summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeprintfax.po299
1 files changed, 154 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index 7c90a8bd86c..2844cf81c6a 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-28 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
@@ -16,34 +16,45 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "F&akssysteem:"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Berend Ytsma"
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "K&ommando:"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "Fak&stsjinner:"
+#: conffax.cpp:43
+msgid "High (204x196 dpi)"
+msgstr "Heech (204x196 dpi)"
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "&Faks/modemapparaat:"
+#: conffax.cpp:44
+msgid "Low (204x98 dpi)"
+msgstr "Leech (204x98 dpi)"
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "Standert modempoarte"
+#: conffax.cpp:45
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "Searjele poarte #%1"
+#: conffax.cpp:46
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "Oare"
+#: conffax.cpp:47
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#: conffax.cpp:48
+msgid "&Resolution:"
+msgstr "&Resolúsje:"
+
+#: conffax.cpp:50
+msgid "&Paper size:"
+msgstr "&Papiergrutte:"
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
@@ -77,36 +88,87 @@ msgstr "Filter omleech ferpleatse"
msgid "Empty parameters."
msgstr "Lege parameters."
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "Fak&s"
+#: confgeneral.cpp:41
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Namme:"
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "In faks-helpprogramma om te brûken mei tdeprint."
+#: confgeneral.cpp:43
+msgid "&Company:"
+msgstr "&Bedriuw:"
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "Tillefoannûmer om nei te faksen"
+#: confgeneral.cpp:45
+msgid "N&umber:"
+msgstr "N&ûmer:"
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "Faks direkt ferstjoere"
+#: confgeneral.cpp:48
+msgid "Replace international prefix '+' with:"
+msgstr "Ynternasjonaal foarfoegsel '+' ferfange troch:"
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "Nei ferstjoering ôfslute"
+#: configdlg.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Filterskonfiguraasje"
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "Triem om te faksen (wurdt tafoege oan de triemlist)"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal"
+msgstr "Persoanlik"
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "TDEPrintFax"
-msgstr "TDEPrint faks ark loch"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal Settings"
+msgstr "Persoanlike ynstellings"
+
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page setup"
+msgstr "Side ynstellings"
+
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Side ynstellings"
+
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
+
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "Fax System Selection"
+msgstr "Faks-systeem seleksje"
+
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters"
+msgstr "Filters"
+
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters Configuration"
+msgstr "Filterskonfiguraasje"
+
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "F&akssysteem:"
+
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "K&ommando:"
+
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "Fak&stsjinner:"
+
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "&Faks/modemapparaat:"
+
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "Standert modempoarte"
+
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "Searjele poarte #%1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "Oare"
#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
msgid "Name"
@@ -128,58 +190,6 @@ msgstr "Adresboek b&ewurkje"
msgid "No fax number found in your address book."
msgstr "Gjin faksnumer fun yn dyn adresboek"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Berend Ytsma"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: conffax.cpp:43
-msgid "High (204x196 dpi)"
-msgstr "Heech (204x196 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:44
-msgid "Low (204x98 dpi)"
-msgstr "Leech (204x98 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:45
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: conffax.cpp:46
-msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
-
-#: conffax.cpp:47
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
-
-#: conffax.cpp:48
-msgid "&Resolution:"
-msgstr "&Resolúsje:"
-
-#: conffax.cpp:50
-msgid "&Paper size:"
-msgstr "&Papiergrutte:"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "Filterparameters"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME-type:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "Kommando:"
-
#: faxctrl.cpp:387
msgid "Converting input files to PostScript"
msgstr "Dwaande mei it oersetten fan ynfier triemmen nei PostScript"
@@ -221,6 +231,43 @@ msgstr "TDEPrint faks ark loch"
msgid "Cannot open file for writing."
msgstr "De triem koe net foar skriuwen iepene wurde"
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "Filterparameters"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "MIME-type:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "Kommando:"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "In faks-helpprogramma om te brûken mei tdeprint."
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "Tillefoannûmer om nei te faksen"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "Faks direkt ferstjoere"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "Nei ferstjoering ôfslute"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "Triem om te faksen (wurdt tafoege oan de triemlist)"
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "TDEPrint faks ark loch"
+
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
msgstr "Omheech ferpleatse"
@@ -362,53 +409,15 @@ msgstr "B&edriuw:"
msgid "Invalid fax number."
msgstr "Unjildich faksnûmer."
-#: confgeneral.cpp:41
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Namme:"
-
-#: confgeneral.cpp:43
-msgid "&Company:"
-msgstr "&Bedriuw:"
-
-#: confgeneral.cpp:45
-msgid "N&umber:"
-msgstr "N&ûmer:"
-
-#: confgeneral.cpp:48
-msgid "Replace international prefix '+' with:"
-msgstr "Ynternasjonaal foarfoegsel '+' ferfange troch:"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal"
-msgstr "Persoanlik"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal Settings"
-msgstr "Persoanlike ynstellings"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page setup"
-msgstr "Side ynstellings"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Side ynstellings"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "System"
-msgstr "Systeem"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "Fax System Selection"
-msgstr "Faks-systeem seleksje"
-
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters"
-msgstr "Filters"
+#: tdeprintfaxui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "Tri&em sjen litte"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters Configuration"
-msgstr "Filterskonfiguraasje"
+#: tdeprintfaxui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "Fak&s"
#~ msgid "KdeprintFax"
#~ msgstr "KdeprintFax"