summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2019-01-14 00:37:50 +0000
committerSlávek Banko <[email protected]>2019-01-14 03:54:47 +0100
commitb1fa9006c8108fe6056762b4f3d8814f665d035d (patch)
tree6a72a9b4d73a85f29b02269fc9caaccd22d39507
parent2ff93c0e4dfb758d2460322236688b63c1defc9f (diff)
downloadkonversation-b1fa9006c8108fe6056762b4f3d8814f665d035d.tar.gz
konversation-b1fa9006c8108fe6056762b4f3d8814f665d035d.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/konversation Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/konversation/ (cherry picked from commit 86e6f1bbe881757068d910f297e45854fabf73ac)
-rw-r--r--po/ar/konversation.po240
-rw-r--r--po/bg/konversation.po240
-rw-r--r--po/ca/konversation.po240
-rw-r--r--po/da/konversation.po240
-rw-r--r--po/de/konversation.po240
-rw-r--r--po/el/konversation.po240
-rw-r--r--po/en_GB/konversation.po249
-rw-r--r--po/es/konversation.po240
-rw-r--r--po/et/konversation.po240
-rw-r--r--po/fi/konversation.po249
-rw-r--r--po/fr/konversation.po240
-rw-r--r--po/gl/konversation.po240
-rw-r--r--po/he/konversation.po235
-rw-r--r--po/hu/konversation.po240
-rw-r--r--po/it/konversation.po245
-rw-r--r--po/ja/konversation.po235
-rw-r--r--po/ka/konversation.po240
-rw-r--r--po/ko/konversation.po245
-rw-r--r--po/pa/konversation.po240
-rw-r--r--po/pt/konversation.po240
-rw-r--r--po/ru/konversation.po240
-rw-r--r--po/sr/konversation.po240
-rw-r--r--po/sr@Latn/konversation.po240
-rw-r--r--po/sv/konversation.po235
-rw-r--r--po/tr/konversation.po240
-rw-r--r--po/zh_CN/konversation.po240
-rw-r--r--po/zh_TW/konversation.po235
27 files changed, 2087 insertions, 4401 deletions
diff --git a/po/ar/konversation.po b/po/ar/konversation.po
index dae26cc..8029a4f 100644
--- a/po/ar/konversation.po
+++ b/po/ar/konversation.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:24+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
@@ -256,12 +256,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "إنضم %1 إلى هذه القناة (%2)."
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "غادرت هذا الخادم."
@@ -1093,18 +1087,6 @@ msgstr "تقديم إتصال محادثة DCC إلى %1 على المنفذ %2.
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr ""
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "خطأ DCC"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Reconnection attempts exceeded."
@@ -1256,21 +1238,10 @@ msgstr "لا يمكن فتح مقبس"
msgid "Select Recipient"
msgstr "انتقاء متلقّ"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "انتقاء اسم مستعار وغلق النافذة"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "غلق النافذة بدون تغييرات"
@@ -1339,11 +1310,6 @@ msgstr "غادر %1 %2"
msgid "Yes, %1"
msgstr ""
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "لا شيء"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
#, fuzzy
msgid "< 1sec"
@@ -1361,11 +1327,6 @@ msgstr "بدأ على"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "الملف:"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "مشارك"
@@ -1398,11 +1359,6 @@ msgstr "قبول"
msgid "Abort"
msgstr "إلغاء"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&مسح"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "فتح ملف"
@@ -1736,11 +1692,6 @@ msgstr "الهويات"
msgid "&Identity:"
msgstr "ال&هوية:"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "إضافة..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "ازدواج"
@@ -1749,11 +1700,6 @@ msgstr "ازدواج"
msgid "Rename"
msgstr "إعادة تسمية"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "حُذف"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1810,12 +1756,6 @@ msgstr "إضافة..."
msgid "Edit..."
msgstr "تحرير..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&حذف الوصلة"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "تعريف تلقائي"
@@ -2631,11 +2571,6 @@ msgstr " يضبط النمط:"
msgid "Insert Character"
msgstr "إدراج محرف"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "إدراج محرف"
@@ -2688,26 +2623,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "تحذير من إلصاق ضخم"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&حرّر..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "أ&نسخ الوصلة URL"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "&إختر كل البنود"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "بحث عن نص..."
@@ -2849,11 +2770,6 @@ msgstr "الحصول على الم&وضوع"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "لا مطابقات من أجل \"%1\"."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "معلومات الملف"
-
#: src/ircview.cpp:1778
#, fuzzy
msgid "Save Link As"
@@ -3028,11 +2944,6 @@ msgstr "&إنضِمام إلى قناة"
msgid "Set Encoding"
msgstr "إختيار الترميز"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "الإقتراضي ( %1 )"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3248,10 +3159,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "محرر علامات محادثك"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3289,10 +3196,6 @@ msgstr "سماة لائحة الأسماء المستعارة"
msgid "Colors"
msgstr "الألوان"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "الأزرار السريعة"
@@ -3586,11 +3489,6 @@ msgstr "خانة جديدة في دفتر العناوين"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "أعطي إسماً للخانة الجديدة:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "&حفظ القائمة..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "إظهار الأخير:"
@@ -3609,10 +3507,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " ك. بايت"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "أمحي سجل الوقائع"
@@ -4481,12 +4375,6 @@ msgstr "هل تريد غلق هذه المساءلة بعد تجاهل هذا ا
msgid "Close This Query"
msgstr "غلق هذه المساءلة"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "غلق ال&لسان"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "تركها مفتوحة"
@@ -4587,11 +4475,6 @@ msgstr "كلمات بكاملها فقط"
msgid "From Cursor"
msgstr "من المؤشر"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "حوارات التحذير"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "جاري البحث عن الخادم %1:%2..."
@@ -4939,11 +4822,6 @@ msgstr ""
"أنقر هنا لتعريف شبكة جديدة، بما فيه الخادم المتصل به والقنوات المنضم إليها "
"تلقائياً بعد الإتصال."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&حذف الوصلة"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Show at application startup"
@@ -5021,10 +4899,6 @@ msgstr "عنوان ال أي.بي IP للمستضيف %1 لا يطابق ذلك
msgid "Server Authentication"
msgstr "تحقق الخادم"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "فشلت شهادة الخادم (%1) في اختبار الصحة."
@@ -5306,12 +5180,6 @@ msgstr "اللقب"
msgid "Replacement"
msgstr "إستبدال"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "حُذف"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6223,11 +6091,6 @@ msgstr "&في مكان آخر:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "حالة الاحرف حساسة"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6433,11 +6296,6 @@ msgstr "&كلمة المرور:"
msgid "Server:"
msgstr "الخادم:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "إضافة إلى العلامات"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6732,11 +6590,6 @@ msgstr "إيجاد التالي"
msgid "Find Previous"
msgstr "إيجاد السابق"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "إستثناء"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -6856,21 +6709,6 @@ msgstr "TabBar_Config"
msgid "Placement:"
msgstr "الموضع:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "الموضوع"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7133,6 +6971,82 @@ msgstr "انقر لإضافة إسم مستعار إلى اللائحة."
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "انقر لإزالة الاسم المستعار المنقى من القائمة."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "خطأ DCC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "لا شيء"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "الملف:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&مسح"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "إضافة..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "حُذف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&حذف الوصلة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "أ&نسخ الوصلة URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "&إختر كل البنود"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "معلومات الملف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "الإقتراضي ( %1 )"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "&حفظ القائمة..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "غلق ال&لسان"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "حوارات التحذير"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&حذف الوصلة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "حُذف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "إضافة إلى العلامات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "إستثناء"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "الموضوع"
+
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "رسائل"
diff --git a/po/bg/konversation.po b/po/bg/konversation.po
index 856b316..76f69ac 100644
--- a/po/bg/konversation.po
+++ b/po/bg/konversation.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -299,12 +299,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "%1 се присъедини към канала (%2)."
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "Напуснахте този сървър."
@@ -1129,18 +1123,6 @@ msgstr "Предлагане на DCC разговор връзка на %1 пр
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr ""
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "DCC грешка"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Reconnection attempts exceeded."
@@ -1296,21 +1278,10 @@ msgstr "Не може да се отвори сокет"
msgid "Select Recipient"
msgstr "Избиране на получател"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "Избиране на псевдоним и затваряне на прозореца"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "Затваряне на прозореца без промени"
@@ -1373,11 +1344,6 @@ msgstr "%1 (порт %2)"
msgid "Yes, %1"
msgstr "Да, %1"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Без"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
msgid "< 1sec"
msgstr "< 1сек"
@@ -1394,11 +1360,6 @@ msgstr "Започнат на"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Отваряне на файл"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "Партньор"
@@ -1431,11 +1392,6 @@ msgstr "Приемане"
msgid "Abort"
msgstr "Прекъсване"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Изчистване"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "Отваряне на файл"
@@ -1774,11 +1730,6 @@ msgstr "Самоличности"
msgid "&Identity:"
msgstr "&Самоличност:"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Добавяне..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублиране"
@@ -1787,11 +1738,6 @@ msgstr "Дублиране"
msgid "Rename"
msgstr "Преименуване"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Премахване"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1851,12 +1797,6 @@ msgstr "Добавяне..."
msgid "Edit..."
msgstr "Редактиране..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Изтриване на URL адрес"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "Автоматична идентификация"
@@ -2663,11 +2603,6 @@ msgstr " задава режим: "
msgid "Insert Character"
msgstr "Вмъкване на символ"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Вмъкване на един символ"
@@ -2721,26 +2656,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "Предупреждение при поставяне на голям обем"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Редактиране..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Копиране на URL адрес"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "&Маркиране на всички"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Търсене на текст..."
@@ -2881,11 +2802,6 @@ msgstr "Търсене на &тема"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "Не са намерени съвпадения за \"%1\"."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Информация за файл"
-
#: src/ircview.cpp:1778
msgid "Save Link As"
msgstr "Запис на връзката като"
@@ -3058,11 +2974,6 @@ msgstr "Присъединяване към канал"
msgid "Set Encoding"
msgstr "Задаване на кодировка"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "По подразбиране ( %1 )"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3285,10 +3196,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Редактор на маркери в Konversation"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3326,10 +3233,6 @@ msgstr "Теми за списъка с псевдоними"
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "Бързи бутони"
@@ -3645,11 +3548,6 @@ msgstr "Нов запис в адресната книга"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "Дайте име на новия запис:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Запис на списък..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Показване на последно:"
@@ -3668,10 +3566,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " кБ"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Изчистване на файл-регистъра"
@@ -4559,12 +4453,6 @@ msgstr ""
msgid "Close This Query"
msgstr "Затваряне на личния разговор"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Затваряне на &подпрозорец"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "Запазване отворено"
@@ -4666,11 +4554,6 @@ msgstr "Само цели думи"
msgid "From Cursor"
msgstr "От текущата позиция"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Предупредителни прозорци"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "Търсене на сървър %1:%2..."
@@ -5033,11 +4916,6 @@ msgstr ""
"Щракнете тук, за да дефинирате нова мрежа, включително сървър, към който ще "
"се свързвате и канали към които автоматично ще се присъединяване."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Изтриване на URL адрес"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
msgid "Show at application startup"
msgstr "Показване при стартиране на програмата"
@@ -5116,10 +4994,6 @@ msgstr ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Проверка на сървъра"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "Сървърният (%1) сертификат не премина успешно теста за автентичност."
@@ -5411,12 +5285,6 @@ msgstr "Псевдоним"
msgid "Replacement"
msgstr "Заместник"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Премахване"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6353,11 +6221,6 @@ msgstr "&Другаде:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Чувствителен регистър"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6585,11 +6448,6 @@ msgstr "&Парола:"
msgid "Server:"
msgstr "Сървър:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Добавяне на маркери"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6886,11 +6744,6 @@ msgstr "Търсене на &следващ"
msgid "Find Previous"
msgstr "Търсене на предишен"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Изключение"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -7016,21 +6869,6 @@ msgstr "TabBar_Config"
msgid "Placement:"
msgstr "Местоположение:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Тема"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7297,6 +7135,82 @@ msgstr "Щракнете, за да добавите псевдоним към �
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "Щракнете, за да премахнете маркирания псевдоним от списъка."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "DCC грешка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Без"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Отваряне на файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Изчистване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Добавяне..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Премахване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Изтриване на URL адрес"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "&Копиране на URL адрес"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "&Маркиране на всички"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Информация за файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "По подразбиране ( %1 )"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Запис на списък..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Затваряне на &подпрозорец"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Предупредителни прозорци"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Изтриване на URL адрес"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Премахване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Добавяне на маркери"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Изключение"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Тема"
+
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Съобщения"
diff --git a/po/ca/konversation.po b/po/ca/konversation.po
index 079b4d5..c44377a 100644
--- a/po/ca/konversation.po
+++ b/po/ca/konversation.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-28 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -249,12 +249,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "%1 ha entrat aquest canal (%2)."
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "Heu sortit d'aquest servidor."
@@ -1079,18 +1073,6 @@ msgstr "S'està oferint una connexió per xat DCC a %1 al port %2..."
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr ""
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Error DCC"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Reconnection attempts exceeded."
@@ -1246,21 +1228,10 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir un socket"
msgid "Select Recipient"
msgstr "Escull el destinatari"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "Escull el sobrenom i tanca la finestra"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "Tanca la finestra sense canvis"
@@ -1329,11 +1300,6 @@ msgstr "%1 ha deixat %2"
msgid "Yes, %1"
msgstr ""
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Cap"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
#, fuzzy
msgid "< 1sec"
@@ -1351,11 +1317,6 @@ msgstr "Iniciat el"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Fitxer:"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "Company"
@@ -1388,11 +1349,6 @@ msgstr "Accepta"
msgid "Abort"
msgstr "Avorta"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Neteja"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "Obre fitxer"
@@ -1729,11 +1685,6 @@ msgstr "Identitats"
msgid "&Identity:"
msgstr "&Identitat:"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Afegeix..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
@@ -1742,11 +1693,6 @@ msgstr "Duplica"
msgid "Rename"
msgstr "Reanomena"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminat"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1792,12 +1738,6 @@ msgstr "Afegeix..."
msgid "Edit..."
msgstr "Edita..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Elimina la URL"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "Identificació automàtica"
@@ -2579,11 +2519,6 @@ msgstr " estableix el mode: "
msgid "Insert Character"
msgstr "Insereix un caràcter"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Insereix un caràcter"
@@ -2626,26 +2561,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "Avís d'enganxat gran"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edita..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copia la URL"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "&Selecciona tots els ítems"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Cerca text..."
@@ -2787,11 +2708,6 @@ msgstr "Obté el &tema"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "No s'ha trobat cap coincidència per \"%1\"."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Informació del fitxer"
-
#: src/ircview.cpp:1778
#, fuzzy
msgid "Save Link As"
@@ -2967,11 +2883,6 @@ msgstr "&Entra al canal"
msgid "Set Encoding"
msgstr "Estableix la codificació"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminat ( %1 )"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3183,10 +3094,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Editor de punts del Konversation"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3224,10 +3131,6 @@ msgstr "Temes de la llista de sobrenoms"
msgid "Colors"
msgstr "Colors"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "Botons ràpids"
@@ -3526,11 +3429,6 @@ msgstr "Nova entrada a la llibreta d'adreces"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "Nom per a la nova entrada:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "&Desa la llista..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Mostra els últims:"
@@ -3549,10 +3447,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " KB"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Neteja el fitxer de registre"
@@ -4400,12 +4294,6 @@ msgstr ""
msgid "Close This Query"
msgstr "Tanca aquesta conversa"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "&Tanca la pestanya"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "Manté oberta"
@@ -4508,11 +4396,6 @@ msgstr "Només paraules senceres"
msgid "From Cursor"
msgstr "A partir del cursor"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Diàlegs d'avís"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "S'està buscant el servidor %1:%2..."
@@ -4858,11 +4741,6 @@ msgstr ""
"Premeu per definir una nova xarxa, això inclou els servidors on connectar i "
"els canals als quals unir-se automàticament un cop connectat."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Elimina la URL"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Show at application startup"
@@ -4942,10 +4820,6 @@ msgstr ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Autenticació de servidor"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "El servidor (%1) ha fallat la prova d'autenticació."
@@ -5232,12 +5106,6 @@ msgstr "Àlies"
msgid "Replacement"
msgstr "Substitució"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Eliminat"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6152,11 +6020,6 @@ msgstr ""
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sensible a majúscules"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6362,11 +6225,6 @@ msgstr "&Contrasenya:"
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Afegeix als punts"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6658,11 +6516,6 @@ msgstr "Cerca &següent"
msgid "Find Previous"
msgstr "Cerca l'anterior"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Excepció"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -6783,21 +6636,6 @@ msgstr "TabBar_Config"
msgid "Placement:"
msgstr "Posició:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Tema"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7025,6 +6863,82 @@ msgstr "Premeu per afegir un sobrenom a la llista."
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "Premeu per eliminar el sobrenom seleccionat de la llista."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Error DCC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Cap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fitxer:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Neteja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Afegeix..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Eliminat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Elimina la URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "&Copia la URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "&Selecciona tots els ítems"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Informació del fitxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Predeterminat ( %1 )"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "&Desa la llista..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "&Tanca la pestanya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Diàlegs d'avís"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Elimina la URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Eliminat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Afegeix als punts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Excepció"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Tema"
+
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Missatges"
diff --git a/po/da/konversation.po b/po/da/konversation.po
index 63064a9..03efa68 100644
--- a/po/da/konversation.po
+++ b/po/da/konversation.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 12:03+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
@@ -301,12 +301,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "%1 er gået med i kanalen (%2)."
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "Du har forladt denne server"
@@ -1119,18 +1113,6 @@ msgstr "Forsøger at forbinde til %1 om %2 sekunder."
