.cpp:587 +#: filetemplates.cpp:586 msgid "&Highlight:" msgstr "ផ្នែកសំខាន់ ៖" -#: filetemplates.cpp:588 +#: filetemplates.cpp:587 msgid "None" msgstr "គ្មាន" -#: filetemplates.cpp:590 +#: filetemplates.cpp:589 msgid "" "<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the " "property will not be set.</p>" @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "" "<p>ជ្រើសផ្នែកសំខាន់ដើម្បីប្រើសម្រាប់ពុម្ព ។ ប្រសិនបើ «គ្មាន» ត្រូវបានជ្រើសលក្ខណៈសម្បត្តិនឹងមិនត្រូវបាន" "កំណត់ទេ ។</p>" -#: filetemplates.cpp:593 +#: filetemplates.cpp:592 msgid "&Description:" msgstr "សេចក្តីពិពណ៌នា" -#: filetemplates.cpp:596 +#: filetemplates.cpp:595 msgid "" "<p>This string is used, for example, as context help for this template (such " "as the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>" @@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "" "<p>ឧទាហរណ៍ ខ្សែអក្សរនេះត្រូវបានប្រើជាជំនួយបរិបទសម្រាប់ពុម្ពនេះ(ដូចជា ជំនួយ «នេះជាអ្វី» សម្រាប់ធាតុ" "ម៉ឺនុយ ។)</p>" -#: filetemplates.cpp:600 +#: filetemplates.cpp:599 msgid "&Author:" msgstr "អ្នកនិពន្ធ ៖" -#: filetemplates.cpp:603 +#: filetemplates.cpp:602 msgid "" "<p>You can set this if you want to share your template with other users.</" "p><p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund <" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "ដែលបានផ្តល់អនុសាសន៍គឺដូចជាអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលមួយ ៖ «Anders Lund <[email protected]>»</" "p>" -#: filetemplates.cpp:675 +#: filetemplates.cpp:674 msgid "" "<p>If you want to base this template on an existing file or template, select " "the appropriate option below.</p>" @@ -168,27 +168,27 @@ msgstr "" "<p>ប្រសិនបើអ្នកចង់ផ្អែកលើពុម្ពនេះនៅលើឯកសារ ឬពុម្ពដែលមានស្រាប់ជ្រើសជម្រើសដ៏សមរម្យដូចខាងក្រោម ។" "</p>" -#: filetemplates.cpp:682 +#: filetemplates.cpp:681 msgid "Start with an &empty document" msgstr "ចាប់ផ្តើមដោយឯកសារទទេមួយ" -#: filetemplates.cpp:687 +#: filetemplates.cpp:686 msgid "Use an existing file:" msgstr "ប្រើឯកសារមួយដែលមានស្រាប់ ៖" -#: filetemplates.cpp:695 +#: filetemplates.cpp:694 msgid "Use an existing template:" msgstr "ប្រើពុម្ពមួយដែលមានស្រាប់ ៖" -#: filetemplates.cpp:725 +#: filetemplates.cpp:724 msgid "Choose Template Origin" msgstr "ជ្រើសពុម្ពដើម" -#: filetemplates.cpp:730 +#: filetemplates.cpp:729 msgid "Edit Template Properties" msgstr "កែសម្រួលលក្ខណៈសម្បត្តិពុម្ព" -#: filetemplates.cpp:750 +#: filetemplates.cpp:749 msgid "" "<p>Choose a location for the template. If you store it in the template " "directory, it will automatically be added to the template menu.</p>" @@ -196,23 +196,23 @@ msgstr "" "<p>ជ្រើសទីតាំងមួយសម្រាប់ពុម្ព ។ ប្រសិនបើអ្នកទុកវានៅក្នុងថតពុម្ពវានឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅម៉ឺនុយពុម្ពដោយ" "ស្វ័យប្រវត្តិ ។</p>" -#: filetemplates.cpp:758 +#: filetemplates.cpp:757 msgid "Template directory" msgstr "ថតពុម្ព" -#: filetemplates.cpp:765 +#: filetemplates.cpp:764 msgid "Template &file name:" msgstr "ឈ្មោះឯកសារពុម្ព ៖" -#: filetemplates.cpp:770 +#: filetemplates.cpp:769 msgid "Custom location:" msgstr "ទីតាំងផ្ទាល់ខ្លួន ៖" -#: filetemplates.cpp:784 +#: filetemplates.cpp:783 msgid "Choose Location" msgstr "ជ្រើសទីតាំង" -#: filetemplates.cpp:793 +#: filetemplates.cpp:792 msgid "" "<p>You can replace certain strings in the text with template macros.