diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2020-11-23 00:52:01 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-11-23 00:52:01 +0100 |
commit | d0f8db257aba4321930e66f0c5ea5940b953ff48 (patch) | |
tree | 52ca57cc2098802215035e3da02d128dc045d68c /tde-i18n-sk/messages | |
parent | 7ec815dc3c5ada144e1ce50c12b16ffaa224668f (diff) | |
download | tde-i18n-d0f8db257aba4321930e66f0c5ea5940b953ff48.tar.gz tde-i18n-d0f8db257aba4321930e66f0c5ea5940b953ff48.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po | 32 |
2 files changed, 60 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po index 10dee629eb5..2ed395e166e 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po @@ -751,22 +751,31 @@ msgstr "Filtrovať podľa názvu:" #~ msgid "MD5 Digest" #~ msgstr "Odtlačok MD5" +#, fuzzy +#~| msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted." +#~ msgid "<b>The device could not be unmounted.</b>" +#~ msgstr "Zariadenie sa bohužiaľ nepodarilo odpojiť." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "<qt>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong " +#~| "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device." #~ msgid "" #~ "<qt>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong " -#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device." +#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</" +#~ "qt>" #~ msgstr "" #~ "<qt>Toto zariadenie sa nedá odomknúť.<p>Možné príčiny sú:<br>Nesprávne " #~ "heslo a/alebo úroveň oprávnenia používateľa.<br>Poškodené údaje na " #~ "ukladacom zariadení." -#~ msgid "Unknown unlock error." -#~ msgstr "Neznáma chyba odomykania." - #~ msgid "Unlock Failed" #~ msgstr "Odomknutie zlyhalo" -#~ msgid "Unfortunately, the device could not be locked." -#~ msgstr "Bohužiaľ, zariadenie nie je možné odomknúť." +#, fuzzy +#~| msgid "Unlock Storage Device" +#~ msgid "Unable to lock the device." +#~ msgstr "Odomknúť ukladacie zariadenia" #~ msgid "Lock Failed" #~ msgstr "Uzamknutie zlyhalo" @@ -950,6 +959,15 @@ msgstr "Filtrovať podľa názvu:" #~ msgid "Decrypting Storage Device" #~ msgstr "Dešifrujem ukladacie zaradenie" +#~ msgid "&Password:" +#~ msgstr "&Heslo:" + +#~ msgid "Unknown unlock error." +#~ msgstr "Neznáma chyba odomykania." + +#~ msgid "Unfortunately, the device could not be locked." +#~ msgstr "Bohužiaľ, zariadenie nie je možné odomknúť." + #~ msgid "" #~ "<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n" #~ "<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>" @@ -957,8 +975,13 @@ msgstr "Filtrovať podľa názvu:" #~ "<p><b>%1</b>je zašifrované ukladacie zariedenie.</p>\n" #~ "<p>Prosím vložte heslo na odomknutie ukladacieho zariadenia.</p>" -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Heslo:" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong " +#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device." +#~ msgstr "" +#~ "<qt>Toto zariadenie sa nedá odomknúť.<p>Možné príčiny sú:<br>Nesprávne " +#~ "heslo a/alebo úroveň oprávnenia používateľa.<br>Poškodené údaje na " +#~ "ukladacom zariadení." #, fuzzy #~| msgid "" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po index 03dc3334ca2..29578ff99f7 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -909,11 +909,24 @@ msgstr "Súborový systém: iso9660" #~ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." #~ msgstr "Vnútorná chyba. Nepodarilo sa nájsť médium." -#~ msgid "Unable to mount this device." +#, fuzzy +#~| msgid "Unable to mount this device." +#~ msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" #~ msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." #, fuzzy #~| msgid "" +#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " +#~| "mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. " +#~ msgid "" +#~ "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>" +#~ "%4</b> could not be unmounted. " +#~ msgstr "" +#~ "Bohužial zariadenie <b>%1</b> (%2) s menom <b>'%3'</b> a aktuálne " +#~ "pripojené do priečinku <b>%4</b> sa nedá odpojiť. " + +#, fuzzy +#~| msgid "" #~| "<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at " #~| "<b>%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to " #~| "forcibly terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be " @@ -931,12 +944,12 @@ msgstr "Súborový systém: iso9660" #, fuzzy #~| msgid "Unable to mount this device." -#~ msgid "Unable to unlock the device." +#~ msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" #~ msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." #, fuzzy #~| msgid "Unable to mount this device." -#~ msgid "Unable to lock the device." +#~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" #~ msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." #, fuzzy @@ -1021,6 +1034,19 @@ msgstr "Súborový systém: iso9660" #~ msgid "Unknown decrypt error." #~ msgstr "Neznáma chyba dešifrovania." +#~ msgid "Unable to mount this device." +#~ msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." + +#, fuzzy +#~| msgid "Unable to mount this device." +#~ msgid "Unable to unlock the device." +#~ msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." + +#, fuzzy +#~| msgid "Unable to mount this device." +#~ msgid "Unable to lock the device." +#~ msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." + #~ msgid "Internal error. Couldn't find medium." #~ msgstr "Vnútorná chyba. Nepodarilo sa nájsť médium." |