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr "Forsøger at forbinde til %1 igen om %2 sekunder."
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "DCC-Fejl"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
msgid "Reconnection attempts exceeded."
msgstr "Genforbindelsesforsøg overskredet."
@@ -1279,21 +1261,10 @@ msgstr "Kunne ikke åbne en sokkel"
msgid "Select Recipient"
msgstr "Vælg modtager"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "Vælg alias og luk vindue"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "Luk vinduet uden ændringer"
@@ -1356,11 +1327,6 @@ msgstr "%1 (port %2)"
msgid "Yes, %1"
msgstr "Ja, %1"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Ingen"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
msgid "< 1sec"
msgstr "< 1 sek."
@@ -1377,11 +1343,6 @@ msgstr "Påbegyndt den"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Åbn fil"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
@@ -1414,11 +1375,6 @@ msgstr "Acceptér"
msgid "Abort"
msgstr "Afbryd"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Ryd"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "Åbn fil"
@@ -1754,11 +1710,6 @@ msgstr "Identiteter"
msgid "&Identity:"
msgstr "&Identitet:"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Tilføj..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikeret"
@@ -1767,11 +1718,6 @@ msgstr "Duplikeret"
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Fjernet"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1830,12 +1776,6 @@ msgstr "Tilføj..."
msgid "Edit..."
msgstr "Redigér..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "S&let URL"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "Automatisk identitet"
@@ -2640,11 +2580,6 @@ msgstr " sætter tilstand: "
msgid "Insert Character"
msgstr "Indsæt tegn"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Indsæt et tegn"
@@ -2699,26 +2634,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "Advarsel om stor indsætning"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "R&edigér..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Kopiér URL"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Markér &alle punkter"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Find tekst..."
@@ -2859,11 +2780,6 @@ msgstr "Få &emne"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "Intet fundet for \"%1\"."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Filinformation"
-
#: src/ircview.cpp:1778
msgid "Save Link As"
msgstr "Gem link som"
@@ -3034,11 +2950,6 @@ msgstr "Tilslut ved forbindelse"
msgid "Set Encoding"
msgstr "Sæt tegnsæt"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Standard (%1)"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3255,10 +3166,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Bogmærkeeditor for Konversation"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3296,10 +3203,6 @@ msgstr "Temaer for aliasliste"
msgid "Colors"
msgstr "Farver"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "Hurtigknapper"
@@ -3606,11 +3509,6 @@ msgstr "Ny adressebogsindgang"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "Giv navn til den nye indgang:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Gem liste..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Vis sidste:"
@@ -3629,10 +3527,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " kB"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Ryd logfil"
@@ -4514,12 +4408,6 @@ msgstr ""
msgid "Close This Query"
msgstr "Luk for denne forespørgsel"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Luk faneblad"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "Hold åben"
@@ -4621,11 +4509,6 @@ msgstr "Kun hele ord"
msgid "From Cursor"
msgstr "Fra markøren"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Advarselsdialoger"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "Kigger efter serveren %1:%2..."
@@ -4987,11 +4870,6 @@ msgstr ""
"Klik her for at definere et nyt netværk, inklusive serveren at forbinde til, "
"og kanalerne at gå med i automatisk efter forbindelse."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "S&let URL"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
msgid "Show at application startup"
msgstr "Vis ved programstart"
@@ -5071,10 +4949,6 @@ msgstr ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Godkendelseskontrol i server"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "Kontrol af serverens certifikat mislykkedes (%1)."
@@ -5368,12 +5242,6 @@ msgstr "Alias"
msgid "Replacement"
msgstr "Erstatning"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Fjernet"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6302,11 +6170,6 @@ msgstr "&Ellers:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Versalfølsom"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6533,11 +6396,6 @@ msgstr "&Kodeord:"
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Tilføj til bogmærker"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6833,11 +6691,6 @@ msgstr "Find &næste"
msgid "Find Previous"
msgstr "Find foregående"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Undtagelse"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -6964,21 +6817,6 @@ msgstr "Fanebladsindstilling"
msgid "Placement:"
msgstr "Placering:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Emne"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7238,6 +7076,82 @@ msgstr "Klik for at tilføje et alias til listen."
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "Klik for at fjerne de valgte aliasser fra listen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "DCC-Fejl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ingen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Åbn fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Ryd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Tilføj..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Fjernet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "S&let URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "&Kopiér URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Markér &alle punkter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Filinformation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Standard (%1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Gem liste..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Luk faneblad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Advarselsdialoger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "S&let URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Fjernet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Tilføj til bogmærker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Undtagelse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Emne"
+
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
diff --git a/po/de/konversation.po b/po/de/konversation.po
index ecb2070..6b834fb 100644
--- a/po/de/konversation.po
+++ b/po/de/konversation.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 08:07+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -316,12 +316,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "%1 hat den Kanal betreten (%2)."
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "Sie haben diesen Server verlassen."
@@ -1138,18 +1132,6 @@ msgstr "Versuche in %2 Sekunden eine Verbindung zu %1 aufzubauen."
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr "Versuche in %2 Sekunden erneut eine Verbindung zu %1 aufzubauen."
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "DCC-Fehler"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
msgid "Reconnection attempts exceeded."
msgstr "Versuche der Neuverbindungen überschritten"
@@ -1300,21 +1282,10 @@ msgstr "Es lässt sich kein Socket öffnen."
msgid "Select Recipient"
msgstr "Empfänger auswählen"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "Spitznamen wählen und Fenster schließen"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "Fenster ohne Änderungen schließen"
@@ -1377,11 +1348,6 @@ msgstr "%1 (Port %2)"
msgid "Yes, %1"
msgstr "Ja, %1"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Keine"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
msgid "< 1sec"
msgstr "< 1 sek"
@@ -1398,11 +1364,6 @@ msgstr "Startzeit"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Datei öffnen"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
@@ -1435,11 +1396,6 @@ msgstr "Annehmen"
msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Lös&chen"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffnen"
@@ -1784,11 +1740,6 @@ msgstr "Identitäten"
msgid "&Identity:"
msgstr "&Identität:"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen ..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopieren"
@@ -1797,11 +1748,6 @@ msgstr "Kopieren"
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Entfernen"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1862,12 +1808,6 @@ msgstr "Hinzufügen ..."
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten ..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Adresse l&öschen"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "Autoidentifikation"
@@ -2675,11 +2615,6 @@ msgstr " setzt Modus: "
msgid "Insert Character"
msgstr "Zeichen einfügen"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Ein Zeichen einfügen"
@@ -2735,26 +2670,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "Warnung: Der Inhalt der Zwischenablage ist sehr umfangreich!"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Bearbeiten ..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "A&dresse kopieren"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Alle Einträge au&swählen"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Text suchen ..."
@@ -2895,11 +2816,6 @@ msgstr "&Thema anzeigen"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "Keine Übereinstimmungen mit \"%1\" gefunden."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Dateiinformationen"
-
#: src/ircview.cpp:1778
msgid "Save Link As"
msgstr "Verknüpfung speichern unter"
@@ -3073,11 +2989,6 @@ msgstr "Kanal bei Verbindungsaufbau betreten"
msgid "Set Encoding"
msgstr "Kodierung einstellen"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Voreinstellung ( %1 )"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3297,10 +3208,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Konversation Lesezeichen-Editor"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3338,10 +3245,6 @@ msgstr "Design der Benutzerliste"
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "Schnellschalter"
@@ -3647,11 +3550,6 @@ msgstr "Neuer Adressbucheintrag"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "Name für neuen Eintrag:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Liste speichern ..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Anzeige der letzten:"
@@ -3670,10 +3568,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " KB"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Protokolldatei leeren"
@@ -4563,12 +4457,6 @@ msgstr ""
msgid "Close This Query"
msgstr "Dieses Query schließen"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Unterfenster schließen"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "Offen lassen"
@@ -4672,11 +4560,6 @@ msgstr "Nur ganze Wörter"
msgid "From Cursor"
msgstr "Ab Cursorposition"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Warndialoge"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "Es wird nach Server %1:%2 gesucht ..."
@@ -5052,11 +4935,6 @@ msgstr ""
"automatisch eine Verbindung aufgebaut werden soll und mit Kanälen, die "
"automatisch betreten werden sollen."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Adresse l&öschen"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
msgid "Show at application startup"
msgstr "Bei Programmstart anzeigen"
@@ -5136,10 +5014,6 @@ msgstr ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Server-Authentifizierung"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "Das Serverzertifikat (%1) kann nicht authentifiziert werden."
@@ -5440,12 +5314,6 @@ msgstr "Alias"
msgid "Replacement"
msgstr "Ersetzung"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Entfernen"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6389,11 +6257,6 @@ msgstr "&Überall sonst:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6622,11 +6485,6 @@ msgstr "&Passwort:"
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Zu Lesezeichen hinzufügen"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6924,11 +6782,6 @@ msgstr "W&eitersuchen"
msgid "Find Previous"
msgstr "Frühere suchen"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Ausnahme"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -7055,21 +6908,6 @@ msgstr "TabBar_Config"
msgid "Placement:"
msgstr "Platzierung:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Thema"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7338,6 +7176,82 @@ msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr ""
"Klicken Sie hier, um den ausgewählten Spitznamen aus der Liste zu entfernen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "DCC-Fehler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Keine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Datei öffnen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Lös&chen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Hinzufügen ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Entfernen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Adresse l&öschen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "A&dresse kopieren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Alle Einträge au&swählen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Dateiinformationen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Voreinstellung ( %1 )"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Liste speichern ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Unterfenster schließen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Warndialoge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Adresse l&öschen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Entfernen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Zu Lesezeichen hinzufügen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Ausnahme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Thema"
+
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
diff --git a/po/el/konversation.po b/po/el/konversation.po
index 5cf0926..6027452 100644
--- a/po/el/konversation.po
+++ b/po/el/konversation.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-15 14:36+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
@@ -305,12 +305,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "Ο χρήστης %1 συμμετέχει σε αυτό το κανάλι (%2)."
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "Αποχωρίσατε από αυτόν εξυπηρετητή."
@@ -1134,18 +1128,6 @@ msgstr "Προσφορά σύνδεσης συνομιλίας DCC στο %1 σ�
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr ""
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Σφάλμα DCC"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Reconnection attempts exceeded."
@@ -1301,21 +1283,10 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος μιας υποδοχής"
msgid "Select Recipient"
msgstr "Επιλογή παραλήπτη"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "Επιλογή ψευδώνυμου και κλείσιμο παραθύρου"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου χωρίς αλλαγές"
@@ -1378,11 +1349,6 @@ msgstr "%1 (θύρα %2)"
msgid "Yes, %1"
msgstr "Ναι, %1"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Κανένα"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
msgid "< 1sec"
msgstr "< 1δευτ"
@@ -1399,11 +1365,6 @@ msgstr "Ξεκίνησε"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "Συνεργάτης"
@@ -1436,11 +1397,6 @@ msgstr "Αποδοχή"
msgid "Abort"
msgstr "Εγκατάλειψη"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Καθαρισμός"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
@@ -1784,11 +1740,6 @@ msgstr "Ταυτότητες"
msgid "&Identity:"
msgstr "&Ταυτότητα:"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Προσθήκη..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Αντιγραφή"
@@ -1797,11 +1748,6 @@ msgstr "Αντιγραφή"
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Αφαίρ&εση"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1863,12 +1809,6 @@ msgstr "Προσθήκη..."
msgid "Edit..."
msgstr "Επεξεργασία..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Διαγραφή URL"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "Αυτόματη αναγνώριση"
@@ -2682,11 +2622,6 @@ msgstr " ορισμός λειτουργίας: "
msgid "Insert Character"
msgstr "Εισαγωγή χαρακτήρα"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Εισαγωγή ενός χαρακτήρα"
@@ -2745,26 +2680,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "Προειδοποίηση μεγάλης επικόλλησης"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Επεξεργασία..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Αντιγραφή URL"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "&Επιλογή όλων των αντικειμένων"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Αναζήτηση κειμένου..."
@@ -2905,11 +2826,6 @@ msgstr "Λήψη &θέματος"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "Δε βρέθηκαν ταιριάσματα για το \"%1\"."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Πληροφορίες αρχείου"
-
#: src/ircview.cpp:1778
msgid "Save Link As"
msgstr "Αποθήκευση δεσμού ως"
@@ -3084,11 +3000,6 @@ msgstr "Συμμετοχή σε κανάλι"
msgid "Set Encoding"
msgstr "Ορισμός κωδικοποίησης"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Προκαθορισμένο ( %1 )"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3310,10 +3221,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Επεξεργασία σελιδοδεικτών Konversation"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3351,10 +3258,6 @@ msgstr "Θέματα λίστας ψευδωνύμων"
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "Γρήγορα κουμπιά"
@@ -3675,11 +3578,6 @@ msgstr "Νέα καταχώρηση του βιβλίου διευθύνσεων
msgid "Name the new entry:"
msgstr "Το όνομα της νέας καταχώρησης:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Αποθήκευση λίστας..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Εμφάνιση τελευταίου:"
@@ -3698,10 +3596,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " KB"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Καθαρισμός αρχείου καταγραφής"
@@ -4601,12 +4495,6 @@ msgstr ""
msgid "Close This Query"
msgstr "Κλείσιμο αυτού του ερωτήματος"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "&Κλείσιμο καρτέλας"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "Διατήρηση του ανοικτού"
@@ -4708,11 +4596,6 @@ msgstr "Ολόκληρες λέξεις μόνο"
msgid "From Cursor"
msgstr "Από το δρομέα"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Διάλογοι προειδοποίησης"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "Αναζήτηση για εξυπηρετητή %1:%2..."
@@ -5086,11 +4969,6 @@ msgstr ""
"εξυπηρετητή για τη σύνδεση με αυτόν και τα κανάλια στα οποία θα γίνει "
"συμμετέχει αυτόματα."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Διαγραφή URL"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
msgid "Show at application startup"
msgstr "Εμφάνιση κατά την εκκίνηση της εφαρμογής"
@@ -5171,10 +5049,6 @@ msgstr ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση εξυπηρετητή"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr ""
@@ -5472,12 +5346,6 @@ msgstr "Ψευδώνυμο"
msgid "Replacement"
msgstr "Αντικατάσταση"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Αφαίρ&εση"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6422,11 +6290,6 @@ msgstr "&Αλλού:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6655,11 +6518,6 @@ msgstr "&Κωδικός πρόσβασης:"
msgid "Server:"
msgstr "Εξυπηρετητής:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Προσθήκη στους σελιδοδείκτες"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6957,11 +6815,6 @@ msgstr "Αναζήτηση επόμε&νου"
msgid "Find Previous"
msgstr "Αναζήτηση προηγουμένου"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Εξαίρεση"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -7088,21 +6941,6 @@ msgstr "TabBar_Config"
msgid "Placement:"
msgstr "Τοποθέτηση:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Θέμα"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7374,6 +7212,82 @@ msgstr "Κλικ για την προσθήκη ενός ψευδώνυμου σ
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "Κλικ για αφαίρεση του επιλεγμένου ψευδώνυμου από τη λίστα."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Σφάλμα DCC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Κανένα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Καθαρισμός"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Προσθήκη..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Αφαίρ&εση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Διαγραφή URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "&Αντιγραφή URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "&Επιλογή όλων των αντικειμένων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Πληροφορίες αρχείου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Προκαθορισμένο ( %1 )"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Αποθήκευση λίστας..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "&Κλείσιμο καρτέλας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Διάλογοι προειδοποίησης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Διαγραφή URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Αφαίρ&εση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Προσθήκη στους σελιδοδείκτες"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Εξαίρεση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Θέμα"
+
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Μηνύματα"
diff --git a/po/en_GB/konversation.po b/po/en_GB/konversation.po
index 95bdce3..289b9d1 100644
--- a/po/en_GB/konversation.po
+++ b/po/en_GB/konversation.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <[email protected]>\n"
"Language-Team: British English <[email protected]>\n"
@@ -308,12 +308,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr ""
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
#, fuzzy
msgid "You have left this server."
@@ -1168,18 +1162,6 @@ msgstr "Offering DCC Chat connection to %1 on port %2..."
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr ""
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "DCC Error"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Reconnection attempts exceeded."
@@ -1335,21 +1317,10 @@ msgstr "Could not open a socket"
msgid "Select Recipient"
msgstr "Select Recipient"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "Select nickname and close the window"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "Close the window without changes"
@@ -1420,11 +1391,6 @@ msgstr "%1 parted %2"
msgid "Yes, %1"
msgstr ""
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "None"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
#, fuzzy
msgid "< 1sec"
@@ -1442,11 +1408,6 @@ msgstr ""
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "File:"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
@@ -1482,11 +1443,6 @@ msgstr "&Accept"
msgid "Abort"
msgstr "A&bort"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Clear"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Open File"
@@ -1829,11 +1785,6 @@ msgstr "Identities"
msgid "&Identity:"
msgstr "&Identity:"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Add..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicate"
@@ -1842,11 +1793,6 @@ msgstr "Duplicate"
msgid "Rename"
msgstr "Rename"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Removed"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1905,12 +1851,6 @@ msgstr "Add..."
msgid "Edit..."
msgstr "Edit..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Delete URL"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "Auto Identify"
@@ -2733,11 +2673,6 @@ msgstr " sets mode: "
msgid "Insert Character"
msgstr "Insert Character"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Insert a character"
@@ -2791,26 +2726,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "Large Paste Warning"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edit..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copy URL"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "&Select All Items"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Find Text..."