<p>If " "any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the TDE " @@ -221,19 +221,19 @@ msgstr "" "<p>អ្នកអាចជំនួសខ្សែអក្សរពិតប្រាកដនៅក្នុងអត្ថបទដោយម៉ាក្រូពុម្ព ។<p>ប្រសិនបើទិន្នន័យដូចខាងក្រោម" "មិនត្រឹមត្រូវ ឬបាត់បង់កែសម្រួលទិន្នន័យនៅក្នុងព័ត៌មានអ៊ីមែលរបស់ TDE ។" -#: filetemplates.cpp:797 +#: filetemplates.cpp:796 msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro" msgstr "ជំនួសឈ្មោះពេញ '%1' ដោយម៉ាក្រូ '%{fullname}'" -#: filetemplates.cpp:802 +#: filetemplates.cpp:801 msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro" msgstr "ជំនួសអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល '%1' ដោយម៉ាក្រូ '%email'" -#: filetemplates.cpp:809 +#: filetemplates.cpp:808 msgid "Autoreplace Macros" msgstr "ជំនួសម៉ាក្រូដោយស្វ័យប្រវត្តិ" -#: filetemplates.cpp:816 +#: filetemplates.cpp:815 msgid "" "<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To " "position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files " @@ -242,15 +242,15 @@ msgstr "" "<p>ឥឡូវពុម្ពនឹងត្រូវបានបង្កើត និងរក្សាទុកទៅទីតាំងដែលបានជ្រើស ។ដើម្បីកំណត់ទីតាំងទស្សន៍ទ្រនិចដាក់សញ្ញា " "(«^») កន្លែងដែលអ្នកចង់បានវាក្នុងឯកសារដែលបានបង្កើតពីពុម្ព ។</p>" -#: filetemplates.cpp:822 +#: filetemplates.cpp:821 msgid "Open the template for editing" msgstr "បើកពុម្ពដើម្បីកែសម្រួល" -#: filetemplates.cpp:828 +#: filetemplates.cpp:827 msgid "Create Template" msgstr "បង្កើតពុម្ព" -#: filetemplates.cpp:923 +#: filetemplates.cpp:922 msgid "" "<p>The file <br><strong>'%1'</strong><br> already exists; if you do not want " "to overwrite it, change the template file name to something else." @@ -258,15 +258,15 @@ msgstr "" "<p>ឯកសារ <br><strong>'%1'</strong><br> មានរួចហើយ ។ ប្រសិនបើអ្នកមិនចង់សរសេរជាន់លើវា" "ទេ ផ្លាស់ប្ដូរឈ្មោះឯកសារពុម្ពទៅអ្វីមួយផ្សេងទៀត ។" -#: filetemplates.cpp:926 +#: filetemplates.cpp:925 msgid "File Exists" msgstr "ឯកសារមានហើយ" -#: filetemplates.cpp:926 +#: filetemplates.cpp:925 msgid "Overwrite" msgstr "សរសេរជាន់លើ" -#: filetemplates.cpp:978 +#: filetemplates.cpp:977 msgid "" "<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The " "document will not be created</qt>" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" "<qt>កំហុសក្នុងការបើកឯកសារ<br><strong>%1</strong><br>ដើម្បីអាន ។ ឯកសារនឹងមិនត្រូវបាន" "បង្កើតទេ</qt>" -#: filetemplates.cpp:1057 +#: filetemplates.cpp:1056 msgid "" "Unable to save the template to '%1'.\n" "\n" @@ -284,26 +284,26 @@ msgstr "" "\n" "ពុម្ពនឹងត្រូវបានបើក ដូច្នេះអ្នកអាចរក្សាទុកវាពីកម្មវិធីនិពន្ធ ។" -#: filetemplates.cpp:1059 +#: filetemplates.cpp:1058 msgid "Save Failed" msgstr "ការរក្សាទុកបានបរាជ័យ" -#: filetemplates.cpp:1109 +#: filetemplates.cpp:1108 msgid "Template" msgstr "ពុម្ព" -#: filetemplates.cpp:1113 +#: filetemplates.cpp:1112 msgid "New..." msgstr "ថ្មី..." -#: filetemplates.cpp:1117 +#: filetemplates.cpp:1116 msgid "Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." -#: filetemplates.cpp:1125 +#: filetemplates.cpp:1124 msgid "Upload..." msgstr "ផ្ទុកឡើង..." -#: filetemplates.cpp:1129 +#: filetemplates.cpp:1128 msgid "Download..." msgstr "ទាញយក..." |