@@ -2955,11 +2876,6 @@ msgstr "Edit topic"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "No matches found for \"%1\"."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "File Information"
-
#: src/ircview.cpp:1778
#, fuzzy
msgid "Save Link As"
@@ -3144,11 +3060,6 @@ msgstr "&Join Channel"
msgid "Set Encoding"
msgstr "Set Encoding"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Default"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3379,11 +3290,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Konversation Bookmarks Editor"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Watched Nicknames"
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3423,10 +3329,6 @@ msgstr ""
msgid "Colors"
msgstr "Colours"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Quick Buttons"
@@ -3745,11 +3647,6 @@ msgstr "New Address Book Entry"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "Name the new entry:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Sa&ve List..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Show last:"
@@ -3768,10 +3665,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " KB"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Clear Logfile"
@@ -4683,12 +4576,6 @@ msgstr "Do you want to close this query after ignoring this nickname?"
msgid "Close This Query"
msgstr "Close This Query"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Close &Tab"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr ""
@@ -4797,11 +4684,6 @@ msgstr "Whole words"
msgid "From Cursor"
msgstr "From cursor"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Warning Dialogues"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "Looking for server %1:%2..."
@@ -5175,11 +5057,6 @@ msgstr ""
"Click here to define a new Network, including the server to connect to, and "
"the Channels to automatically join once connected."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Delete URL"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Show at application startup"
@@ -5257,10 +5134,6 @@ msgstr ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Server Authentication"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
@@ -5563,12 +5436,6 @@ msgstr "Alias"
msgid "Replacement"
msgstr "Replacement"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Removed"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6492,11 +6359,6 @@ msgstr "&Elsewhere:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Case sensitive"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6723,11 +6585,6 @@ msgstr "&Password:"
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Add to Bookmarks"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -7025,11 +6882,6 @@ msgstr "Find Text"
msgid "Find Previous"
msgstr "&Previous Tab"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Exception"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -7149,21 +7001,6 @@ msgstr "Watched Nicknames"
msgid "Placement:"
msgstr "Replacement"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Topic"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "Move Left"
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7429,6 +7266,90 @@ msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "Click to remove the selected nickname from the list."
#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "DCC Error"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "None"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "File:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Clear"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Add..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Removed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Delete URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "&Copy URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "&Select All Items"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "File Information"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Default"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Watched Nicknames"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Sa&ve List..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Close &Tab"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Warning Dialogues"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Delete URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Removed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Add to Bookmarks"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Exception"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Topic"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Move Left"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
diff --git a/po/es/konversation.po b/po/es/konversation.po
index 3caaf1d..cb3dab5 100644
--- a/po/es/konversation.po
+++ b/po/es/konversation.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-23 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
@@ -303,12 +303,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "%1 se ha unido a este canal (%2)."
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "Ha dejado este servidor."
@@ -1127,18 +1121,6 @@ msgstr "Ofreciendo conexión de conversación DCC a %1 en el puerto %2..."
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr ""
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Error de DCC"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Reconnection attempts exceeded."
@@ -1294,21 +1276,10 @@ msgstr "No se ha podido abrir un 'socket'"
msgid "Select Recipient"
msgstr "Seleccione el destinatario"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "Seleccionar el apodo y cerrar la ventana"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "Cerrar la ventana sin cambios"
@@ -1371,11 +1342,6 @@ msgstr "%1 (puerto %2)"
msgid "Yes, %1"
msgstr "Sí, %1"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Ninguna"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
msgid "< 1sec"
msgstr "< 1 s"
@@ -1392,11 +1358,6 @@ msgstr "Empezado por"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Abrir el fichero"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "Compañero"
@@ -1429,11 +1390,6 @@ msgstr "Aceptar"
msgid "Abort"
msgstr "Interrumpir"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Limpiar"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "Abrir el fichero"
@@ -1775,11 +1731,6 @@ msgstr "Identidades"
msgid "&Identity:"
msgstr "&Identidad:"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
@@ -1788,11 +1739,6 @@ msgstr "Duplicar"
msgid "Rename"
msgstr "Cambiar el nombre"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Eliminar"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1852,12 +1798,6 @@ msgstr "Añadir..."
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Borrar el URL"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "Identificar automáticamente"
@@ -2663,11 +2603,6 @@ msgstr " establece el modo: "
msgid "Insert Character"
msgstr "Insertar carácter"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Insertar un carácter"
@@ -2723,26 +2658,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "Aviso de pegado grande"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copiar el URL"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "&Seleccionar todos los elementos"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Buscar texto..."
@@ -2883,11 +2804,6 @@ msgstr "Obtener el &tema"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "No se ha encontrado ninguna coincidencia de «%1»."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Información del fichero"
-
#: src/ircview.cpp:1778
msgid "Save Link As"
msgstr "Guardar el enlace como"
@@ -3062,11 +2978,6 @@ msgstr "Unirse al canal"
msgid "Set Encoding"
msgstr "Especificar la codificación"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado ( %1 )"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3283,10 +3194,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Editor de marcadores de Konversation"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3324,10 +3231,6 @@ msgstr "Temas de la lista de apodos"
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "Botones rápidos"
@@ -3644,11 +3547,6 @@ msgstr "Nueva entrada en la libreta de direcciones"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "Nombre de la nueva entrada:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Guardar la lista..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Mostrar los últimos:"
@@ -3667,10 +3565,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " kB"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Borrar el fichero de registro"
@@ -4568,12 +4462,6 @@ msgstr "¿Desea cerrar esta consulta después de ignorar este apodo?"
msgid "Close This Query"
msgstr "Cerrar esta consulta"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar la &solapa"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "Mantener abierto"
@@ -4675,11 +4563,6 @@ msgstr "Sólo palabras completas"
msgid "From Cursor"
msgstr "Desde el cursor"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Diálogos de advertencia"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "Buscando el servidor %1:%2..."
@@ -5048,11 +4931,6 @@ msgstr ""
"Pulse aquí para definir una nueva red, incluyendo el servidor al que desea "
"conectarse, y los canales a los que unirse una vez conectado."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Borrar el URL"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
msgid "Show at application startup"
msgstr "Mostrar en el arranque de la aplicación"
@@ -5133,10 +5011,6 @@ msgstr ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Autenticación del servidor"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "El certificado del servidor (%1) no pasó el test de autenticidad."
@@ -5430,12 +5304,6 @@ msgstr "Nombre alternativo"
msgid "Replacement"
msgstr "Sustitución"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Eliminar"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6378,11 +6246,6 @@ msgstr "&En otra parte:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Diferenciar mayúsculas y minúsculas"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6611,11 +6474,6 @@ msgstr "&Contraseña:"
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Añadir a los marcadores"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6913,11 +6771,6 @@ msgstr "Buscar el pró&ximo"
msgid "Find Previous"
msgstr "Buscar el anterior"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Excepción"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -7045,21 +6898,6 @@ msgstr "TabBar_Config"
msgid "Placement:"
msgstr "Colocación:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Tema"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7331,6 +7169,82 @@ msgstr "Pulse para añadir un apodo a la lista."
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "Pulse para eliminar el apodo seleccionado de la lista."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Error de DCC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ninguna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Abrir el fichero"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Limpiar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Añadir..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Eliminar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Borrar el URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "&Copiar el URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "&Seleccionar todos los elementos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Información del fichero"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Predeterminado ( %1 )"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Guardar la lista..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Cerrar la &solapa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Diálogos de advertencia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Borrar el URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Eliminar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Añadir a los marcadores"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Excepción"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Tema"
+
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Mensajes"
diff --git a/po/et/konversation.po b/po/et/konversation.po
index bd2cdfc..f30abcd 100644
--- a/po/et/konversation.po
+++ b/po/et/konversation.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:41+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n"
"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n"
@@ -301,12 +301,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "%1 liitus kanaliga (%2)."
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "Lahkusid sellest serverist."
@@ -1121,18 +1115,6 @@ msgstr "Ühendumise proovimine masinaga %1 %2 sekundi pärast."
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr "Taasühendumise proovimine masinaga %1 %2 sekundi pärast."
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "DCC viga"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
msgid "Reconnection attempts exceeded."
msgstr "Taasühendumise katsete arv on täis."
@@ -1281,21 +1263,10 @@ msgstr "Sokli avamine ebaõnnestus"
msgid "Select Recipient"
msgstr "Saaja valimine"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "Vali hüüdnimi ja sulge aken"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "Sulgeb akna muutusi tegemata"
@@ -1358,11 +1329,6 @@ msgstr "%1 (port %2)"
msgid "Yes, %1"
msgstr "Jahj, %1"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Puudub"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
msgid "< 1sec"
msgstr "< 1 sek"
@@ -1379,11 +1345,6 @@ msgstr "Alustatud"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Ava fail"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
@@ -1416,11 +1377,6 @@ msgstr "Aktsepteeri"
msgid "Abort"
msgstr "Katkesta"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Puhasta"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "Ava fail"
@@ -1755,11 +1711,6 @@ msgstr "Identiteedid"
msgid "&Identity:"
msgstr "&Identiteet:"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Lisa..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikaat"
@@ -1768,11 +1719,6 @@ msgstr "Duplikaat"
msgid "Rename"
msgstr "Nimeta ümber"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Eemalda"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1832,12 +1778,6 @@ msgstr "Lisa..."
msgid "Edit..."
msgstr "Muuda..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "K&ustuta URL"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "Automaatne identiteet"
@@ -2642,11 +2582,6 @@ msgstr " määrab režiimi: "
msgid "Insert Character"
msgstr "Sümboli lisamine"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Lisa sümbol"
@@ -2701,26 +2636,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "Suure asetamise hoiatus"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "R&edigeeri..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Kopeeri URL"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "&Vali kõik elemendid"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Otsi teksti..."
@@ -2861,11 +2782,6 @@ msgstr "Hangi &teema"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "\"%1\" sobivusi ei leitud."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Faili info"
-
#: src/ircview.cpp:1778
msgid "Save Link As"
msgstr "Lingi salvestamine"
@@ -3036,11 +2952,6 @@ msgstr "Liitu ühendumisel"
msgid "Set Encoding"
msgstr "Määra kodeering"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Vaikimisi ( %1 )"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3256,10 +3167,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Konversationi järjehoidjate redaktor"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3297,10 +3204,6 @@ msgstr "Hüüdnimeteemad"
msgid "Colors"
msgstr "Värvid"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "Kiirnupud"
@@ -3595,11 +3498,6 @@ msgstr "Uus aadressiraamatu kirje"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "Uue kirje nimi:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Salvesta nimekiri..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Näita viimast:"
@@ -3618,10 +3516,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " KB"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Puhasta logifail"
@@ -4497,12 +4391,6 @@ msgstr "Kas sulgeda see vestlus pärast antud kasutaja ignoreerimist?"
msgid "Close This Query"
msgstr "Sulge see vestlus"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Kaardi sulgemine"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "Hoia avatuna"
@@ -4604,11 +4492,6 @@ msgstr "Ainult terved sõnad"
msgid "From Cursor"
msgstr "Alates kursorist"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Hoiatusdialoogid"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "Otsitakse serverit %1:%2..."
@@ -4968,11 +4851,6 @@ msgstr ""
"Klõpsa siia uue võrgu määramiseks (sealhulgas server, millega ühenduda, ja "
"kanalid, millega ühendumise järel automaatselt liitutakse)."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "K&ustuta URL"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
msgid "Show at application startup"
msgstr "Näitamine rakenduse käivitamisel"
@@ -5051,10 +4929,6 @@ msgstr ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Serveri autentimine"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "Serveri (%1) sertifikaat ei läbinud autentsustesti."
@@ -5347,12 +5221,6 @@ msgstr "Alias"
msgid "Replacement"
msgstr "Asendus"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Eemalda"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6285,11 +6153,6 @@ msgstr "M&ujal:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Tõstutundlik"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6516,11 +6379,6 @@ msgstr "P&arool:"
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Lisa järjehoidjatesse"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6816,11 +6674,6 @@ msgstr "Otsi &järgmine"
msgid "Find Previous"
msgstr "Otsi &eelmine"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Erand"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -6946,21 +6799,6 @@ msgstr "TabBar_Config"
msgid "Placement:"
msgstr "Asetus:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Teema"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7224,6 +7062,82 @@ msgstr "Klõpsa kasutaja lisamiseks nimekirja."
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "Klõpsa valitud kasutaja eemaldamiseks nimekirjast."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "DCC viga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Puudub"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Ava fail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Puhasta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Lisa..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Eemalda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "K&ustuta URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "&Kopeeri URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "&Vali kõik elemendid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Faili info"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Vaikimisi ( %1 )"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Salvesta nimekiri..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Kaardi sulgemine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Hoiatusdialoogid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "K&ustuta URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Eemalda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Lisa järjehoidjatesse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Erand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Teema"
+
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Sõnumid"
diff --git a/po/fi/konversation.po b/po/fi/konversation.po
index dbea804..7ef0626 100644
--- a/po/fi/konversation.po
+++ b/po/fi/konversation.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Ilkka Pirskanen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
@@ -309,12 +309,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr ""
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
#, fuzzy
msgid "You have left this server."
@@ -1170,18 +1164,6 @@ msgstr "Tarjotaan DCC-keskustelua %1:lle portissa %2..."
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr ""
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "DCC-virhe"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Reconnection attempts exceeded."
@@ -1337,21 +1319,10 @@ msgstr "Vastakkeena avaus ei onnistunut"
msgid "Select Recipient"
msgstr "Valitse vastaanottaja"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "Valitse nimimerkki ja sulje ikkuna"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "Sulje ikkuna tekemättä muutoksia"
@@ -1422,11 +1393,6 @@ msgstr "%1 poistui kanavalta %2"
msgid "Yes, %1"
msgstr ""
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Ei mitään"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
#, fuzzy
msgid "< 1sec"
@@ -1444,11 +1410,6 @@ msgstr ""
msgid "Status"
msgstr "Tila"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Tiedosto:"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "Kumppani"
@@ -1484,11 +1445,6 @@ msgstr "&Hyväksy"
msgid "Abort"
msgstr "&Keskeytä"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Tyhjennä"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Open File"
@@ -1831,11 +1787,6 @@ msgstr "Henkilöllisyydet"
msgid "&Identity:"
msgstr "&Henkilöllisyys:"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Monista"
@@ -1844,11 +1795,6 @@ msgstr "Monista"
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Poistettiin"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1907,12 +1853,6 @@ msgstr "Lisää..."
msgid "Edit..."
msgstr "Muokkaa..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Poista verkko-osoite"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "Automaattinen tunnistus"
@@ -2741,11 +2681,6 @@ msgstr " asettaa tilan: "
msgid "Insert Character"
msgstr "Lisää merkki"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Lisää merkin"
@@ -2800,26 +2735,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "Suuren liittämisen varoitus"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Muokkaa..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Kopioi verkko-osoite"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Valitse &kaikki kohteet"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Etsi..."
@@ -2964,11 +2885,6 @@ msgstr "&Aihe"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "Ei löytynyt osumia \"%1\"."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Tiedostotiedot"
-
#: src/ircview.cpp:1778
#, fuzzy
msgid "Save Link As"
@@ -3153,11 +3069,6 @@ msgstr "&Liity kanavalle"
msgid "Set Encoding"
msgstr "Aseta merkistö"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Oletus"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3389,11 +3300,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Konversation kirjanmerkkimuokkain"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Muokkaa seurattua nimimerkkiä"
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3434,10 +3340,6 @@ msgstr ""
msgid "Colors"
msgstr "Väritetyt nimimerkit"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Quick Buttons"
@@ -3757,11 +3659,6 @@ msgstr "Uusi osoitekirjan yhteystieto"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "Anna uuden yhteystiedon nimi:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "&Tallenna luettelo..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Näytä viimeinen:"
@@ -3780,10 +3677,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " Kt"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Tyhjennä lokitiedosto"
@@ -4704,12 +4597,6 @@ msgstr "Haluatko sulkea tämän kyselyn, koska nimimerkki päätettiin ohittaa?"
msgid "Close This Query"
msgstr "Sulje tämä keskustelu"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Sul&je välilehti"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "Jatka keskustelua"
@@ -4817,11 +4704,6 @@ msgstr "Vain kokonaiset sanat"
msgid "From Cursor"
msgstr "Kohdistimen paikasta"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Varoitusikkunat"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "Etsitään palvelinta %1:%2..."
@@ -5202,11 +5084,6 @@ msgstr ""
"Napsauta tässä määritelläksesi uuden verkon mukaan lukien palvelin, johon "
"yhdistetään ja kanavat, joihin automaattisesti liitytään yhdistettäessä."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Poista verkko-osoite"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Show at application startup"
@@ -5282,10 +5159,6 @@ msgstr "Palvelimen %1 IP-osoite ei vastaa sitä, jolle varmenne on myönnetty."
msgid "Server Authentication"
msgstr "Palvelimen todentaminen"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "Palvelimen (%1) varmenne ei läpäissyt aitoustarkistusta."
@@ -5590,12 +5463,6 @@ msgstr "Alias"
msgid "Replacement"
msgstr "Korvaus"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Poistettiin"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6519,11 +6386,6 @@ msgstr "&Muualla:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Kirjainkoon huomioiva"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6749,11 +6611,6 @@ msgstr "&Salasana:"
msgid "Server:"
msgstr "Palvelin:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -7051,11 +6908,6 @@ msgstr "Etsi tekstiä"
msgid "Find Previous"
msgstr "&Edellinen välilehti"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Poikkeus"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -7175,21 +7027,6 @@ msgstr "Muokkaa seurattua nimimerkkiä"
msgid "Placement:"
msgstr "Korvaus"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Aihe"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "Siirry vasemmalle"
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7458,6 +7295,90 @@ msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "Napsauta poistaaksesi valitun nimimerkin luettelosta."
#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "DCC-virhe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ei mitään"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Tiedosto:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Tyhjennä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Lisää..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Poistettiin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Poista verkko-osoite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "&Kopioi verkko-osoite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Valitse &kaikki kohteet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Tiedostotiedot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Oletus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Muokkaa seurattua nimimerkkiä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "&Tallenna luettelo..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Sul&je välilehti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Varoitusikkunat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Poista verkko-osoite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Poistettiin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Poikkeus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Aihe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Siirry vasemmalle"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
diff --git a/po/fr/konversation.po b/po/fr/konversation.po
index 28721bd..192ca52 100644
--- a/po/fr/konversation.po
+++ b/po/fr/konversation.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 10:26+0200\n"
"Last-Translator: Bruno Patri <[email protected]>\n"
"Language-Team: français <[email protected]>\n"
@@ -310,12 +310,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "%1 a rejoint ce canal (%2)."
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "Vous avez quitté ce serveur."
@@ -1145,18 +1139,6 @@ msgstr "Proposer une connexion de discussion DCC à %1 sur le port %2..."
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr ""
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur DCC"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Reconnection attempts exceeded."
@@ -1313,21 +1295,10 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir un socket"
msgid "Select Recipient"
msgstr "Sélectionner le destinataire"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "Sélectionner le pseudonyme et fermer la fenêtre"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "Fermer la fenêtre sans enregistrer les changements"
@@ -1390,11 +1361,6 @@ msgstr "%1 (port %2)"
msgid "Yes, %1"
msgstr "Oui, %1"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Aucun"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
msgid "< 1sec"
msgstr "< 1sec"
@@ -1411,11 +1377,6 @@ msgstr "Démarré à"
msgid "Status"
msgstr "État"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Ouvrir un fichier"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
@@ -1448,11 +1409,6 @@ msgstr "Accepter"
msgid "Abort"
msgstr "Abandonner"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Effa&cer"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir un fichier"
@@ -1796,11 +1752,6 @@ msgstr "Identités"
msgid "&Identity:"
msgstr "&Identité :"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
@@ -1809,11 +1760,6 @@ msgstr "Dupliquer"
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Supprimer"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1873,12 +1819,6 @@ msgstr "Ajouter..."
msgid "Edit..."
msgstr "Modifier..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Supprimer l'URL"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "S'identifier automatiquement"
@@ -2688,11 +2628,6 @@ msgstr " est sur le mode : "
msgid "Insert Character"
msgstr "Insérer un caractère"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Insérer un caractère"
@@ -2750,26 +2685,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "Avertissement de collage exagéré"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Modifier..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copier l'URL"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "&Sélectionner tous les éléments"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Trouver le texte..."
@@ -2910,11 +2831,6 @@ msgstr "obtenir le suje&t"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "Aucune correspondance pour « %1 »."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Informations du fichier"
-
#: src/ircview.cpp:1778
msgid "Save Link As"
msgstr "Enregistrer le lien sous"
@@ -3087,11 +3003,6 @@ msgstr "Re&joindre le canal"
msgid "Set Encoding"
msgstr "Définir l'encodage"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Par défaut ( %1 )"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3314,10 +3225,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Éditeur des signets de Konversation"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3355,10 +3262,6 @@ msgstr "Thèmes pour la liste des pseudos"
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "Boutons rapides"
@@ -3675,11 +3578,6 @@ msgstr "Nouvelle entrée de carnet d'adresses"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "Nom de la nouvelle entrée :"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Enregistrer la li&ste..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Afficher le dernier :"
@@ -3698,10 +3596,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " ko"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Effacer l'historique"
@@ -4604,12 +4498,6 @@ msgstr "Voulez-vous fermer cette requête après avoir ignoré ce pseudonyme ?"
msgid "Close This Query"
msgstr "Fermer cette requête"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer l'ongle&t"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "Laisser ouvert"
@@ -4711,11 +4599,6 @@ msgstr "Mots complets uniquement"
msgid "From Cursor"
msgstr "Depuis le curseur"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Dialogues d'avertissements"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "Recherche du serveur %1 : %2..."
@@ -5093,11 +4976,6 @@ msgstr ""
"Cliquez ici pour définir un nouveau réseau, incluant un serveur auquel se "
"connecter, ainsi que les canaux à rejoindre automatiquement."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Supprimer l'URL"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Show at application startup"
@@ -5179,10 +5057,6 @@ msgstr ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Authentification du serveur"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "Le certificat du serveur (%1) a échoué lors du test d'authenticité."
@@ -5475,12 +5349,6 @@ msgstr "Alias"
msgid "Replacement"
msgstr "Remplacement"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Supprimer"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6431,11 +6299,6 @@ msgstr "&Autre part :"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sensible à la casse"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6666,11 +6529,6 @@ msgstr "&Mot de passe :"
msgid "Server:"
msgstr "Serveur :"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Ajouter aux signets"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6968,11 +6826,6 @@ msgstr "Chercher le &suivant"
msgid "Find Previous"
msgstr "Chercher le précédent"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Exception"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -7102,21 +6955,6 @@ msgstr "TabBar_Config"
msgid "Placement:"
msgstr "Position :"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Sujet"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7388,6 +7226,82 @@ msgstr "Cliquez pour ajouter un pseudo dans la liste."
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "Cliquez pour supprimer le pseudo sélectionné dans la liste."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Erreur DCC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Aucun"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Ouvrir un fichier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Effa&cer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Ajouter..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Supprimer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Supprimer l'URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "&Copier l'URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "&Sélectionner tous les éléments"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Informations du fichier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Par défaut ( %1 )"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Enregistrer la li&ste..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Fermer l'ongle&t"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Dialogues d'avertissements"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Supprimer l'URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Supprimer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Ajouter aux signets"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Exception"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Sujet"
+
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Messages"
diff --git a/po/gl/konversation.po b/po/gl/konversation.po
index c7ed414..44f165f 100644
--- a/po/gl/konversation.po
+++ b/po/gl/konversation.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 11:52+0200\n"
"Last-Translator: mvillarino <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
@@ -296,12 +296,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "%1 uniu-se a este canal (%2)."
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "Abandonou este servidor."
@@ -1133,18 +1127,6 @@ msgstr "A oferecer conexón de Conversa DCC a %1 no porto %2..."
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr ""
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Erro de DCC"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Reconnection attempts exceeded."
@@ -1301,21 +1283,10 @@ msgstr "Non foi posíbel abrir un socket"
msgid "Select Recipient"
msgstr "Escolla o Destinatário"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "Escoller o alcume e pechar a fiestra"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "Pecha a fiestra sen cámbios"
@@ -1384,11 +1355,6 @@ msgstr "%1 apartou-se de %2"
msgid "Yes, %1"
msgstr ""
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nengunha"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
#, fuzzy
msgid "< 1sec"
@@ -1406,11 +1372,6 @@ msgstr "Iniciado o"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Ficheiro:"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "Parceiro"
@@ -1443,11 +1404,6 @@ msgstr "Aceitar"
msgid "Abort"
msgstr "Interromper"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Limpar"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "Abrir o Ficheiro"
@@ -1783,11 +1739,6 @@ msgstr "Identidades"
msgid "&Identity:"
msgstr "&Identidade:"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Engadir..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicada"
@@ -1796,11 +1747,6 @@ msgstr "Duplicada"
msgid "Rename"
msgstr "Mudar o Nome"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Borrado"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1859,12 +1805,6 @@ msgstr "Engadir..."
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Borrar o URL"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "Identificar Automaticamente"
@@ -2678,11 +2618,6 @@ msgstr " troca o modo: "
msgid "Insert Character"
msgstr "Inserir Caracter"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Inserir un caracter"
@@ -2737,26 +2672,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "Aviso de Apegado Grande"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copiar o URL"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "&Escoller Todos os Ítens"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Procurar o Texto..."
@@ -2898,11 +2819,6 @@ msgstr "Obter o &tema"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "Non se achou nada para \"%1\"."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Informazón do Ficheiro"
-
#: src/ircview.cpp:1778
#, fuzzy
msgid "Save Link As"
@@ -3078,11 +2994,6 @@ msgstr "&Unir-se ao Canal"
msgid "Set Encoding"
msgstr "Escoller a Codificazón"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Por omisión (%1) "
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3302,10 +3213,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Editor de Favoritos de Konversation"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3343,10 +3250,6 @@ msgstr "Temas da Lista de Alcumes"
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "Botóns Rápidos"
@@ -3659,11 +3562,6 @@ msgstr "Novo contacto do Libro de Enderezos"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "Nome do novo contacto:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Guar&dar a Lista..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Mostrar os últimos:"
@@ -3682,10 +3580,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " KB"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Limpar o Rexisto"
@@ -4579,12 +4473,6 @@ msgstr "Desexa pechar esta conversa privada após ignorar este alcume?"
msgid "Close This Query"
msgstr "Pechar Esta Conversa Privada"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Pe&char a Páxina"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "Manter Aberto"
@@ -4687,11 +4575,6 @@ msgstr "Só Palabras Inteiras"
msgid "From Cursor"
msgstr "A Partir do Cursor"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Diálogos de Aviso"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "A procurar polo servidor %1:%2..."
@@ -5056,11 +4939,6 @@ msgstr ""
"Prema aqui para definir unha nova rede, incluíndo o servidor co que "
"conectar, e os canais aos cais se unir cando se conecte."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Borrar o URL"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Show at application startup"
@@ -5141,10 +5019,6 @@ msgstr ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Autenticazón do Servidor"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "O certificado do servidor (%1) non pasou a proba de autenticidade."
@@ -5439,12 +5313,6 @@ msgstr "Nome Alternativo"
msgid "Replacement"
msgstr "Substituizón"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Borrado"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6380,11 +6248,6 @@ msgstr "N&outro lado:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Distinguir capitalizazón"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6612,11 +6475,6 @@ msgstr "&Contrasinal:"
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Engadir aos Favoritos"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6913,11 +6771,6 @@ msgstr "Procurar o Segui&nte"
msgid "Find Previous"
msgstr "Procurar o Anterior"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Excepzón"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -7044,21 +6897,6 @@ msgstr "TabBar_Config"
msgid "Placement:"
msgstr "Situazón:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Tema"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7326,6 +7164,82 @@ msgstr "Prema para engadir un alcume á lista."
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "Prema para borrar o alcume escollido da lista."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Erro de DCC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nengunha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Ficheiro:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Limpar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Engadir..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Borrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Borrar o URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "&Copiar o URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "&Escoller Todos os Ítens"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Informazón do Ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Por omisión (%1) "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Guar&dar a Lista..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Pe&char a Páxina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Diálogos de Aviso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Borrar o URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Borrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Engadir aos Favoritos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Excepzón"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Tema"
+
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Mensaxes"
diff --git a/po/he/konversation.po b/po/he/konversation.po
index c507c81..1cf818f 100644
--- a/po/he/konversation.po
+++ b/po/he/konversation.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-02 22:53+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -251,12 +251,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "המשתמש %1 הצטרף אל החדר (%2)."
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "אתה יצאת מהשרת."
@@ -1071,17 +1065,6 @@ msgstr "מנסה להתחבר אל %1 בתוך %2 שניות."
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr "מנסה להתחבר מחדש אל %1 בתוך %2 שניות."
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
msgid "Reconnection attempts exceeded."
msgstr "מספר ניסיונות מירבי."
@@ -1231,21 +1214,10 @@ msgstr "לא יכול לפתוח שקע (socket)"
msgid "Select Recipient"
msgstr ""
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "בחר את הכינוי וסגור את החלון"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "סגור את החלון ללא שינויים"
@@ -1314,11 +1286,6 @@ msgstr "המשתמש %1 עזב את %2"
msgid "Yes, %1"
msgstr ""
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "ללא"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
#, fuzzy
msgid "< 1sec"
@@ -1336,11 +1303,6 @@ msgstr "החלה ב־"
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "פתח קובץ"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "שותף"
@@ -1373,11 +1335,6 @@ msgstr "קבל"
msgid "Abort"
msgstr "בטל"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&נקה"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "פתח קובץ"
@@ -1710,11 +1667,6 @@ msgstr "זהויות"
msgid "&Identity:"
msgstr "&זהות:"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "הוסף..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "העתק"
@@ -1723,11 +1675,6 @@ msgstr "העתק"
msgid "Rename"
msgstr "שנה שם"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "הוסר"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1773,12 +1720,6 @@ msgstr "הוסף..."
msgid "Edit..."
msgstr "ערוך..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&מחק כתובת"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "זיהוי אוטומטי"
@@ -2558,11 +2499,6 @@ msgstr " קובע מצב: "
msgid "Insert Character"
msgstr "הוסף תו"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "הוסף תו"
@@ -2604,26 +2540,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "הזהרת הדבקה גדולה"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&ערוך..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "&העתק כתובת הקישור"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "&בחר את כל הפרטים"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "מצא טקסט..."
@@ -2764,11 +2686,6 @@ msgstr "קבל &נושא"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "לא נמצאו התאמות עבור \"%1\"."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "מידע על הקובץ"
-
#: src/ircview.cpp:1778
msgid "Save Link As"
msgstr "שמור קישור בתור"
@@ -2939,11 +2856,6 @@ msgstr "הצטרף בעת התחברות"
msgid "Set Encoding"
msgstr "קבע קידוד"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "ברירת מחדל (%1)"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3150,10 +3062,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "עורך הסימניות של Konversation"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3191,10 +3099,6 @@ msgstr "ערכות נושא של כינויים"
msgid "Colors"
msgstr "צבעים"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "כפתורים מהירים"
@@ -3466,11 +3370,6 @@ msgstr "כניסה חדשה בפנקס הכתובות"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "שם הכניסה:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "ש&מור רשימה..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "הצג את חלק האחרון של הקובץ:"
@@ -3488,10 +3387,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " KB"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "נקה קובץ יומן"
@@ -4315,12 +4210,6 @@ msgstr "האם ברצונך לסגור את השאילתה הזאת לאחר ה�
msgid "Close This Query"
msgstr "סגור את השאילתה הזאת"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "סגור &כרטיסייה"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "השאר פתוח"
@@ -4420,11 +4309,6 @@ msgstr "מילים שלמות בלבד"
msgid "From Cursor"
msgstr "מהסמן"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "חלונות הזהרה"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "‏מנסה לחפש את השרת %1: %2..."
@@ -4755,11 +4639,6 @@ msgstr ""
"לחץ כאן להגדרת רשת חדשה, כולל השרת להתחברות, והחדרים להצטרפות אוטומטית בעת "
"החיבור."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&מחק כתובת"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
msgid "Show at application startup"
msgstr "הצג את היישום בעת ההתחברות"
@@ -4830,10 +4709,6 @@ msgstr ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "אימות השרת"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr ""
@@ -5109,12 +4984,6 @@ msgstr ""
msgid "Replacement"
msgstr "מיקום"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "הוסר"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6025,11 +5894,6 @@ msgstr "&מקום אחר:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "תלוי רישיות"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6233,11 +6097,6 @@ msgstr "&ססמה:"
msgid "Server:"
msgstr "שרת:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "הוסף למועדפים"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6532,11 +6391,6 @@ msgstr "חפש &הבא"
msgid "Find Previous"
msgstr "חפש קודם"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "יוצאים מן הכלל"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -6658,21 +6512,6 @@ msgstr ""
msgid "Placement:"
msgstr "מיקום:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "נושא"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -6896,3 +6735,75 @@ msgstr "לחץ בכדי להוסיף איש־קשר אל הרשימה."
#, no-c-format
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "לחץ להסרת האיש־קשר הנבחר מהרשימה."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "ללא"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "פתח קובץ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&נקה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "הוסף..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "הוסר"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&מחק כתובת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "&העתק כתובת הקישור"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "&בחר את כל הפרטים"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "מידע על הקובץ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "ברירת מחדל (%1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "ש&מור רשימה..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "סגור &כרטיסייה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "חלונות הזהרה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&מחק כתובת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "הוסר"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "הוסף למועדפים"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "יוצאים מן הכלל"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "נושא"
diff --git a/po/hu/konversation.po b/po/hu/konversation.po
index 999a511..044374b 100644
--- a/po/hu/konversation.po
+++ b/po/hu/konversation.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konv\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-23 13:57+0100\n"
"Last-Translator: András Kovács <[email protected]>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <[email protected]>\n"
@@ -308,12 +308,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr ""
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
#, fuzzy
msgid "You have left this server."
@@ -1156,18 +1150,6 @@ msgstr "DCC társalgási kapcsolat ajánlat ide: %1 a(z) %2 porton..."
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr ""
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "DCC hiba"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Reconnection attempts exceeded."
@@ -1322,21 +1304,10 @@ msgstr "Nem tudok socketet megnyitni"
msgid "Select Recipient"
msgstr "Címzett választása"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "Válasszon becenevet, és zárja be az ablakot"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "Ablak bezárása módosítások nélkül"
@@ -1407,11 +1378,6 @@ msgstr "%1 távozott innen: %2"
msgid "Yes, %1"
msgstr ""
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nincs"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
#, fuzzy
msgid "< 1sec"
@@ -1429,11 +1395,6 @@ msgstr ""
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Fájl:"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
@@ -1469,11 +1430,6 @@ msgstr "Elfog&adás"
msgid "Abort"
msgstr "Me&gszakítás"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "K&iürítés"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Open File"
@@ -1814,11 +1770,6 @@ msgstr "Identitások"
msgid "&Identity:"
msgstr "&Identitás:"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Hozzáadás..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplázás"
@@ -1827,11 +1778,6 @@ msgstr "Duplázás"
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Eltávolítva"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1891,12 +1837,6 @@ msgstr "Hozzáadás..."
msgid "Edit..."
msgstr "Szerkesztés..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "URL t&örlése"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "Auto identitás"
@@ -2712,11 +2652,6 @@ msgstr " módot állított be: "
msgid "Insert Character"
msgstr "Karakter beszúrása"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Egy karakter beszúrása"
@@ -2771,26 +2706,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "Hosszú beillesztési figyelmeztetés"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "Sz&erkesztés..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "URL &másolása"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Minden elem kijelölé&se"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Szöveg keresése..."
@@ -2933,11 +2854,6 @@ msgstr "&Téma lekérése"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "Nem találtam előfordulást ehhez \"%1\"."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Fájl információ"
-
#: src/ircview.cpp:1778
#, fuzzy
msgid "Save Link As"
@@ -3120,11 +3036,6 @@ msgstr "Be&lépés csatornába"
msgid "Set Encoding"
msgstr "Kódolás beállítása"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Alapértelmezett"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3352,10 +3263,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Konversation címjegyzék szerkesztő"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3394,10 +3301,6 @@ msgstr ""
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "Gyors gombok"
@@ -3703,11 +3606,6 @@ msgstr "Új címjegyzék bejegyzés"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "Név az új bejegyzésben:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Lis&ta mentése..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Utolsó megjelenítése:"
@@ -3726,10 +3624,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " KB"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Naplófájl ürítése"
@@ -4625,12 +4519,6 @@ msgstr "Be szeretné zárni ezt a kérést a becenév figyelmenkívül hagyása
msgid "Close This Query"
msgstr "Ennek a kérésnek a bezárása"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "&Fül bezárása"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "Tartsa nyitva"
@@ -4734,11 +4622,6 @@ msgstr "Csak egész szavakat"
msgid "From Cursor"
msgstr "A kurzortól"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Figyelmeztető ablakok"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "%1:%2 kiszolgálót keresem..."
@@ -5117,11 +5000,6 @@ msgstr ""
"kapcsolódni akar, és a csatornát, ahova automatikusan be szeretne lépni, ha "
"kapcsolódott."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "URL t&örlése"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Show at application startup"
@@ -5203,10 +5081,6 @@ msgstr ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Kiszolgáló hitelesítés"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "A kiszolgáló (%1) bizonyítványa nem ment át a hitelesítési teszten."
@@ -5505,12 +5379,6 @@ msgstr "Álnév"
msgid "Replacement"
msgstr "Csere"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Eltávolítva"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6443,11 +6311,6 @@ msgstr "&Máshol:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Nagybetűérzékeny"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6675,11 +6538,6 @@ msgstr "&Jelszó:"
msgid "Server:"
msgstr "Kiszolgáló:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Hozzáadás címjegyzékhez"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6979,11 +6837,6 @@ msgstr "&Következő keresése"
msgid "Find Previous"
msgstr "Előző keresése"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Kivétel"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -7110,21 +6963,6 @@ msgstr "TabBar_Config"
msgid "Placement:"
msgstr "Csere:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Téma"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7396,6 +7234,82 @@ msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "Kattintson egy kiválasztott becenévnek a listáról való törléséhez."
#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "DCC hiba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nincs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fájl:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "K&iürítés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Hozzáadás..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Eltávolítva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "URL t&örlése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "URL &másolása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Minden elem kijelölé&se"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Fájl információ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Alapértelmezett"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Lis&ta mentése..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "&Fül bezárása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Figyelmeztető ablakok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "URL t&örlése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Eltávolítva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Hozzáadás címjegyzékhez"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Kivétel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Téma"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+Q"
diff --git a/po/it/konversation.po b/po/it/konversation.po
index 026b25e..a7b30c3 100644
--- a/po/it/konversation.po
+++ b/po/it/konversation.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-06 09:09+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
@@ -302,12 +302,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "%1 è entrato nel canale (%2)."
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "Hai lasciato questo server."
@@ -1128,18 +1122,6 @@ msgstr "Tentativo di connessione a %1 tra %2 secondi."
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr "Tentativo di riconnessione a %1 tra %2 secondi."
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Errore DCC"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
msgid "Reconnection attempts exceeded."
msgstr "Tentativi di riconnessione esauriti."
@@ -1288,21 +1270,10 @@ msgstr "Impossibile aprire un socket"
msgid "Select Recipient"
msgstr "Scegli destinatario"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "Scegli nick e chiudi la finestra"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "Chiudi la finestra senza cambiamenti"
@@ -1365,11 +1336,6 @@ msgstr "%1 (porta %2)"
msgid "Yes, %1"
msgstr "Sì, %1"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nessuno"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
msgid "< 1sec"
msgstr "< 1 sec"
@@ -1386,11 +1352,6 @@ msgstr "Iniziato a"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "File:"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
@@ -1423,11 +1384,6 @@ msgstr "Accetta"
msgid "Abort"
msgstr "Interrompi"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Pulis&ci"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "Apri file"
@@ -1770,11 +1726,6 @@ msgstr "Identità"
msgid "&Identity:"
msgstr "&Identità:"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
@@ -1783,11 +1734,6 @@ msgstr "Duplica"
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimosso"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1846,12 +1792,6 @@ msgstr "Aggiungi..."
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Elimina URL"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "Autoidentifica"
@@ -2660,11 +2600,6 @@ msgstr " imposta la modalità: "
msgid "Insert Character"
msgstr "Inserisci carattere"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Inserisci un carattere"
@@ -2720,26 +2655,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "Avvertimento di grande incollamento"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Modifica..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copia URL"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "&Seleziona tutti gli elementi"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Trova testo..."
@@ -2880,11 +2801,6 @@ msgstr "Leggi &titolo"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per «%1»."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Informazioni del file"
-
#: src/ircview.cpp:1778
msgid "Save Link As"
msgstr "Salva collegamento come"
@@ -3056,11 +2972,6 @@ msgstr "Entra alla connessione"
msgid "Set Encoding"
msgstr "Imposta la codifica"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Pre&definito"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3278,11 +3189,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Editor dei segnalibri di Konversation"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Registro_Configurazione"
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3320,10 +3226,6 @@ msgstr "Temi degli elenchi di nick"
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "Pulsanti rapidi"
@@ -3636,11 +3538,6 @@ msgstr "Nuova voce della rubrica"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "Nome della nuova voce:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Salva elenco..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Mostra l'ultimo:"
@@ -3659,10 +3556,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " kB"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Pulisci file di log"
@@ -4559,12 +4452,6 @@ msgstr ""
msgid "Close This Query"
msgstr "Chiudi questa conversazione privata"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi scheda"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "Tieni aperta"
@@ -4668,11 +4555,6 @@ msgstr "Solo parole intere"
msgid "From Cursor"
msgstr "Dal cursore"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Finestre di dialogo di avvertimento"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "Ricerca del server %1:%2..."
@@ -5035,11 +4917,6 @@ msgstr ""
"Fai clic qui per definire una nuova rete, incluso il server a cui "
"connettersi, e i canali in cui entrare automaticamente dopo la connessione."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Elimina URL"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
msgid "Show at application startup"
msgstr "Mostra all'avvio dell'applicazione"
@@ -5119,10 +4996,6 @@ msgstr ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Autenticazione del server"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr ""
@@ -5418,12 +5291,6 @@ msgstr "Alias"
msgid "Replacement"
msgstr "Sostituzione"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Rimosso"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6364,11 +6231,6 @@ msgstr "In altro &luogo:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Distingui le maiuscole"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6595,11 +6457,6 @@ msgstr "&Password:"
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Aggiungi ai segnalibri"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6896,11 +6753,6 @@ msgstr "Trova &successivo"
msgid "Find Previous"
msgstr "Trova precedente"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Eccezione"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -7028,21 +6880,6 @@ msgstr "BarraLinguette_Configurazione"
msgid "Placement:"
msgstr "Posizionamento:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Titolo"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7313,6 +7150,86 @@ msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "Fai clic per rimuovere il nick selezionato dall'elenco."
#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Errore DCC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nessuno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "File:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Pulis&ci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Aggiungi..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Rimosso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Elimina URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "&Copia URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "&Seleziona tutti gli elementi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Informazioni del file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Pre&definito"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Registro_Configurazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Salva elenco..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Chiudi scheda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Finestre di dialogo di avvertimento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Elimina URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Rimosso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Aggiungi ai segnalibri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Eccezione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Titolo"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+A"
diff --git a/po/ja/konversation.po b/po/ja/konversation.po
index 4e46b21..e0f4214 100644
--- a/po/ja/konversation.po
+++ b/po/ja/konversation.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-06 21:43+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
@@ -295,12 +295,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "%1 がこのチャンネルに入りました (%2)。"
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "このサーバから退出しました。"
@@ -1113,17 +1107,6 @@ msgstr "%2 秒後に %1 に接続を試みます。"
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr "%2 秒後に %1 に再接続を試みます。"
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
msgid "Reconnection attempts exceeded."
msgstr "再接続の最大試行回数に達しました。"
@@ -1272,21 +1255,10 @@ msgstr "ソケットを開けませんでした"
msgid "Select Recipient"
msgstr "送る相手を選択"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "ニックネームを選んでウィンドウを閉じる"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "変更を破棄してウィンドウを閉じる"
@@ -1349,11 +1321,6 @@ msgstr "%1 (ポート %2)"
msgid "Yes, %1"
msgstr "はい、%1"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "なし"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
msgid "< 1sec"
msgstr "< 1 秒"
@@ -1370,11 +1337,6 @@ msgstr "開始"
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "ファイルを開く"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "相手"
@@ -1407,11 +1369,6 @@ msgstr "受信"
msgid "Abort"
msgstr "中止"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "クリア(&C)"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "ファイルを開く"
@@ -1750,11 +1707,6 @@ msgstr "個人情報"
msgid "&Identity:"
msgstr "個人情報(&I):"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "追加..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"
@@ -1763,11 +1715,6 @@ msgstr "複製"
msgid "Rename"
msgstr "名前変更"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "削除(&E)"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1826,12 +1773,6 @@ msgstr "追加..."
msgid "Edit..."
msgstr "編集..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "URL を削除(&D)"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "自動認証 (Identify)"
@@ -2623,11 +2564,6 @@ msgstr " モードを設定: "
msgid "Insert Character"
msgstr "文字を挿入"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "文字を挿入する"
@@ -2681,26 +2617,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "長いテキスト貼り付けの警告"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "編集(&E)..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "URL をコピー(&C)"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "すべてのアイテムを選択(&S)"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "検索..."
@@ -2841,11 +2763,6 @@ msgstr "トピックを取得(&T)"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "\"%1\" にマッチするものはありませんでした。"
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "ファイル情報"
-
#: src/ircview.cpp:1778
msgid "Save Link As"
msgstr "リンクを保存"
@@ -3016,11 +2933,6 @@ msgstr "接続と同時にチャンネルに入る"
msgid "Set Encoding"
msgstr "エンコーディングを設定"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "デフォルト ( %1 )"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3233,10 +3145,6 @@ msgstr "サーバ %1 から%n秒間以上応答がありません。"
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Konversation ブックマークエディタ"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3274,10 +3182,6 @@ msgstr "ニックリストのテーマ"
msgid "Colors"
msgstr "色"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "クイックボタン"
@@ -3581,11 +3485,6 @@ msgstr "新規アドレス帳エントリ"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "新規エントリの名前:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "リストを保存..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "表示するサイズ:"
@@ -3604,10 +3503,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " KB"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "ログファイルをクリア"
@@ -4482,12 +4377,6 @@ msgstr "このニックネームを無視した後、このクエリーを閉じ
msgid "Close This Query"
msgstr "このクエリーを閉じる"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "タブを閉じる"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "開いておく"
@@ -4589,11 +4478,6 @@ msgstr "完全な単語のみ"
msgid "From Cursor"
msgstr "カーソル以降"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "警告ダイアログ"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "サーバ %1:%2 を探しています..."
@@ -4956,11 +4840,6 @@ msgstr ""
"新しいネットワークを設定します。接続するサーバや接続時に自動的に入るチャンネ"
"ルも設定できます。"
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "URL を削除(&D)"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
msgid "Show at application startup"
msgstr "アプリケーションの起動時に表示する"
@@ -5037,10 +4916,6 @@ msgstr "ホスト %1 の IP アドレスは、証明書が発行されたもの�
msgid "Server Authentication"
msgstr "サーバ認証"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "サーバ (%1) の証明書は認証テストに合格しませんでした。"
@@ -5331,12 +5206,6 @@ msgstr "エイリアス"
msgid "Replacement"
msgstr "置換"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "削除(&E)"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6267,11 +6136,6 @@ msgstr "その他の場合(&E):"
msgid "Case sensitive"
msgstr "大文字小文字を区別する"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
# ACCELERATOR changed by translator
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
@@ -6498,11 +6362,6 @@ msgstr "パスワード(&P):"
msgid "Server:"
msgstr "サーバ:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "ブックマークに追加"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6803,11 +6662,6 @@ msgstr "次を検索(&X)"
msgid "Find Previous"
msgstr "前を検索"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "例外"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -6932,21 +6786,6 @@ msgstr "タブバーの設定"
msgid "Placement:"
msgstr "配置:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "トピック"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
# ACCELERATOR changed by translator
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
@@ -7206,3 +7045,75 @@ msgstr "クリックするとリストにニックネームを追加します。
#, no-c-format
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "クリックすると選択したニックネームをリストから削除します。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "なし"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "ファイルを開く"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "クリア(&C)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "追加..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "削除(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "URL を削除(&D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "URL をコピー(&C)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "すべてのアイテムを選択(&S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "ファイル情報"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "デフォルト ( %1 )"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "リストを保存..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "タブを閉じる"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "警告ダイアログ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "URL を削除(&D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "削除(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "ブックマークに追加"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "例外"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "トピック"
diff --git a/po/ka/konversation.po b/po/ka/konversation.po
index 778d73e..f88c840 100644
--- a/po/ka/konversation.po
+++ b/po/ka/konversation.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-28 01:23+0400\n"
"Last-Translator: Giasher <[email protected]>\n"
"Language-Team: <www.gia.ge>\n"
@@ -270,12 +270,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr ""
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
#, fuzzy
msgid "You have left this server."
@@ -1110,18 +1104,6 @@ msgstr "DCC საუბრის კავშირის შეთავაზ
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr ""
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "DCC შეცდომა"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Reconnection attempts exceeded."
@@ -1276,21 +1258,10 @@ msgstr "სოკეტის გახსნა ვერ განხორც
msgid "Select Recipient"
msgstr "მიმღების ამორჩევა"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "მეტსახელის ამორჩევა და ფანჯრის დახურვა"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "ფანჯრის ცვლილებების გარეშე დახურვა"
@@ -1361,11 +1332,6 @@ msgstr "%1 შეუერთდა %2-ს"
msgid "Yes, %1"
msgstr ""
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "არა"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
#, fuzzy
msgid "< 1sec"
@@ -1383,11 +1349,6 @@ msgstr ""
msgid "Status"
msgstr "სტატუსი"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "ფაილი:"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "პარტნიორი"
@@ -1423,11 +1384,6 @@ msgstr "&დათანხმება"
msgid "Abort"
msgstr "შე&წყვეტა"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "გა&წმენდა"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Open File"
@@ -1764,11 +1720,6 @@ msgstr "იდენტიფიკაციები"
msgid "&Identity:"
msgstr "&იდენტიფიკაცია"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "დამატება..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "დუბლირება"
@@ -1777,11 +1728,6 @@ msgstr "დუბლირება"
msgid "Rename"
msgstr "სახელის გადარქმევა"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "წაშლილი"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1841,12 +1787,6 @@ msgstr "დამატება..."
msgid "Edit..."
msgstr "რედაქტირება..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "URL-ს &წაშლა"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "ავტომატური"
@@ -2643,11 +2583,6 @@ msgstr " აყენებს რეჟიმებს: "
msgid "Insert Character"
msgstr "სიმბოლოს ჩასმა"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "სიმბოლოს ჩასმა"
@@ -2702,26 +2637,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "დიდი ჩასმის გაფრთხილება"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&რედაქტირება..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "URL-ს &ასლი"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "ყველა ელემენტების ა&მორჩევა"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "ტექსტის მოძებნა..."
@@ -2864,11 +2785,6 @@ msgstr "თე&მის მიღება"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "\"%1\"-სთვის დამთხვევები ვერ მოიძებნა."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "ცნობები ფაილის შესახებ"
-
#: src/ircview.cpp:1778
#, fuzzy
msgid "Save Link As"
@@ -3051,11 +2967,6 @@ msgstr "&არხთან შეერთება"
msgid "Set Encoding"
msgstr "კოდირების დაყენება"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&ნაგულისხმები"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3284,10 +3195,6 @@ msgstr "%1 სერვერიდან პასუხი არაა %n წ
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Konversation-ის სანიშნეთა რედაქტორი"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3326,10 +3233,6 @@ msgstr ""
msgid "Colors"
msgstr "ფერები"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "სწრაფი ღილაკები"
@@ -3638,11 +3541,6 @@ msgstr "მისამართთა წიგნის ახალი ჩა
msgid "Name the new entry:"
msgstr "ახალი ჩანაწერის სახელი:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "სიის შენა&ხვა..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "უკანასკნელის ჩვენება:"
@@ -3661,10 +3559,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr "კბ"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "ჟურნალის ფაილის გაწმენდა"
@@ -4554,12 +4448,6 @@ msgstr "გსურთ თუ არა მეტსახელის იგ�
msgid "Close This Query"
msgstr "ამ გამოკითხვის დახურვა"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "ჩანართის &დახურვა"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "გახსნილად დატოვება"
@@ -4663,11 +4551,6 @@ msgstr "მხოლოდ მთელი სიტყვები"
msgid "From Cursor"
msgstr "კურსორიდან"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "გაფრთხილების დიალოგები"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "%1 სერვერის ძებნა:%2..."
@@ -5039,11 +4922,6 @@ msgstr ""
"დააწკაპუნეთ ახალი ქსელის განსასაზღვრად, დასაკავშირებელი სერვერების და "
"ავტომატურად შესაერთებელი არხების ჩათვლით."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "URL-ს &წაშლა"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Show at application startup"
@@ -5124,10 +5002,6 @@ msgstr ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "სერვერის ავტორიზაცია"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "სერვერის (%1) სერვტიფიკატმა ავტორიზაციის ტესტი ჩააგდო."
@@ -5418,12 +5292,6 @@ msgstr "ფსევდონიმი"
msgid "Replacement"
msgstr "ჩანაცვლება"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "წაშლილი"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6331,11 +6199,6 @@ msgstr "ნებისმიერ &ადგილას:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "რეგისტრისადმი მგძნობიარე"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6547,11 +6410,6 @@ msgstr "&პაროლი:"
msgid "Server:"
msgstr "სერვერი:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "სანიშნედ დამატება"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6842,11 +6700,6 @@ msgstr "&შემდეგის პოვნა"
msgid "Find Previous"
msgstr "წინას პოვნა"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "გამონაკლისი"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -6966,21 +6819,6 @@ msgstr "TabBar_Config"
msgid "Placement:"
msgstr "ჩანაცვლება"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "თემა"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7231,6 +7069,82 @@ msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "წკაპი -სკენ სია."
#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "DCC შეცდომა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "არა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "ფაილი:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "გა&წმენდა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "დამატება..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "წაშლილი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "URL-ს &წაშლა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "URL-ს &ასლი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "ყველა ელემენტების ა&მორჩევა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "ცნობები ფაილის შესახებ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&ნაგულისხმები"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "სიის შენა&ხვა..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "ჩანართის &დახურვა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "გაფრთხილების დიალოგები"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "URL-ს &წაშლა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "წაშლილი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "სანიშნედ დამატება"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "გამონაკლისი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "თემა"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+Q"
diff --git a/po/ko/konversation.po b/po/ko/konversation.po
index e964687..3e5a32b 100644
--- a/po/ko/konversation.po
+++ b/po/ko/konversation.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-12 18:21+0900\n"
"Last-Translator: Cho Sung Jae <[email protected]>\n"
"Language-Team: 한국어\n"
@@ -303,12 +303,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "%1(이)가 이 채널에 입장했습니다. (%2)"
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "당신은 이 서버를 떠났습니다."
@@ -1138,18 +1132,6 @@ msgstr "%1에 포트 %2로 DCC 채팅 연결 제공중..."
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr ""
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "DCC 에러"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Reconnection attempts exceeded."
@@ -1301,21 +1283,10 @@ msgstr "소켓을 열 수 없습니다."
msgid "Select Recipient"
msgstr "수신자 선택"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "닉네임을 선택하고 창을 닫으십시오."
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "변경하지 않고 창 닫기"
@@ -1386,11 +1357,6 @@ msgstr "%1이 %2에서 나갔습니다."
msgid "Yes, %1"
msgstr ""
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "없음"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
#, fuzzy
msgid "< 1sec"
@@ -1408,11 +1374,6 @@ msgstr ""
msgid "Status"
msgstr "상태"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "파일:"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "상대방"
@@ -1448,11 +1409,6 @@ msgstr "수용(&A)"
msgid "Abort"
msgstr "중단(&B)"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "비우기(&C)"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Open File"
@@ -1788,11 +1744,6 @@ msgstr "자기 정보"
msgid "&Identity:"
msgstr "사용자(&I):"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "추가..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "복사"
@@ -1801,11 +1752,6 @@ msgstr "복사"
msgid "Rename"
msgstr "이름바꿈"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "제거됨"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1865,12 +1811,6 @@ msgstr "추가..."
msgid "Edit..."
msgstr "편집..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "URL 삭제(&D)"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "자동 인증"
@@ -2684,11 +2624,6 @@ msgstr " 세트 모드: "
msgid "Insert Character"
msgstr "문자 삽입"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "문자 삽입"
@@ -2741,26 +2676,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "큰 내용 붙여넣기 경고"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "편집(&E)..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "URL 복사(&C)"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "모든 항목 선택(&S)"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "텍스트 찾기..."
@@ -2903,11 +2824,6 @@ msgstr "주제 얻기(&T)"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "\"%1\"에 해당하는 것이 없습니다."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "파일 정보"
-
#: src/ircview.cpp:1778
#, fuzzy
msgid "Save Link As"
@@ -3089,11 +3005,6 @@ msgstr "자동 접속"
msgid "Set Encoding"
msgstr "인코딩 설정"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "기본(&D)"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3317,11 +3228,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Konversation 즐겨찾기 편집기"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "로그 설정"
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3360,10 +3266,6 @@ msgstr ""
msgid "Colors"
msgstr "색상"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "빠른 버튼"
@@ -3666,11 +3568,6 @@ msgstr "새 주소록 항목"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "새로운 항목 이름:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "목록 저장(&V)..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "마지막으로 보인 시간:"
@@ -3689,10 +3586,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " KB"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "로그파일 비우기"
@@ -4571,12 +4464,6 @@ msgstr "이 닉네임을 무시한 후 쿼리를 닫길 원하십니까?"
msgid "Close This Query"
msgstr "이 쿼리를 닫기"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "탭 닫음(&T)"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "열린채로 두기"
@@ -4680,11 +4567,6 @@ msgstr "전체 단어로만"
msgid "From Cursor"
msgstr "커서부터"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "경고 대화상자"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "서버 %1:%2(을)를 찾는 중 ..."
@@ -5058,11 +4940,6 @@ msgstr ""
"새로운 네트워크를 정의하기 위해 이곳을 클릭하십시오. 연결하기 위한 서버를 포"
"함하여 자동적으로 입장하기 위한 채널도 같이 정의하십시오."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "URL 삭제(&D)"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Show at application startup"
@@ -5141,10 +5018,6 @@ msgstr "호스트 %1의 IP 주소가 지정된 인증에 일치하지 않습니�
msgid "Server Authentication"
msgstr "서버 인증"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "서버 (%1) 인증이 인증 테스트에서 실패했습니다."
@@ -5439,12 +5312,6 @@ msgstr "연결"
msgid "Replacement"
msgstr "대체"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "제거됨"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6367,11 +6234,6 @@ msgstr "다른데서(&E):"
msgid "Case sensitive"
msgstr "대소문자 구분"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6596,11 +6458,6 @@ msgstr "패스워드(&P):"
msgid "Server:"
msgstr "서버:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "즐겨찾기에 추가"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6897,11 +6754,6 @@ msgstr "다음 찾기(&X)"
msgid "Find Previous"
msgstr "이전 찾기"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "작업(&A)"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -7025,21 +6877,6 @@ msgstr "탭막대 설정"
msgid "Placement:"
msgstr "대체:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "주제"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7302,6 +7139,86 @@ msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "목록에서 선택된 닉네임을 제거하기 위해 클릭."
#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "DCC 에러"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "없음"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "파일:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "비우기(&C)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "추가..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "제거됨"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "URL 삭제(&D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "URL 복사(&C)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "모든 항목 선택(&S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "파일 정보"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "기본(&D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "로그 설정"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "목록 저장(&V)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "탭 닫음(&T)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "경고 대화상자"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "URL 삭제(&D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "제거됨"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "즐겨찾기에 추가"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "작업(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "주제"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
diff --git a/po/pa/konversation.po b/po/pa/konversation.po
index 585f6e2..b58f0b7 100644
--- a/po/pa/konversation.po
+++ b/po/pa/konversation.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 22:25+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <[email protected]>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <[email protected]>\n"
@@ -253,12 +253,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr ""
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਰਵਰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
@@ -1063,18 +1057,6 @@ msgstr ""
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr ""
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "DCC ਗਲਤੀ"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Reconnection attempts exceeded."
@@ -1230,21 +1212,10 @@ msgstr "ਸਾਕਟ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
msgid "Select Recipient"
msgstr ""
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "ਨਾਂ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "ਬਿਨਾਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦੇ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ"
@@ -1307,11 +1278,6 @@ msgstr "%1 (ਪੋਰਟ %2)"
msgid "Yes, %1"
msgstr "ਹਾਂ, %1"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
msgid "< 1sec"
msgstr "< 1 ਸਕਿੰਟ"
@@ -1328,11 +1294,6 @@ msgstr ""
msgid "Status"
msgstr "ਹਾਲਤ"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "ਭਾਗੀਦਾਰ"
@@ -1365,11 +1326,6 @@ msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ"
msgid "Abort"
msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡੋ"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(&C)"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
@@ -1698,11 +1654,6 @@ msgstr "ਪਛਾਣ"
msgid "&Identity:"
msgstr "ਪਛਾਣ(&I):"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "ਸ਼ਾਮਲ..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ"
@@ -1711,11 +1662,6 @@ msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ"
msgid "Rename"
msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "ਹਟਾਓ(&E)"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1761,12 +1707,6 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ..."
msgid "Edit..."
msgstr "ਸੋਧ..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "URL ਹਟਾਓ(&D)"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "ਆਟੋ ਪਛਾਣ"
@@ -2533,11 +2473,6 @@ msgstr "ਮੋਡ ਸੈੱਟ:"
msgid "Insert Character"
msgstr "ਅੱਖਰ ਪਾਓ"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਪਾਓ"
@@ -2579,26 +2514,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "ਵੱਧ ਚੇਪਣ ਚੇਤਾਵਨੀ"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "ਸੋਧ(&E)..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "URL ਕਾਪੀ ਕਰੋ(&C)"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "ਸਭ ਆਈਟਮਾਂ ਚੁਣੋ(&S)"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਖੋਜ..."
@@ -2739,11 +2660,6 @@ msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਲਵੋ(&t)"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "\"%1\" ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-
#: src/ircview.cpp:1778
msgid "Save Link As"
msgstr "ਲਿੰਕ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ"
@@ -2916,11 +2832,6 @@ msgstr "ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ"
msgid "Set Encoding"
msgstr "ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦਿਓ"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "ਡਿਫਾਲਟ (%1)"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3124,10 +3035,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "ਕੇ-ਗੱਲਬਾਤ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਐਡੀਟਰ"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3165,10 +3072,6 @@ msgstr "ਨਾਂ-ਲਿਸਟ ਥੀਮ"
msgid "Colors"
msgstr "ਰੰਗ"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "ਤੇਜ਼ ਬਟਨ"
@@ -3419,11 +3322,6 @@ msgstr ""
msgid "Name the new entry:"
msgstr ""
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "ਲਿਸਟ ਸੰਭਾਲੋ..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "ਆਖਰੀ ਵੇਖੋ:"
@@ -3441,10 +3339,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " KB"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "ਲਾਗਫਾਇਲ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
@@ -4266,12 +4160,6 @@ msgstr ""
msgid "Close This Query"
msgstr "ਇਹ ਕਿਊਰੀ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ(&T)"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਰੱਖੋ"
@@ -4371,11 +4259,6 @@ msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੂਰੇ ਅੱਖਰ ਹੀ"
msgid "From Cursor"
msgstr "ਕਰਸਰ ਤੋਂ"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਡਾਈਲਾਗ"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "%1 ਸਰਵਰ ਦੀ ਖੋਜ ਜਾਰੀ: %2"
@@ -4696,11 +4579,6 @@ msgid ""
"the Channels to automatically join once connected."
msgstr ""
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "URL ਹਟਾਓ(&D)"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
msgid "Show at application startup"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸਟਾਰਟਅੱਪ ਮੌਕੇ ਵੇਖੋ"
@@ -4770,10 +4648,6 @@ msgstr ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "ਸਰਵਰ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr ""
@@ -5049,12 +4923,6 @@ msgstr "ਏਲੀਆਸ"
msgid "Replacement"
msgstr "ਤਬਦੀਲ"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "ਹਟਾਓ(&E)"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -5962,11 +5830,6 @@ msgstr "ਕਿਤੇ ਵੀ(&E):"
msgid "Case sensitive"
msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6170,11 +6033,6 @@ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(&P):"
msgid "Server:"
msgstr "ਸਰਵਰ:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6464,11 +6322,6 @@ msgstr "ਅੱਗੇ ਖੋਜ(&x)"
msgid "Find Previous"
msgstr "ਪਿੱਛੇ ਖੋਜ"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "ਛੋਟ"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -6588,21 +6441,6 @@ msgstr "ਟੈਬ-ਪੱਟੀ ਸੰਰਚਨਾ"
msgid "Placement:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "ਵਿਸ਼ਾ"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -6827,6 +6665,82 @@ msgstr "ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਨਾਂ ਨੂੰ ਦਬ
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "DCC ਗਲਤੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(&C)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "ਹਟਾਓ(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "URL ਹਟਾਓ(&D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "URL ਕਾਪੀ ਕਰੋ(&C)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "ਸਭ ਆਈਟਮਾਂ ਚੁਣੋ(&S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ (%1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "ਲਿਸਟ ਸੰਭਾਲੋ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ(&T)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਡਾਈਲਾਗ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "URL ਹਟਾਓ(&D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "ਹਟਾਓ(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "ਛੋਟ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "ਵਿਸ਼ਾ"
+
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "ਸੁਨੇਹੇ"
diff --git a/po/pt/konversation.po b/po/pt/konversation.po
index 5ef9462..feaceb2 100644
--- a/po/pt/konversation.po
+++ b/po/pt/konversation.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais<[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -331,12 +331,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "%1 juntou-se a este canal (%2)."
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "Você deixou este servidor."
@@ -1156,18 +1150,6 @@ msgstr "A oferecer ligação de Conversa DCC a %1 no porto %2..."
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr ""
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Erro de DCC"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Reconnection attempts exceeded."
@@ -1324,21 +1306,10 @@ msgstr "Não foi possível abrir um 'socket'"
msgid "Select Recipient"
msgstr "Escolha o Destinatário"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "Seleccionar o utilizador e fechar a janela"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "Fecha a janela sem alterações"
@@ -1401,11 +1372,6 @@ msgstr "%1 (porto %2)"
msgid "Yes, %1"
msgstr "Sim, %1"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nenhuma"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
msgid "< 1sec"
msgstr "< 1 s"
@@ -1422,11 +1388,6 @@ msgstr "Iniciado em"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Abrir o Ficheiro"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "Parceiro"
@@ -1459,11 +1420,6 @@ msgstr "Aceitar"
msgid "Abort"
msgstr "Interromper"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Limpar"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "Abrir o Ficheiro"
@@ -1804,11 +1760,6 @@ msgstr "Identidades"
msgid "&Identity:"
msgstr "&Identidade:"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicada"
@@ -1817,11 +1768,6 @@ msgstr "Duplicada"
msgid "Rename"
msgstr "Mudar o Nome"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "R&emover"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1881,12 +1827,6 @@ msgstr "Adicionar..."
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Remover o URL"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "Identificar Automaticamente"
@@ -2695,11 +2635,6 @@ msgstr " muda o modo: "
msgid "Insert Character"
msgstr "Inserir Caracter"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Inserir um caracter"
@@ -2754,26 +2689,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "Aviso de Colar Grande"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copiar o URL"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "&Seleccionar Todos os Itens"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Procurar o Texto..."
@@ -2914,11 +2835,6 @@ msgstr "Obter o &tópico"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "Nada encontrado para \"%1\"."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Informação do Ficheiro"
-
#: src/ircview.cpp:1778
msgid "Save Link As"
msgstr "Gravar a Ligação Como"
@@ -3092,11 +3008,6 @@ msgstr "Juntar ao Canal"
msgid "Set Encoding"
msgstr "Escolher a Codificação"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Predefinido ( %1 )"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3312,10 +3223,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Editor de Favoritos do Konversation"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3353,10 +3260,6 @@ msgstr "Temas da Lista de Alcunhas"
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "Botões Rápidos"
@@ -3671,11 +3574,6 @@ msgstr "Novo Item do Livro de Endereços"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "Nome do novo item:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Gravar a Lista..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Mostrar os últimos:"
@@ -3694,10 +3592,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " KB"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Limpar o Registo"
@@ -4591,12 +4485,6 @@ msgstr "Deseja fechar esta pesquisa após ignorar este 'nickname'?"
msgid "Close This Query"
msgstr "Fechar Esta Pesquisa"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Fe&char a Página"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "Manter Aberto"
@@ -4698,11 +4586,6 @@ msgstr "Apenas Palavras Inteiras"
msgid "From Cursor"
msgstr "A Partir do Cursor"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Janelas de Aviso"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "A procurar pelo servidor %1:%2..."
@@ -5075,11 +4958,6 @@ msgstr ""
"Carregue aqui para definir uma nova rede, incluindo o servidor a que deseja "
"ligar, bem como os canais aos quais se juntar, logo que esteja ligado."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Remover o URL"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
msgid "Show at application startup"
msgstr "Mostrar no arranque da aplicação"
@@ -5157,10 +5035,6 @@ msgstr ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Autenticação do Servidor"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "O certificado do servidor (%1) não passou o teste de autenticidade."
@@ -5452,12 +5326,6 @@ msgstr "Nome Alternativo"
msgid "Replacement"
msgstr "Substituição"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "R&emover"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6399,11 +6267,6 @@ msgstr "N&outro lado:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Distinguir capitalização"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6631,11 +6494,6 @@ msgstr "&Senha:"
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Adicionar aos Favoritos"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6934,11 +6792,6 @@ msgstr "Procurar o Segui&nte"
msgid "Find Previous"
msgstr "Procurar o Anterior"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Excepção"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -7065,21 +6918,6 @@ msgstr "TabBar_Config"
msgid "Placement:"
msgstr "Colocação:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Tópico"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7344,6 +7182,82 @@ msgstr "Carregue para adicionar uma alcunha à lista."
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "Carregue para remover a alcunha seleccionada da lista."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Erro de DCC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nenhuma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Abrir o Ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Limpar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Adicionar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "R&emover"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Remover o URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "&Copiar o URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "&Seleccionar Todos os Itens"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Informação do Ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Predefinido ( %1 )"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Gravar a Lista..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Fe&char a Página"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Janelas de Aviso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Remover o URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "R&emover"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Adicionar aos Favoritos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Excepção"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Tópico"
+
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Mensagens"
diff --git a/po/ru/konversation.po b/po/ru/konversation.po
index e9c6340..8def7cb 100644
--- a/po/ru/konversation.po
+++ b/po/ru/konversation.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:12+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
@@ -302,12 +302,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "%1 вошел на канал (%2)."
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "Вы покинули сервер."
@@ -1139,18 +1133,6 @@ msgstr "Предлагается разговор DCC с %1 на порте %2..
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr ""
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка DCC"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Reconnection attempts exceeded."
@@ -1302,21 +1284,10 @@ msgstr "Не удалось открыть сокет"
msgid "Select Recipient"
msgstr "Выберите получателя"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "Выбрать имя и закрыть окно"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "Закрыть окно без применения изменений"
@@ -1385,11 +1356,6 @@ msgstr "%1 покидает %2"
msgid "Yes, %1"
msgstr ""
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Отсутствует"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
#, fuzzy
msgid "< 1sec"
@@ -1407,11 +1373,6 @@ msgstr "Начато"
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Файл:"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "Партнер"
@@ -1444,11 +1405,6 @@ msgstr "Принять"
msgid "Abort"
msgstr "Прекратить"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Очистить"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "Открыть файл"
@@ -1784,11 +1740,6 @@ msgstr "Профили"
msgid "&Identity:"
msgstr "&Профиль:"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Создать копию"
@@ -1797,11 +1748,6 @@ msgstr "Создать копию"
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалено"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1859,12 +1805,6 @@ msgstr "Добавить..."
msgid "Edit..."
msgstr "Изменить..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "У&далить URL"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "Авто профиль"
@@ -2681,11 +2621,6 @@ msgstr " устанавливает режим: "
msgid "Insert Character"
msgstr "Вставка символа"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Вставить символ"
@@ -2739,26 +2674,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "Предупреждение о вставке большого текста"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Изменить..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Копировать URL"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "&Выделить все"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Найти текст..."
@@ -2900,11 +2821,6 @@ msgstr "Получить &тему"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "Не найдено соответствий для \"%1\"."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Сведения о файле"
-
#: src/ircview.cpp:1778
#, fuzzy
msgid "Save Link As"
@@ -3079,11 +2995,6 @@ msgstr "&Зайти на канал"
msgid "Set Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию ( %1 )"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3304,10 +3215,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Редактор закладок"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3345,10 +3252,6 @@ msgstr "Темы списка пользователей"
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "Быстрые кнопки"
@@ -3644,11 +3547,6 @@ msgstr "Создать запись в адресной книге"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "Название новой записи:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Со&хранить список..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Показать последние:"
@@ -3667,10 +3565,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " кб"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Очистить журнал"
@@ -4550,12 +4444,6 @@ msgstr ""
msgid "Close This Query"
msgstr "Закрыть этот приват"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "З&акрыть вкладку"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "Оставить открытым"
@@ -4657,11 +4545,6 @@ msgstr "Только целые слова"
msgid "From Cursor"
msgstr "От курсора"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Окна предупреждений"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "Поиск сервера %1:%2..."
@@ -5019,11 +4902,6 @@ msgstr ""
"Нажмите здесь для добавления новой сети, включая серверы для соединения и "
"Каналы для автоматического входа после подключения."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "У&далить URL"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Show at application startup"
@@ -5102,10 +4980,6 @@ msgstr "IP-адрес узла %1 не совпадает с указанным
msgid "Server Authentication"
msgstr "Авторизация на сервере"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "Сертификат сервера (%1) не прошёл тест аутентичности."
@@ -5399,12 +5273,6 @@ msgstr "Псевдоним"
msgid "Replacement"
msgstr "Замена"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Удалено"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6337,11 +6205,6 @@ msgstr "Ве&зде:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Учитывать регистр"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6567,11 +6430,6 @@ msgstr "П&ароль:"
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Добавить в избранное"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6866,11 +6724,6 @@ msgstr "Н&айти далее"
msgid "Find Previous"
msgstr "Найти предыдущее"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Исключение"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -6995,21 +6848,6 @@ msgstr "Настройка вкладок"
msgid "Placement:"
msgstr "Замена:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Тема"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7270,6 +7108,82 @@ msgstr "Добавить пользователя в список."
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "Удалить пользователя из списка."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Ошибка DCC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Отсутствует"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Файл:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Очистить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Добавить..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Удалено"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "У&далить URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "&Копировать URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "&Выделить все"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Сведения о файле"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "По умолчанию ( %1 )"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Со&хранить список..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "З&акрыть вкладку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Окна предупреждений"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "У&далить URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Удалено"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Добавить в избранное"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Исключение"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Тема"
+
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Сообщения"
diff --git a/po/sr/konversation.po b/po/sr/konversation.po
index 0639432..16282b4 100644
--- a/po/sr/konversation.po
+++ b/po/sr/konversation.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-25 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -296,12 +296,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "%1 се придружи овом каналу (%2)."
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "Напустили сте овај сервер."
@@ -1118,18 +1112,6 @@ msgstr "Покушаћу да се повежем на %1 за %2 секунди
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr "Покушаћу да се поново повежем на %1 за %2 секунди."
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "DCC грешка"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
msgid "Reconnection attempts exceeded."
msgstr "Премашени покушаји поновног повезивања."
@@ -1278,21 +1260,10 @@ msgstr "Нисам могао да отворим сокет"
msgid "Select Recipient"
msgstr "Изаберите примаоца"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "Изаберите надимак и затворите прозор"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "Затвори прозор без измена"
@@ -1355,11 +1326,6 @@ msgstr "%1 (порт %2)"
msgid "Yes, %1"
msgstr "Да, %1"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Ниједно"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
msgid "< 1sec"
msgstr "< 1сек."
@@ -1376,11 +1342,6 @@ msgstr "Покренуто"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Отвори фајл"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "Партнер"
@@ -1413,11 +1374,6 @@ msgstr "Прихвати"
msgid "Abort"
msgstr "Прекини"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Очисти"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "Отвори фајл"
@@ -1753,11 +1709,6 @@ msgstr "Идентитети"
msgid "&Identity:"
msgstr "&Идентитет:"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Додај..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Дупликат"
@@ -1766,11 +1717,6 @@ msgstr "Дупликат"
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "У&клони"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1828,12 +1774,6 @@ msgstr "Додај..."
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "О&бриши URL"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "Аутоматски идентификуј"
@@ -2642,11 +2582,6 @@ msgstr " поставља режим: "
msgid "Insert Character"
msgstr "Убаци знак"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Убаци знак"
@@ -2700,26 +2635,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "Упозорење о великом преносу"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Уреди..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Копирај URL"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "&Изабери све ставке"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Пронађи текст..."
@@ -2860,11 +2781,6 @@ msgstr "Добави &тему"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "Нема поклапања за „%1“."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Информације о фајлу"
-
#: src/ircview.cpp:1778
msgid "Save Link As"
msgstr "Сними везу као"
@@ -3035,11 +2951,6 @@ msgstr "Придружи се при повезивању"
msgid "Set Encoding"
msgstr "Постави кодирање"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Подразумевано ( %1 )"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3257,10 +3168,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Konversation-ов уређивач маркера"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3298,10 +3205,6 @@ msgstr "Теме за листу надимака"
msgid "Colors"
msgstr "Боје"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "Брза дугмад"
@@ -3600,11 +3503,6 @@ msgstr "Нови унос у адресару"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "Именујте нови унос:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Сними листу..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Прикажи последње:"
@@ -3623,10 +3521,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " KB"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Очисти дневнички фајл"
@@ -4505,12 +4399,6 @@ msgstr "Желите ли да затворите овај упит после �
msgid "Close This Query"
msgstr "Затвори овај упит"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори језичак"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "Држи отворено"
@@ -4613,11 +4501,6 @@ msgstr "Само целе речи"
msgid "From Cursor"
msgstr "Од курсора"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Дијалози упозорења"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "Тражим сервер %1:%2..."
@@ -4972,11 +4855,6 @@ msgstr ""
"Кликните овде да бисте дефинисали нову мрежу, укључујући сервер на који се "
"повезује и канале којима се аутоматски прикључује када је повезана."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "О&бриши URL"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
msgid "Show at application startup"
msgstr "Повежи по покретању програма"
@@ -5054,10 +4932,6 @@ msgstr ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Аутентификација сервера"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "Сертификат сервера (%1) није прошао пробу аутентичности."
@@ -5349,12 +5223,6 @@ msgstr "Алијас"
msgid "Replacement"
msgstr "Замена"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "У&клони"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6283,11 +6151,6 @@ msgstr "&Другде:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Разликује мала и велика слова"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6514,11 +6377,6 @@ msgstr "&Лозинка:"
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Додај у маркере"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6814,11 +6672,6 @@ msgstr "Нађи с&ледеће"
msgid "Find Previous"
msgstr "Нађи претходно"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Изузетак"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -6942,21 +6795,6 @@ msgstr "Подешавање језичака"
msgid "Placement:"
msgstr "Размештај:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Тема"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7219,6 +7057,82 @@ msgstr "Кликните да додате надимак на листу."
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "Кликните да уклоните изабрани надимак са листе."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "DCC грешка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ниједно"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Отвори фајл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Очисти"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Додај..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "У&клони"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "О&бриши URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "&Копирај URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "&Изабери све ставке"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Информације о фајлу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Подразумевано ( %1 )"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Сними листу..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Затвори језичак"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Дијалози упозорења"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "О&бриши URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "У&клони"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Додај у маркере"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Изузетак"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Тема"
+
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Поруке"
diff --git a/po/sr@Latn/konversation.po b/po/sr@Latn/konversation.po
index 4bc97b9..d8eb6b5 100644
--- a/po/sr@Latn/konversation.po
+++ b/po/sr@Latn/konversation.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-25 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -296,12 +296,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "%1 se pridruži ovom kanalu (%2)."
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "Napustili ste ovaj server."
@@ -1118,18 +1112,6 @@ msgstr "Pokušaću da se povežem na %1 za %2 sekundi."
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr "Pokušaću da se ponovo povežem na %1 za %2 sekundi."
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "DCC greška"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
msgid "Reconnection attempts exceeded."
msgstr "Premašeni pokušaji ponovnog povezivanja."
@@ -1278,21 +1260,10 @@ msgstr "Nisam mogao da otvorim soket"
msgid "Select Recipient"
msgstr "Izaberite primaoca"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "Izaberite nadimak i zatvorite prozor"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "Zatvori prozor bez izmena"
@@ -1355,11 +1326,6 @@ msgstr "%1 (port %2)"
msgid "Yes, %1"
msgstr "Da, %1"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nijedno"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
msgid "< 1sec"
msgstr "< 1sek."
@@ -1376,11 +1342,6 @@ msgstr "Pokrenuto"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Otvori fajl"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
@@ -1413,11 +1374,6 @@ msgstr "Prihvati"
msgid "Abort"
msgstr "Prekini"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Očisti"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "Otvori fajl"
@@ -1753,11 +1709,6 @@ msgstr "Identiteti"
msgid "&Identity:"
msgstr "&Identitet:"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikat"
@@ -1766,11 +1717,6 @@ msgstr "Duplikat"
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "U&kloni"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1828,12 +1774,6 @@ msgstr "Dodaj..."
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "O&briši URL"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "Automatski identifikuj"
@@ -2642,11 +2582,6 @@ msgstr " postavlja režim: "
msgid "Insert Character"
msgstr "Ubaci znak"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Ubaci znak"
@@ -2700,26 +2635,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "Upozorenje o velikom prenosu"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Uredi..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Kopiraj URL"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "&Izaberi sve stavke"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Pronađi tekst..."
@@ -2860,11 +2781,6 @@ msgstr "Dobavi &temu"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "Nema poklapanja za „%1“."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Informacije o fajlu"
-
#: src/ircview.cpp:1778
msgid "Save Link As"
msgstr "Snimi vezu kao"
@@ -3035,11 +2951,6 @@ msgstr "Pridruži se pri povezivanju"
msgid "Set Encoding"
msgstr "Postavi kodiranje"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumevano ( %1 )"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3257,10 +3168,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Konversation-ov uređivač markera"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3298,10 +3205,6 @@ msgstr "Teme za listu nadimaka"
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "Brza dugmad"
@@ -3600,11 +3503,6 @@ msgstr "Novi unos u adresaru"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "Imenujte novi unos:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Snimi listu..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Prikaži poslednje:"
@@ -3623,10 +3521,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " KB"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Očisti dnevnički fajl"
@@ -4506,12 +4400,6 @@ msgstr "Želite li da zatvorite ovaj upit posle ignorisanja nadimka?"
msgid "Close This Query"
msgstr "Zatvori ovaj upit"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori jezičak"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "Drži otvoreno"
@@ -4614,11 +4502,6 @@ msgstr "Samo cele reči"
msgid "From Cursor"
msgstr "Od kursora"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Dijalozi upozorenja"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "Tražim server %1:%2..."
@@ -4973,11 +4856,6 @@ msgstr ""
"Kliknite ovde da biste definisali novu mrežu, uključujući server na koji se "
"povezuje i kanale kojima se automatski priključuje kada je povezana."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "O&briši URL"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
msgid "Show at application startup"
msgstr "Poveži po pokretanju programa"
@@ -5055,10 +4933,6 @@ msgstr ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Autentifikacija servera"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "Sertifikat servera (%1) nije prošao probu autentičnosti."
@@ -5350,12 +5224,6 @@ msgstr "Alijas"
msgid "Replacement"
msgstr "Zamena"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "U&kloni"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6284,11 +6152,6 @@ msgstr "&Drugde:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6515,11 +6378,6 @@ msgstr "&Lozinka:"
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Dodaj u markere"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6815,11 +6673,6 @@ msgstr "Nađi s&ledeće"
msgid "Find Previous"
msgstr "Nađi prethodno"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Izuzetak"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -6943,21 +6796,6 @@ msgstr "Podešavanje jezičaka"
msgid "Placement:"
msgstr "Razmeštaj:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Tema"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7220,6 +7058,82 @@ msgstr "Kliknite da dodate nadimak na listu."
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "Kliknite da uklonite izabrani nadimak sa liste."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "DCC greška"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nijedno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Otvori fajl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Očisti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Dodaj..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "U&kloni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "O&briši URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "&Kopiraj URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "&Izaberi sve stavke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Informacije o fajlu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Podrazumevano ( %1 )"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Snimi listu..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zatvori jezičak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Dijalozi upozorenja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "O&briši URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "U&kloni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Dodaj u markere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Izuzetak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Tema"
+
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Poruke"
diff --git a/po/sv/konversation.po b/po/sv/konversation.po
index ff992e2..a5f20e4 100644
--- a/po/sv/konversation.po
+++ b/po/sv/konversation.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
@@ -300,12 +300,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "%1 har gått med i kanalen (%2)."
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "Du har lämnat den här servern."
@@ -1119,17 +1113,6 @@ msgstr "Försöker ansluta till %1 om %2 sekunder."
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr "Försöker återansluta till %1 om %2 sekunder."
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
msgid "Reconnection attempts exceeded."
msgstr "Antal försök att återansluta överskridna."
@@ -1278,21 +1261,10 @@ msgstr "Kunde inte öppna ett uttag"
msgid "Select Recipient"
msgstr "Välj mottagare"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "Välj smeknamn och stäng fönstret"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "Stäng fönstret utan att göra ändringar"
@@ -1355,11 +1327,6 @@ msgstr "%1 (port %2)"
msgid "Yes, %1"
msgstr "Ja, %1"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Ingen"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
msgid "< 1sec"
msgstr "< 1 sek"
@@ -1376,11 +1343,6 @@ msgstr "Påbörjad den"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Öppna fil"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "Motpart"
@@ -1413,11 +1375,6 @@ msgstr "Acceptera"
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Rensa"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "Öppna fil"
@@ -1753,11 +1710,6 @@ msgstr "Identiteter"
msgid "&Identity:"
msgstr "&Identitet:"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera"
@@ -1766,11 +1718,6 @@ msgstr "Duplicera"
msgid "Rename"
msgstr "Byt namn"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Ta bort"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1829,12 +1776,6 @@ msgstr "Lägg till..."
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Ta bort webbadress"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "Automatisk identitet"
@@ -2638,11 +2579,6 @@ msgstr " ställer in läget: "
msgid "Insert Character"
msgstr "Infoga tecken"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Infoga ett tecken"
@@ -2698,26 +2634,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "Varning för stor inklistring"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Redigera..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "K&opiera webbadress"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Markera &alla poster"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Sök text..."
@@ -2858,11 +2780,6 @@ msgstr "&Hämta ämne"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "Inga träffar hittades för \"%1\"."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Filinformation"
-
#: src/ircview.cpp:1778
msgid "Save Link As"
msgstr "Spara länk som"
@@ -3033,11 +2950,6 @@ msgstr "Gå med vid anslutning"
msgid "Set Encoding"
msgstr "Ange kodning"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Standard (%1)"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3254,10 +3166,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Bokmärkeseditor för Konversation"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3295,10 +3203,6 @@ msgstr "Teman för smeknamnslista"
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "Snabbknappar"
@@ -3602,11 +3506,6 @@ msgstr "Ny adressbokspost"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "Namnge ny post:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Spara lista..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Visa senaste:"
@@ -3625,10 +3524,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " Kibyte"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Töm loggfil"
@@ -4512,12 +4407,6 @@ msgstr "Vill du stänga frågekanalen efter att ha ignorerat smeknamnet?"
msgid "Close This Query"
msgstr "Stäng frågekanal"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng flik"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "Behåll öppen"
@@ -4621,11 +4510,6 @@ msgstr "Bara hela ord"
msgid "From Cursor"
msgstr "Från markör"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Varningsdialogrutor"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "Söker efter server %1:%2..."
@@ -4987,11 +4871,6 @@ msgstr ""
"Klicka här för att definiera ett nytt nätverk, inklusive servern att ansluta "
"till, och kanalerna att gå med i automatiskt efter anslutning."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Ta bort webbadress"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
msgid "Show at application startup"
msgstr "Visa vid programstart"
@@ -5068,10 +4947,6 @@ msgstr "Värdens %1 IP-adress matchar inte den som certifikatet utfärdades för
msgid "Server Authentication"
msgstr "Behörighetskontroll i server"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "Kontroll att serverns certifikat är äkta misslyckades (%1)."
@@ -5365,12 +5240,6 @@ msgstr "Alias"
msgid "Replacement"
msgstr "Ersättning"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Ta bort"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6300,11 +6169,6 @@ msgstr "A&lla andra ställen:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Skiftlägeskänslig"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6532,11 +6396,6 @@ msgstr "&Lösenord:"
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Lägg till bokmärke"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6832,11 +6691,6 @@ msgstr "Sök &igen"
msgid "Find Previous"
msgstr "Sök föregående"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Undantag"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -6963,21 +6817,6 @@ msgstr "Flikradsinställning"
msgid "Placement:"
msgstr "Placering:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Ämne"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7243,3 +7082,75 @@ msgstr "Klicka för att lägga till ett smeknamn till listan."
#, no-c-format
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "Klicka för att ta bort markerat smeknamn från listan."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ingen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Öppna fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Rensa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Lägg till..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Ta bort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Ta bort webbadress"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "K&opiera webbadress"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Markera &alla poster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Filinformation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Standard (%1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Spara lista..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Stäng flik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Varningsdialogrutor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Ta bort webbadress"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Ta bort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Lägg till bokmärke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Undantag"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Ämne"
diff --git a/po/tr/konversation.po b/po/tr/konversation.po
index 4b83e7b..7f6238b 100644
--- a/po/tr/konversation.po
+++ b/po/tr/konversation.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-07 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -309,12 +309,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "%1 bu kanala katıldı (%2)."
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "Bu sunucuyu terk ettiniz."
@@ -1128,18 +1122,6 @@ msgstr "%1 kullanıcısına %2 portu üzerinden DCC sohbet öneriliyor..."
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr ""
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Dosya İletim Hatası"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Reconnection attempts exceeded."
@@ -1295,21 +1277,10 @@ msgstr "Bir soket açılamadı"
msgid "Select Recipient"
msgstr "Alıcıyı Seç"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "Takma ad seç ve pencereyi kapat"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "Pencereyi değişiklik yapmadan kapat"
@@ -1372,11 +1343,6 @@ msgstr "%1 (port %2)"
msgid "Yes, %1"
msgstr "Evet, %1"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Hiçbiri"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
msgid "< 1sec"
msgstr "< 1sn"
@@ -1393,11 +1359,6 @@ msgstr "Başlangıç"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Dosya Aç"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "Gönderilen"
@@ -1430,11 +1391,6 @@ msgstr "Kabul et"
msgid "Abort"
msgstr "İptal et"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Temizle"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "Dosya Aç"
@@ -1767,11 +1723,6 @@ msgstr "Kimlikler"
msgid "&Identity:"
msgstr "&Kimlik:"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Ekle..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Çoğalt"
@@ -1780,11 +1731,6 @@ msgstr "Çoğalt"
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden İsimlendir"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Sil"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1842,12 +1788,6 @@ msgstr "Ekle..."
msgid "Edit..."
msgstr "Düzenle..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "URL'yi &Sil"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "Kendiliğinden Tanımla"
@@ -2634,11 +2574,6 @@ msgstr " kipi ayarlar: "
msgid "Insert Character"
msgstr "Karakter Gir"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Bir karakter gir"
@@ -2691,26 +2626,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "Büyük Yapıştırma Uyarısı"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Düzenle..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "URL'yi &kopyala"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Tüm Öğeleri &Seç"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Metin Bul..."
@@ -2851,11 +2772,6 @@ msgstr "Kanal konusunu &göster"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "\"%1\" ile eşleşen bir şey bulunamadı."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Dosya Bilgisi"
-
#: src/ircview.cpp:1778
msgid "Save Link As"
msgstr "Bağlantıyı Farklı Kaydet"
@@ -3028,11 +2944,6 @@ msgstr "Odaya Katıl"
msgid "Set Encoding"
msgstr "Kodlamayı Ayarla"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Öntanımlı ( %1 )"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3249,10 +3160,6 @@ msgstr "%1 sunucusundan %n saniyedir cevap alınamıyor."
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Konversation Yerimi Editörü"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3290,10 +3197,6 @@ msgstr "Takma ad listesi teması"
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "Hızlı Düğmeler"
@@ -3595,11 +3498,6 @@ msgstr "Yeni Adres Defteri Girdisi"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "Yeni girdiye isim verin:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Listeyi Kaydet..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Gösterilecek Boyut:"
@@ -3618,10 +3516,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " KB"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Günlük dosyasını temizle"
@@ -4502,12 +4396,6 @@ msgstr ""
msgid "Close This Query"
msgstr "Bu Sohbeti Kapat"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "&Sekmeyi Kapat"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "Açık Tut"
@@ -4609,11 +4497,6 @@ msgstr "Sadece Tüm Kelimeler"
msgid "From Cursor"
msgstr "İmleçten itibaren"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Uyarı Pencereleri"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "%1:%2 sunucusu aranıyor..."
@@ -4981,11 +4864,6 @@ msgstr ""
"Yeni bir ağ tanımlamak, bağlanılacak sunucuyu ve bağlanıldığında "
"kendiliğinden girilecek odayı belirlemek için buraya tıklayın."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "URL'yi &Sil"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
msgid "Show at application startup"
msgstr "Uygulama başlatılırken göster"
@@ -5062,10 +4940,6 @@ msgstr "%1 bilgisayarının IP adresi sertifikada geçene uymuyor."
msgid "Server Authentication"
msgstr "Sunucu Doğrulama"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "Sunucu (%1) sertifikası onay testinden geçemedi."
@@ -5352,12 +5226,6 @@ msgstr "Arma"
msgid "Replacement"
msgstr "Komut"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Sil"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6285,11 +6153,6 @@ msgstr "&Başka yer:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Büyük küçük harf duyarlı"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6514,11 +6377,6 @@ msgstr "&Parola:"
msgid "Server:"
msgstr "Sunucu:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Yer İmleri'ne Ekle"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6814,11 +6672,6 @@ msgstr "Sonrakini &Bul"
msgid "Find Previous"
msgstr "Öncekini Bul"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "İstisna"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -6943,21 +6796,6 @@ msgstr "TabBar_Config"
msgid "Placement:"
msgstr "Konum:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Konu"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7222,6 +7060,82 @@ msgstr "Listeye bir takma ad eklemek için tıklayın."
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "Seçilen takma adı listeden kaldırmak için tıklayın."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Dosya İletim Hatası"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Hiçbiri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Dosya Aç"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Temizle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Ekle..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "URL'yi &Sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "URL'yi &kopyala"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Tüm Öğeleri &Seç"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Dosya Bilgisi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Öntanımlı ( %1 )"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Listeyi Kaydet..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "&Sekmeyi Kapat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Uyarı Pencereleri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "URL'yi &Sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Yer İmleri'ne Ekle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "İstisna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Konu"
+
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Mesajlar"
diff --git a/po/zh_CN/konversation.po b/po/zh_CN/konversation.po
index b065188..b8f37f6 100644
--- a/po/zh_CN/konversation.po
+++ b/po/zh_CN/konversation.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 11:17+0800\n"
"Last-Translator: Lie_Ex <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
@@ -286,12 +286,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "%1 已经加入此频道 (%2)。"
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "您已经离开了此服务器。"
@@ -1099,18 +1093,6 @@ msgstr "在端口 %2 提供到 %1 的 DCC 密聊连接..."
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr ""
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "DCC 错误"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Reconnection attempts exceeded."
@@ -1262,21 +1244,10 @@ msgstr "无法打开套接字"
msgid "Select Recipient"
msgstr "选择接收人"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "选择昵称并关闭窗口"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "不改变而关闭窗口"
@@ -1339,11 +1310,6 @@ msgstr "%1 (端口 %2)"
msgid "Yes, %1"
msgstr "是的,%1"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "空"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
msgid "< 1sec"
msgstr "小于1秒"
@@ -1360,11 +1326,6 @@ msgstr "开始自"
msgid "Status"
msgstr "状态"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "打开文件"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "伙伴"
@@ -1397,11 +1358,6 @@ msgstr "接受"
msgid "Abort"
msgstr "中止"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "清除(&C)"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "打开文件"
@@ -1732,11 +1688,6 @@ msgstr "身份"
msgid "&Identity:"
msgstr "身份(&I):"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "添加..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"
@@ -1745,11 +1696,6 @@ msgstr "复制"
msgid "Rename"
msgstr "重命名"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "删除(&E)"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1805,12 +1751,6 @@ msgstr "添加..."
msgid "Edit..."
msgstr "编辑..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "删除 URL(&D)"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "自动认证"
@@ -2592,11 +2532,6 @@ msgstr " 设定模式: "
msgid "Insert Character"
msgstr "插入字符"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "插入一个字符"
@@ -2646,26 +2581,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "巨量粘贴警告"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "编辑(&E)..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "复制 URL(&C)"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "选中全部项目(&S)"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "查找文本..."
@@ -2806,11 +2727,6 @@ msgstr "获取话题(&T)"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "没有找到“%1”的匹配项。"
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "文件信息"
-
#: src/ircview.cpp:1778
msgid "Save Link As"
msgstr "链接另存为"
@@ -2983,11 +2899,6 @@ msgstr "加入频道"
msgid "Set Encoding"
msgstr "设定编码"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "默认(%1)"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3193,10 +3104,6 @@ msgstr "服务器 %1 已有超过 %n 秒没有回应。"
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Konversation 书签编辑器"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3234,10 +3141,6 @@ msgstr "昵称列表主题"
msgid "Colors"
msgstr "颜色"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "快捷按钮"
@@ -3524,11 +3427,6 @@ msgstr "新建地址簿条目"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "命名新条目:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "保存列表..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "显示上一个:"
@@ -3546,10 +3444,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " KB"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "清除日志文件"
@@ -4401,12 +4295,6 @@ msgstr "您要忽略昵称后关闭此对话吗?"
msgid "Close This Query"
msgstr "关闭此对话"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "关闭标签(&T)"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "保持打开"
@@ -4506,11 +4394,6 @@ msgstr "完整单词匹配"
msgid "From Cursor"
msgstr "从光标处开始"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "警告对话"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "寻找服务器 %1:%2..."
@@ -4857,11 +4740,6 @@ msgstr ""
"点此可设定一个新的网络,其中包括要连接到的服务器,以及连接后会自动加入的频"
"道。"
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "删除 URL(&D)"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
msgid "Show at application startup"
msgstr "程序启动时显示"
@@ -4936,10 +4814,6 @@ msgstr "主机 %1 的 IP 地址与证书所颁发的地址不符。"
msgid "Server Authentication"
msgstr "服务器验证"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "服务器(%1)的证书无法通过验证测试。"
@@ -5220,12 +5094,6 @@ msgstr "别名"
msgid "Replacement"
msgstr "替换"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "删除(&E)"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6144,11 +6012,6 @@ msgstr "别处(&E):"
msgid "Case sensitive"
msgstr "区分大小写"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6368,11 +6231,6 @@ msgstr "密码(&P):"
msgid "Server:"
msgstr "服务器:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "添加到书签"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6668,11 +6526,6 @@ msgstr "查找下一个(&X)"
msgid "Find Previous"
msgstr "查找上一个"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "异常"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -6796,21 +6649,6 @@ msgstr "标签栏配置"
msgid "Placement:"
msgstr "位置:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "话题"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7066,6 +6904,82 @@ msgstr "点此添加一个昵称到列表。"
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "点此从列表中删除选中的昵称。"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "DCC 错误"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "空"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "打开文件"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "清除(&C)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "添加..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "删除(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "删除 URL(&D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "复制 URL(&C)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "选中全部项目(&S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "文件信息"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "默认(%1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "保存列表..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "关闭标签(&T)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "警告对话"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "删除 URL(&D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "删除(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "添加到书签"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "异常"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "话题"
+
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "消息"
diff --git a/po/zh_TW/konversation.po b/po/zh_TW/konversation.po
index 6bade52..23735cc 100644
--- a/po/zh_TW/konversation.po
+++ b/po/zh_TW/konversation.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:21+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <[email protected]>\n"
@@ -293,12 +293,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "%1 已加入此頻道(%2)。"
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "您已經離開此伺服器。"
@@ -1103,17 +1097,6 @@ msgstr "試著在 %2 內連線到 %1。"
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr "試著在 %2 內重新連線到 %1。"
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
msgid "Reconnection attempts exceeded."
msgstr "重新連線次數已達上限。"
@@ -1260,21 +1243,10 @@ msgstr "無法開啟通訊端"
msgid "Select Recipient"
msgstr "選擇接收人"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "選擇暱稱並關閉視窗"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "不變更而關閉視窗"
@@ -1337,11 +1309,6 @@ msgstr "%1(連接埠 %2)"
msgid "Yes, %1"
msgstr "是的,%1"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "無"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
msgid "< 1sec"
msgstr "< 1 秒"
@@ -1358,11 +1325,6 @@ msgstr "開始於"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "開啟檔案"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "伙伴"
@@ -1395,11 +1357,6 @@ msgstr "接受"
msgid "Abort"
msgstr "中止"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "清除(&C)"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "開啟檔案"
@@ -1730,11 +1687,6 @@ msgstr "身分"
msgid "&Identity:"
msgstr "身分(&I):"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "加入..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"
@@ -1743,11 +1695,6 @@ msgstr "複製"
msgid "Rename"
msgstr "重新命名"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "移除(&E)"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1803,12 +1750,6 @@ msgstr "加入..."
msgid "Edit..."
msgstr "編輯..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "刪除 URL(&D)"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "自動認證"
@@ -2586,11 +2527,6 @@ msgstr " 設定模式: "
msgid "Insert Character"
msgstr "插入字元"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "插入一個字元"
@@ -2641,26 +2577,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "大量貼上警告"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "編輯(&E)..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "複製 URL(&C)"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "選取全部項目(&S)"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "尋找文字..."
@@ -2801,11 +2723,6 @@ msgstr "獲取話題(&T)"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "沒有找到「%1」的匹配項。"
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "檔案資訊"
-
#: src/ircview.cpp:1778
msgid "Save Link As"
msgstr "另存連結"
@@ -2976,11 +2893,6 @@ msgstr "連線時即加入"
msgid "Set Encoding"
msgstr "設定編碼"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "預設(%1)"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3187,10 +3099,6 @@ msgstr "伺服器 %1 已有超過 %n 秒沒有回應。"
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Konversation 書籤編輯器"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3228,10 +3136,6 @@ msgstr "暱稱清單主題圖示"
msgid "Colors"
msgstr "顏色"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "快捷按鈕"
@@ -3518,11 +3422,6 @@ msgstr "新增通訊錄條目"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "命名新條目:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "儲存清單..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "顯示上一個:"
@@ -3540,10 +3439,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " KB"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "清除日誌檔案"
@@ -4393,12 +4288,6 @@ msgstr "您要忽略暱稱後關閉此對話嗎?"
msgid "Close This Query"
msgstr "關閉此對話"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "關閉分頁"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "保持開啟"
@@ -4498,11 +4387,6 @@ msgstr "完整單字"
msgid "From Cursor"
msgstr "從游標處開始"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "警告對話"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "尋找伺服器 %1:%2..."
@@ -4844,11 +4728,6 @@ msgstr ""
"點此可設定一個新的網路,其中包括要連線到的伺服器,以及連線後會自動加入的頻"
"道。"
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "刪除 URL(&D)"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
msgid "Show at application startup"
msgstr "程式啟動時顯示"
@@ -4923,10 +4802,6 @@ msgstr "主機 %1 的 IP 位址與證書所頒發的位址不符。"
msgid "Server Authentication"
msgstr "伺服器驗證"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "伺服器(%1)的證書無法透過驗證測試。"
@@ -5209,12 +5084,6 @@ msgstr "別名"
msgid "Replacement"
msgstr "替換"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "移除(&E)"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6132,11 +6001,6 @@ msgstr "別處(&E):"
msgid "Case sensitive"
msgstr "區分大小寫"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6356,11 +6220,6 @@ msgstr "密碼(&P):"
msgid "Server:"
msgstr "伺服器:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "加入到書籤"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6656,11 +6515,6 @@ msgstr "尋找下一個(&X)"
msgid "Find Previous"
msgstr "尋找前一個"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "例外"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -6784,21 +6638,6 @@ msgstr "分頁列配置"
msgid "Placement:"
msgstr "位置:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "話題"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7055,5 +6894,77 @@ msgstr "點此加入一個暱稱到清單。"
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "點此從清單中刪除選取的暱稱。"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "無"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "開啟檔案"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "清除(&C)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "加入..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "移除(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "刪除 URL(&D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "複製 URL(&C)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "選取全部項目(&S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "檔案資訊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "預設(%1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "儲存清單..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "關閉分頁"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "警告對話"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "刪除 URL(&D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "移除(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "加入到書籤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "例外"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "話題"
+
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"